На том берегу реки паслись две хороших лошади, которые убежали от татар. Я упросил рыбаков перевезти меня через

151

реку, чтобы мне опять раздобыть себе лошадь. Когда же за рекой я подошел к лошадям - никто не мог их поймать.

Когда эта игра (dis Spil) была кончена, все вотчины были возвращены земским, так как они выходили против крымского царя. Великий князь долее не мог без них обходиться. Опричникам должны были быть розданы взамен этих другие поместья.

Благодаря этому я лишился моих поместий и вотчин и уже не числился в боярской книге (in der Knesen und Boiaren Muster- register). Причина: все немцы были списаны вместе в один смотренный список. (95) Немцы предполагали, что я записан в смотренном списке опричных князей и бояр. Князья и бояре думали, что я записан в другом - немецком - смотренном списке. Так при пересмотре меня и забыли.

Спустя некоторое время бросил я все, уехал в Рыбную Слободу и выстроил там мельницу. Но тщательно обдумывал, как бы уйти из этой страны.

Я был хорошо знаком с Давидом Кондиным, который собирает дань с Лапландии. Когда я пришел туда, то я заявил, что я жду купца, который должен мне некоторую сумму денег. Здесь я встретил голландцев. Я держался, как знатный купец и был посредником между голландцами, англичанами, бергенцами из Норвегии и русскими.

Здесь же русские изъявляли желание диспутировать со мной: они говорили, что их вера лучше, чем наша, немецкая. Я же возражал, говоря, что наша вера лучше, чем ихняя. За это русские хотели бросить меня в реку Колу. Но этого не допустили Яков Гейне, бюргер из Схидама (об.), Иоганн из Реме, Иоганн Яков из Антверпена, Северин и Михаил Фальке, бюргеры из Норвегии. Увидев это, я представился скудоумным, и на меня больше не обращали внимания.

Вместе с 500 центнерами каменных ядер (Schlackenkugeln) я отправился в Голландию. Когда мы подходили к острову Аме- ланд, поднялся страшный норд-ост и буря; она прибила нас к Амеланду и заставила наш корабль войти во вражескую реку. К нам подошли три галеры с валлонцами (Walhen). Но мы сказали: „Любезные братья! Защитите нас от беды (Pertilenz). Мы идем во Фландрию". „Хорошо", отвечали они, полагая, что мы ихние. Когда же мы снова вышли в море, тогда увидели они, что мы идем в Голландию.

Прибыв в Голландию, я захватил с собой одного русского и

152

с ним поехал к Генриху Крамеру и Каспару Шельгаммеру в Лейпциг. Оба они расчитывали завести торговлю с русскими на описанном Поморье. С этим русским они отправили на несколько тысяч гульденов драгоценностей для продажи их в казну великого князя1.

Когда я вновь выехал из Голландии, я был схвачен (96) у Гертогенбоша uff Hell. Граф хотел меня пытать и повесить, но через три дня я был освобожден.

Вернувшись в Германию, я предпринял свою поездку к королю шведскому и просил его о пропуске (umb Bestallung), чтобы на описанном Поморье получить мне долг с великого князя. Король выдал мне три пропуска. Но, когда они были подписаны и запечатаны, секретарь (Canzeler) сказал: „Дайте нам поруку".- Хотя этот секретарь был схвачен русскими в Нарве и там поморозил себе обе ноги, он щадил своего врага. - Если бы я согласился дать 1000 талеров, не. нужна была бы и порука! Имя секретаря было Венцеслав; он дал три пропуска одному человеку родом из Ост-Фрисландии из графства Эмден - Gert Frisse. Когда я пришел в Эмден и потребовал пропуска, то он открыл это герцогу Карлу, брату шведского короля, и мне было в них отказано.

Герцог Карл думал, что я буду служить ему, а потому послал меня (об.) в Голландию - разузнать, есть ли там русские торговые люди, которых он перехватал бы тогда на море. Когда же я вернулся в Ост-Фрисландию, герцог Карл уже уехал к своему шурину пфальцграфу герцогу Георгу Гансу. Прибыв в Люцель- штейн, я сообщил герцогу Карлу о русских делах.

