Изменить стиль страницы

Увидев, что жертва сбегает, жеребец прижал уши и порысил за ней. Принцесса юркнула в сторону, когда преследователь оскалился и сделал выпад, пытаясь укусить. В это мгновение она заметила, что его зубы вовсе не притупленные, как у лошади, а тонкие и острые, как у хищника.

– Ты вовсе не конь! – воскликнула Анни, размахивая палкой. – Ты водяной, кельпи! Никуда я с тобой не пойду. Уходи прочь, мерзкое чудище! Ты не заманишь меня в озеро, чтобы потом утопить!

– Анни, это вы? – позвал Лиам из-за деревьев. – Стойте там. Я иду к вам.

Кельпи повернул морду на новый голос. Испугавшись, что зверь попытается добраться до стражника, принцесса закричала и кинулась на чудовище с палкой. Конь попятился, встал на дыбы, и Анни пришлось отступить. Жеребец тут же промчался мимо нее, с легкостью двигаясь между деревьями, будто по широкой дороге. Принцесса бросилась следом, лавируя между ветвями и корнями. К тому времени, как она высмотрела кельпи, тот уже замер перед ее спутником.

– Нет! – завопила Анни при виде Лиама, протягивающего руку навстречу фальшивому коню.

Но не успела она подойти ближе, как жеребец опустился на колени возле стражника, и тот одним плавным движением взобрался зверю на спину.

– Лиам, нет! – крикнула принцесса, не прекращая бежать.

Гвардеец заулыбался и протянул ей ладонь.

– Идите сюда, Анни, я помогу вам сесть. У нас теперь есть лошадь. Мы вмиг доберемся до Клин-клинья.

– Слезай, Лиам! – не умолкала Анни, пока жеребец, развернувшись, загарцевал обратно к озеру. – Это не лошадь. Это кельпи!

Пораженный юноша, казалось, попытался спуститься, но, прежде чем смог убрать ногу с бока коня, тот пустился в галоп. Анни поспешила за ними и споткнулась обо что-то на земле. Заплечный мешок лежал там, где Лиам его оставил, вместе с мечом и ножом. Стражник беззащитен, и если что-нибудь немедленно не предпринять, он утонет.

Не обращая внимания на хлещущие по лицу ветки, принцесса побежала за кельпи. Она мчалась изо всех сил, но когда догнала, зверь уже был в озере. Галопом проскакав по мелководью, он вошел в воду по грудь и поплыл. Анни видела, что Лиам все еще старается слезть. Однако волшебство кельпи продолжало удерживать его, и вскоре и конь, и всадник начали погружаться под воду.

Сбросив туфли, принцесса ринулась на глубину и нырнула.

– Вернитесь! – прокричал Лиам, силясь удержать голову на поверхности.

Анни поплыла быстрее, делая уверенные, ровные гребки и протягивая к бедняге то одну, то другую руку. Потеряла его из виду, когда кельпи полностью погрузился, но опустив голову под воду, обнаружила зверя всего лишь в нескольких метрах от себя и устремилась к нему. Заметив это, конь лягнул копытами, и косой удар закружил принцессу, ослепляя, сбивая с толку и лишая дыхания.

Анни вынырнула, только чтобы вздохнуть, и тут же вновь углубилась в озеро. Кельпи приближался к краю подводного обрыва. Лиам пытался слезть, но магические чары держали его как приклеенного на спине водяного. Анни видела, что стражник уже задыхается и начинает впадать в отчаяние. Испугавшись, что в пучине упустит его навсегда, принцесса поплыла изо всех сил и нагнала, когда кельпи вот-вот собирался нырнуть с обрыва. Еще несколько быстрых гребков – и Анни ухватила коня за развевающийся хвост, затем, держась за него, подобралась еще ближе.

Кельпи обернулся и клацнул зубами, стараясь укусить. Вцепившись в гриву, принцесса воспользовалась очередным выпадом оборотня, чтобы подтянуться и сесть ему на спину, приземлившись впереди Лиама. Тот будто не заметил соседку, и Анни испугалась, что уже потеряла его.

Хватило нескольких мгновений, чтобы присутствие принцессы повлияло на кельпи. Поначалу он выкручивал шею в попытках ухватить нового седока зубами, но вскоре споткнулся и потряс головой, будто что-то было не так.

Внезапно водяной вытаращил глаза и задергался, словно и сам начал тонуть. Двумя сильными толчками конь выбрался на поверхность. Он хватал носом воздух, раздувая ноздри, пока Анни стягивала Лиама с его спины.

