Теперь в своей спальне Мародеры и Фрэнк часто ложились или очень поздно, или не спали всю ночь, то работая над Картой, то распивая сливочное пиво, то рассказывая «страшные» секреты друг другу, хохоча над самыми забавными. Фрэнк, добрейший парень, никогда не был им особенно близок, но, как оказалось, мог составить хорошую компанию, хотя свои секреты четверка продолжала держать, разумеется, при себе. Да и Лонгботтом часто покидал их ради свиданий с Алисой, которая так же осталась в школе на каникулы.

- …Ставлю пять галеонов, что они поженятся сразу после школы, - скучающе протянул Сириус, сидя на столе в Большом зале, который как раз находился в процессе видоизменения: огромную елку только что закончил устанавливать Хагрид, и сейчас ее наряжал профессор Флитвик с помощью волшебства, стоя на стуле и стопке книг, жизнерадостно размахивая палочкой.

- Ты о ком? - широко зевнул Джеймс, взъерошив по привычке свою лохматую голову.

- О Лонгботтоме и Спраут, конечно, - прищурившись, Блэк указал на парочку, смущенно шепчущуюся в паре метров от них.

- Может, они через год разойдутся, - предположил Питер, списывая домашнее задание по Астрономии с пергамента Люпина.

- Эти? Ты посмотри на них, Хвост. Это же самая скучнейшая из всех существующих скучнейших Любовей-на-всю-жизнь, - Сириус перевел взгляд на Рема, который читал снова что-то, не обращая внимания на разговор. - Муни, ты нас игнорируешь?

Рем вскинул на него светло-карие глаза.

- Что?

- Как можно что-то читать на каникулах? - поддразнил его Сириус. - Я еще могу понять Хвостика, который усердно все списывает, но ты? Что это? Защита от Темных искусств? - он ловко выхватил книжку из его рук.

- Сириус, отдай! - нахмурился Рем.

- Погоди, я еще не понял, что это, - парень пролистал пару страниц. - «Доводы рассудка»… Что за чушь?

- Вовсе не чушь! - слегка покраснел тот, вырывая из его тонких пальцев том обратно. - Весьма интересно, между прочим.

- Это что, маггловское творение? - ухмыльнулся Джим, поправляя сползшие очки, все еще полулежа на столе.

- Да, а что такое? - вспыхнул Люпин. - Я ничего против них не имею! А вы?

Сириус в притворном ужасе поднял руки, Джеймс захихикал, но, встретив взгляд друга, поспешно заявил:

- Я тоже.

- Между прочим, мне ее дала Лили, - невинно добавил Рем, ища страницу, на которой остановился. Поттер слегка оживился.

- О! Ну, а про что книга?

- Про любовь, - буркнул Рем, искоса посмотрев на задумчиво разглядывающего его Сириуса.

- Очень подробно!

- Думаю, Лили привлек главный герой, - сообщил Ремус, наблюдая за интересом на лице Поттера. - Весьма харизматичный лорд.

- Он похож на меня?

- Сомневаюсь, - хмыкнул Рем.

- Черт, я должен это почитать! Что там за идеал мужика! - Джим попытался дотянуться до книги, но Люпин вовремя ее успел убрать под стол.

- Я читаю.

- Ой, да ладно тебе, я только гляну. Он хоть брюнет?

Сириус засмеялся, хлопнув рукой по столу. Рядом с ним тут же выросла профессор МакГонагалл.

- Мистер Блэк, что за распущенность? Немедленно слезьте со стола.

Парень покорно спрыгнул на пол и плюхнулся рядом с Ремусом, получив строгий взгляд от деканши, заспешившей дальше по залу. Джеймс ухмыльнулся, глядя на мрачное лицо друга.

- Так тебе и надо, Бродяга. Знай свое место!

- Сохатый, - угрожающе начал Сириус, но тут Джим обратил внимание на стол слизеринцев.

- Твой брат, - коротко возвестил он. Сириус тут же забыл обо всем и повернулся к слизеринцам. Регулус Блэк подошел к столу, за которым сидели студенты его факультета. Кто делал домашнее задание, кто писал, кто что-то жевал. Он собирался уже было сесть рядом со Снейпом, который, близко склоняясь к книге, буквально уткнулся в нее носом, читая, но тот заметил его движение и резко поднялся на ноги, захлопнув толстый том. Он устремился вон из зала. Регулус постоял некоторое время, со странным выражением лица смотря ему вслед, но потом сел и застыл.