Тогда пфальцграф взял меня к себе и наедине расспрашивал меня о великом князе и положении его страны.

Несколько месяцев он дерйал меня при себе и [затем] посылал к королю польскому. И все, что мне было приказано, я выполнил согласно с инструкцией с великим прилежанием.

Потом он посылал меня к гроссмейстеру Немецкого ордена, потом к вашему римско-кесарскому величеству.

Сильно и неоднократно тянуло меня при этом в Русскую землю в Москву ко двору великого князя.

Благодарение вседержителю богу, удостоившему меня пережить столь [великое]!

1 Порядок двух последних абзацев в подлиннике перепутан.

153

(97) Далее я мог бы еще описать, как прежние магистры управляли Лифляндией и как от этого правления она погибла; каким образом ее можно было бы взять и обратно отобрать от вечного [ее] врага - [от] великого князя.

Я готов всеподданнейше исполнить и это, если только вашему римско-кесарскому величеству будет это угодно и желательно.

154

I. Указатель имен личных.

Август - герцог и курфюрст саксонский (1553-1586 гг.); во время третьего похода Стефана Батория против Грозного оказывал денежную помощь Польше: 23 об.

А л ь б р е хт - слуга автора: 74,80об.

Андре й- слуга автора, лифляндец: 84 об., 85.

Андрей Васильевич (Andre Wassi- lowiz) - с 1549 г. дьяк Разрядного приказа; с 1563 г. - дьяк Посольского*приказа, преемник Ивана Висковатова, пред- предшественник знаменитого Андрея Яковлевича Щелквлова. Близкий к царю, он читал народу царскую грамоту, присланную из Александровой слободы. По-. гиб, кажется, в 1570 г. вместе с Вискова- гым и Фуниковым: 6. 72 об.

Анна - дворовая автора: 83 об., 88.

Басманов [Плещеев] Алексей Данилович (Alexe Restmannowiz)-боярин с 1556 г., стяжавший воинскую славу под стенами Казани, Нарвы и Полоцка. Обвиненный по делу о „заговоре" кн. Владимира Андреевича Ста- рицкого и в сношениях с Новгородом, был казнен вместе со своим сыном Федором. По боярской книге значится „выбывшим" в 1568-69 гг. По другим известиям, Басмановы, отец и сын, умерли в ссылке на Белоозере: 3, 12, 21 об., 90.

Басманов Федор Алексеевич (Fed- der Bosmannuwiz) - сын предыдущего. По рассказу кн. А. М. Курбского, Федор,

повинуясь приказанию Грозного, убил своего отца, а затем и сам был казнен;

3, 12, 21 об., 90.

Б а у р м а н Франц - шурин автора, ратман города Штадена: 70 об.

Бельский Иван Дмитриевич, князь (Knese Iwan Detmetrowiz, Demitrowiz Belsky) - боярин с 1559 г.; в 1565 г. назначен первым боярином в земщине. Погиб на Москве в приход крымского царя Девлет-Гирея во время московского пожара 1571 г.: 3, 12, 18.

Бокхорст Иогаин-немецкий дворянин; автор был приказчиком в мызах его жены. По словам автора - „ самый богатый человек в Лифляндии", может быть, тот самый, который был послом от ливонского магистра к Ивану Грозному в мае 1554 г.; под условием дани он добился от Москвы перемирия на

15 лет: 71 об.

Б о м е л и й Елисей - доктор, родом из Голландии (или Вестфалии?), лейб- медик и доверенное лицо при дворе Грозного; у русских людей снискал худую славу злого чародея. Умер в Москве при обстрятельствах неизвестных: по одной версии, его извели лихие люди, по другой - был сожжен на площади за сношения с польским королем Стефаном Баторием: 47 об.

Булат - маршал (Marschalk Bulat), лицо неизвестное, имя его напоминает имя одного татарского царевича - московского „воеводы" Булата, который встречается в разрядах до 1564 г.

155

Но, может быть, это „ротмистр Федор Булгаков", которого упоминает кн. Курбский?: 21 об.

Булгаков Иван (Iwan Bulgacko, Bulgakow) - московский боярин и казначей. По Гваньини, был обезглавлен Грозным; с ним были казнены его жена и дети: 4 об., 16 об.