Изменить стиль страницы

— Я не гожусь тебе больше в жены, — с болью в голосе сказала она. — Я не стану заниматься с тобой любовью, Рей. Ничего не изменилось. Я не хочу другого ребенка.

— У нас нет причин опасаться, что мы потеряем второго ребенка, — убежденно сказал Рей.

— Не стоит об этом говорить. — Она вдруг вытянула руки и положила ему на плечи. Почувствовав, как он вздрогнул от удовольствия, которого не пытался скрыть, Кэтти опустила ресницы. — Пожалуйста, поверь мне, Рей, я, правда считаю, что тебе лучше уехать отсюда, забыть меня и найти другую.

Сердце Рея бешено колотилось.

— Ты меня больше не любишь?

— Я… я… нет.

— Посмотри мне в глаза и скажи, Кэтти, — требовательно произнес он, поднося ее руку к губам. Кончики пальцев похолодели.

Она попыталась отдернуть руку.

— Ты должен мне поверить!

— Ты забываешь, что я знаю тебя лучше, чем кто-либо, — настаивал Рей. — Ты честная и преданная. Пять лет назад ты сказала, что будешь любить меня вечно.

— Когда я выходила за тебя замуж, разве я могла предположить, что произойдет с нами? Смерть чужих детей обычно тебя не касается. Если бы пять лет назад ты сказал, что четыре года спустя я не смогу выносить даже твоих прикосновений, я бы подумала, что ты сошел с ума. Но я была молода, беззаботна и думала, что мир у моих ног. Разве я могла знать, что произойдет то, чему суждено было случиться?

— Ни ты, ни я не знали, что суждено нам. И это произошло, Кэтти. Но жизнь продолжается, и мы должны жить вместе. Иначе лучше умереть.

Бессознательно Кэтти с силой сжала его руку.

— Не знаю, как мне заставить тебя понять!

— Я люблю тебя, — твердо сказал он. — И буду любить всегда. Возвращайся ко мне, Кэтти. Давай попробуем начать все заново.

— Нет… нет, не могу. Я не могу этого сделать.

Рей тяжело вздохнул, стараясь подавить нестерпимое желание обнять ее. Утром он убедил себя, что если хочет вернуть ее, то не должен терять головы. Следуй своим же советам, сказал он себе.

— Ты помнишь, что происходило с нами после его смерти? — обратился он к Кэтти. — Как мы старательно избегали друг друга, боялись лишний раз потревожить наши чувства. Это прошло, Кэтти, — тебе это так же ясно, как и мне. Я здесь менее двух суток, а ты уже успела наорать на меня, мы целовались, после чего я не мог заснуть — так хотел тебя. И мы говорили начистоту. Я не верю, что все так и должно остаться, это противоестественно.

— Я не вернусь к тебе, — глухо повторила она.

Рей услышал треск веток и увидел, как луч фонаря Гюнтера скользнул по деревьям.

— Я сделаю все, чтобы ты передумала, — сказал он.

Кэтти отдернула руку.

— Не заставляй меня ненавидеть тебя! — воскликнула она.

— Вряд ли это входит в мои намерения!

— Видел обоих птенцов, — запыхавшись, объявил Гюнтер. — В следующий раз я отведу вас к гнезду, Рей. А лучше, пусть вас проводит Кэтти. Я слишком стар, чтобы продираться сквозь лесную чащу в темноте.

— Вам ли жаловаться, Гюнтер, — сказала Кэтти. — Я, пожалуй, откажусь.

— Не стоит отказываться, ведь вы тоже без ума от птиц. Вы готовы. Рей?

— Да. Роберт завтра тащит меня с собой куда-то, кажется, еще до рассвета, так что лучше мне лечь спать.

— Он отличный паренек, — сказал Гюнтер. — Иногда, глядя на него, мне становится жаль, что у меня нет сына.

Кэтти отвернулась и почти бегом устремилась вперед по узенькой тропинке.

— Спасибо, Гюнтер, это было замечательно, — сказал Рей, направляясь за Кэтти.

— Заставьте ее показать вам гнездо совы, — промычал ему вслед Гюнтер. — Но запомните, делать это надо ночью.

Наверняка ночью, подумал Рей, нагоняя Кэтти. Ловкость, с какой ей удавалось не спотыкаться о корни деревьев и лежащие повсюду камни, восхищала его, как и ее стройные бедра, которые он видел перед собой. Рей, споткнувшись о поваленный ствол, успел ухватиться за ветку и с трудом удержал равновесие. Задыхаясь, сказал Кэтти:

— Либо ты поправилась, либо твои джинсы сели.