Стражник слабо трепыхался, мешая своей спасительнице плыть и тащить его, но принцесса была рада, что тот вообще жив. Однако когда он своим усиливающимся бултыханьем утащил их обоих под воду, терпение Анни лопнуло.

– Хватит бороться, иначе мне придется тебя вырубить, – припугнула принцесса, сомневаясь, впрочем, что сможет исполнить угрозу. Во-первых, они слишком далеко от берега, да и воспользоваться нечем…

– Отпустите, – проговорил Лиам. – Вам не нужно меня спасать. Я умею плавать.

– Уверена, что умеешь, – отозвалась Анни. – Но сейчас ты слабее котенка. Сказала же, перестань вертеться.

Внезапно гвардеец обмяк и мертвым грузом повис у нее на руках. Принцесса встряхнула его, испугавшись, что кельпи мог нанести жертве какую-нибудь опасную рану, которая теперь оказалась смертельной, и спросила:

– С тобой все нормально?

– Вы приказали мне не двигаться, и я повиновался, – ухмыльнулся Лиам.

На мгновение Анни выпустила его. Шутник ушел под воду лицом вниз, а когда вновь всплыл, забарахтался и выплюнул полный рот воды.

– Раз уж вы меня спасаете, нельзя ли при этом не окунать?

– Прости, надо было руку сменить. Ты не пушинка, знаешь ли.

– Я уже пришел в себя. Можете меня не держать.

– Хорошо. – Анни разжала руки, и Лиам опустился вниз, но не глубоко. Они уже добрались до мелководья, и, шевельнув ногами, стражник уткнулся в песчаное дно. Принцесса улыбнулась в ответ на его укоризненный взор и оглянулась на озерные глубины.

– Ты ведь стоять можешь, правда? Кельпи смотрит в нашу сторону.

Лиам вскочил на ноги и пошатнулся на первом же шаге. Взяв его за руку, Анни помогла товарищу выбраться из воды.

Успокоившись, что кельпи их не преследует, промокшие до нитки путники вернулись к стоянке за вещами. Воздух уже прогрелся, и Анни было совсем не холодно.

– Хочешь отдохнуть или переодеться? – поинтересовалась она.

Лиам покачал головой.

– Это мне следовало задать такой вопрос. Есть ли у вас с собой смена одежды?

– Только старое платье. Не хочу даже пытаться ходить в нем по лесу. Подол будет цепляться за все подряд. Сейчас довольно тепло, так что и то, что на мне, быстро высохнет, – решила принцесса, выжимая воду из насквозь промокшего рукава. Подняв глаза, она увидела, как Лиам хмуро смотрит на землю, где все еще лежали его меч и нож. – Что-то не так?

– Не могу поверить, что водяной меня так одурачил! Ни разу в жизни я еще не садился на незнакомого коня, который просто-напросто ко мне подошел. И я оставил нож! Он бы мне очень пригодился.

– Магия кельпи действует как раз так, чтобы ты захотел взобраться к нему на спину. Сначала он испытал свои чары на мне, но не сработало.

– Ну-ну, – проворчал Лиам. – Да разве мне от этого легче? Вы устояли, а я тут же на него и запрыгнул.

– Я лишь хотела сказать, что его магия не могла на меня подействовать. Будь я нормальным человеком, я бы, наверное, тоже на него влезла.

– Пожалуй, вы правы, – просветлел стражник. Он нагнулся за вещами, но когда выпрямился, снова стал мрачнее тучи. – Не нужно вам было меня выручать. Вы рисковали своей жизнью, погнавшись за кельпи. Вас никакая магия не защищает.

– Как и тебя, – парировала Анни. – И если бы я не погналась за этим чудищем, тебя бы уже не было в живых. И знаешь ли, вместо того, чтобы грубить, мог бы поблагодарить меня за спасение.

– Спасибо, – нехотя буркнул Лиам. – Но все равно вам не следовало этого делать.

Анни нахмурилась и отвернулась собрать пожитки.

В три шага гвардеец преодолел расстояние между ними и схватил ее за плечо, развернув к себе лицом.

– Нет, я действительно вам благодарен. Спасибо. Большинство людей даже не попыталось бы мне помочь так, как вы. – Он сверкнул улыбкой, отчего стал похож на мальчишку, и сердце Анни непонятно встрепенулось. Принцесса вдруг обнаружила, что желает снова увидеть эту улыбку. Она посмотрела спутнику в глаза и медленно кивнула.