- Очевидно, он впал в немилость у Сопливуса, - констатировал Джим, внимательно наблюдавший эту сцену. Сириус поморщился.

- Избавь мои уши от таких фраз, я как представлю, что Сопливус может у кого-то вызывать хотя бы уважение, меня начинает тошнить…

- Но твой братец явно с ним в дружеских отношениях.

- Дурной вкус.

- Вы что, теперь за ним следите? - изумился Ремус, наблюдавший за ними двумя.

- Ну, должны же мы выяснить, зачем ему нужен был дневник Лили, - убежденно отозвался Джеймс.

- Почему бы просто не забыть об этом? Дневник же вернули хозяйке.

- Но на вопрос ответ так и не был получен, - сухо напомнил Сириус, буравя взглядом такую же прямую спину брата, как и у него.

- Спроси его.

- Наивный Ремми, - Сириус повернулся к нему, в его синих глазах плескалась горечь. - Мы с ним можем только ругаться. Ну и драться - как вариант.

- Моргана, хорошо у меня нет братьев и сестер, - вздохнул Поттер, растирая затекшую шею от неудобного лежания на столе.

- А я вот, наоборот, всегда хотел себе брата, - задумчиво признался Рем.

- И я, - поддакнул Пит. - Старшего, чтобы защищал.

- Счастливые люди вы, друзья мои… - уныло вставил Блэк, положив голову на плечо Ремуса. - А сами своего счастья не понимаете.

- Между прочим, - ловко перевел тему Джим. - Сегодня уже сочельник! Как будем отмечать?

- В узком мародерском кругу, разумеется.

- Надо пополнить запасы. В Хижине?

- Нет, я за Хогвартс, - неожиданно вмешался Ремус.

- Серьезно? - Поттер и Сириус уставились на него. - Почему?

- Сегодня… холодно на улице, - неуверенно ответил Рем, но оба поняли, что он что-то скрывает.

- Муни, ну-ка расскажи нам, - протянул Джим.

- Ты что-то скрываешь? - прошептал ему на ухо Сириус. Рем поежился.

- Ничего я не скрываю! Просто не хочу встречать Рождество в Хижине…

Джим посмотрел на Сириуса. Тот едва заметно пожал плечами.

- Ок, Хогвартс так Хогвартс, - согласно кивнул Поттер. - Тогда предлагаю совершить налет на магазины!

*

Сириус его любит! Ремус был почти в этом уверен, засыпая в тот сочельник в его объятиях, удовлетворенный и счастливый. После полуночи он утянул смеющегося Блэка из общей гостиной, где они вчетвером радостно напились сливочного пива и раз пятьдесят точно выпили за предстоящий год, взорвав несколько хлопушек с разноцветными фигурами, и увел его в Выручай-комнату, где парни подарили друг другу подарки. Рем Сириусу - небольшой медальон с их инициалами, который привел Блэка в восторг и он тут же нацепил его на себя, зацеловав при этом дарителя до потери сознания. Подарок Сириуса представлял собой несколько огромных томов по Защите от Темных искусств - коллекционное издание знаменитого Тэрри Гугенхэйма. Рем онемел, перелистывая тонкие страницы книг дрожащими пальцами.

- Моему заучке, - нежно шепнул Сириус, лаская его ухо.

Потом был секс, один из самых страстных на его памяти, а теперь они засыпали, убаюкиваемые дрожанием огня в камине все в той же комнате, которая теперь всегда принимала вид спальни, загаданной Сириусом впервые, как они оказались здесь.

Утром они хотели позавтракать вдвоем, тем более, что Выручай-комната предоставила бы им любой загаданный завтрак без проблем, но потом Сириус уныло предположил, что друзья обидятся, если их не будет на праздничном завтраке в Большом зале. Поэтому нехотя одеваясь, смеясь и целуясь, они поспешили на встречу с Джимом и Питером.

- Судя по вам, Рождество вы встретили неплохо, - широко зевая, констатировал Поттер. Хвост с любопытством их разглядывал.

- Судя по тебе, ты выпил вчера лишнего, - поддразнил его Блэк, взъерошив ему и без того растрепанные волосы.

- А кто вопил - а слабо?! - без конца? - фыркнул Джим, разглядывая медальон на шее друга, видневшийся сквозь расстегнутый воротник белоснежной рубашки.

- Как тебя легко развести, Сохатый.

- Красивая штучка, - похвалил подарок Рема Джеймс, плюхнувшись за стол.