Она остановилась как вкопанная.

— Почему бы тебе не идти впереди меня? — процедила она сквозь зубы. — Возможно, тогда тебе удастся избежать падения лицом вниз.

— Мне больше нравится идти за тобой.

— Знаешь, если Гюнтер прямолинеен, то ты просто прешь напролом!

— Давай, Кэтти, — мягко сказал Рей, — выскажи все до конца. — Он посмотрел на ее вздымающуюся грудь. — Жаль, что твой свитер тоже не сел.

— Ты ведешь себя как подросток.

— Отсутствие секса делает меня таким.

Она опустила руки на бедра, луч фонаря осветил сбитые носы ее ботинок. Неожиданно резко Кэтти сказала:

— Не сомневаюсь, что ты переспал с кем-нибудь за эти двенадцать месяцев.

От ответил:

— Хочешь услышать одну историю? Около десяти дней назад я отправился на свидание с красивой женщиной — одной из моих коллег. Это было наше третье свидание. Она дала мне понять, что не прочь лечь со мной в постель, и с намерением довести дело до конца мы отправились к ней домой… И знаешь, что произошло?

— Догадаться нетрудно, — холодно сказала Кэтти.

— Она — не ты. — Рей с грустью рассмеялся. — Не тот рост, не та фигура, все не то. Я не смог заняться с ней любовью даже ради того, чтобы отвлечься. И я бежал из ее квартиры. На следующий день я выяснил у Грейс твой адрес. Кстати, твоя мать мне его не давала.

— Выходит, ты мне не изменял? — сдавленным голосом произнесла Кэтти.

— Никогда. Как видишь, из моей попытки ничего не вышло.

— Этим ты только все усугубляешь! — воскликнула она.

— А ты бы предпочла, чтобы я переспал со всеми медсестрами в клинике? — резко спросил Рей.

— Нет! Да… О Боже, я не знаю.

Страдания исказили лицо Кэтти. Решив не упускать представившегося шанса, Рей продолжал:

— Уверен, тебе известны слова старинных брачных обетов, что нынче не в моде, — «телом своим пред тобой преклоняюсь я». Именно такое чувство я испытываю к тебе, Кэтти. Все просто.

Невероятно, но легкая улыбка заиграла на губах Кэтти.

— Это совсем не просто. Мне понятен глубокий смысл этих слов.

Рей затаил дыхание, моля, чтобы она продолжала.

— Рей, — спокойно сказала она, — ты хороший человек, не думай, что я забыла тебя. Но я не могу дать тебе того, чего ты хочешь и заслуживаешь. Ради себя уезжай отсюда, разведись со мной и начни все сначала. Поверь мне, так будет лучше.

Кэтти закрыла глаза и опустила голову.

— А если ты останешься и самолюбие твое пострадает, то не вини меня потом в этом.

— Я позабочусь о себе, — решительно сказал он. — Этому научился за последние месяцы.

Кэтти широко раскрыла глаза.

— Как мне все это надоело, — прошептала она. — Если бы ты действительно любил меня, ты бы уехал.

— Я остаюсь, — упрямо сказал Рей, чувствуя, что нервы его напряжены до предела.

Неужели он подталкивает ее к решению, принять которое она пока не в силах? Тогда он скорее вредит, чем помогает делу; этим он лишь отдаляет, а не приближает ее к себе, снова причиняет ей боль, а ведь на ее долю выпало столько страданий!

Или он заблуждается? Упрямо не желает верить, что она разлюбила его? Она не хочет делить с ним постель, не хочет попытаться начать все заново. Она ясно дала ему это понять.

В таком случае, если он останется, то страдать будет он. Тут она права.

Он уже готов был сказать, что завтра уезжает, но в этот момент Кэтти сказала:

— Я устала, а завтра мне рано вставать. Я возвращаюсь.

Не обращая на него внимания, она пошла по тропинке. Рей подождал, пока она отойдет подальше, включил фонарь и начал продираться сквозь гущу деревьев. С каждым шагом, приближавшим его к гостинице, в душе росло чувство тревоги. В смятении провел он остаток ночи.

Глава 4

Следующим утром на рассвете Роберт посвятил Рея во все премудрости поведения мухоловок, показал очаровательного медососа и куриного гуся, добывающего себе корм около гостиницы. На завтрак миссис Бенсон подала гренки, ветчину и кофе. Кэтти не было.