Писатель:
Серия:

На дороге

#1
Страниц: 81
Символов: 558896
В избранное добавлена 59 раз
Прочитали: 48
Хотят прочитать: 122
Читают сейчас: 12
Не дочитали : 13
ID: 242232
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Смити Алан
Год печати: 2012
Издательство: Азбука
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 13 марта 2015 16:16
Опубликована 15 марта 2015 11:50
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.86 / 10

36 20 15
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. По его книгам учились писать все битники и хипстеры — писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «На дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы. Первый редактор этой книги любил вспоминать, что более странной рукописи ему не приносили никогда. Здоровенный, как лесоруб, Керуак принес в редакцию рулон бумаги длиной 147 метров без единого знака препинания. Это был рассказ о судьбе и боли целого поколения, выстроенный, как джазовая импровизация. Несколько лет назад рукопись «На дороге» ушла с аукциона почти за 2.5 миллиона долларов, а сейчас роман обрел наконец киновоплощение; продюсером выступил Фрэнсис Форд Коппола (права на экранизацию он купил много лет назад), режиссером — Уолтер Саллес (прославившийся фильмом «Че Гевара: Дневники мотоциклиста»), роли исполнили Сэм Райли, Кристен Стюарт, Эми Адамс, Кирстен Данст, Вигго Мортенсен, Стив Бушеми.

☁Dřėąm☁
31 июля 2013 01:21
Оценка: 4
Книга, что называется, не зацепила. Взаимное мученье длилось приблизительно до середины, потом мы решили расстаться друзьями.
Сама по себе книга написана неплохо, автор безусловно не обделен талантом и мастерством писателя, более того, само произведение достаточно оригинально и уникально. Но отсутствие нормальных диалогов, динамики в повествовании сделали для меня её сухой, скучной и нудной. Главных героев я не поняла и не приняла, их образ жизни, их поступки мне совершенно не близки. Я бы назвала их лоботрясами. Все эти подробности как и кто помочился, рыгнул, икнул читать было отвратительно. У меня сложилось ощущение, что я держу в руках не художественное произведение, а заметки статиста.
 
P.S.: Неоднократно слышала, что перевод Немцова не самый удачный. Возможно, это тоже повлияло на наши взаимоотношения. Согласитесь, это о многом говорит, ведь переводчик по сути пишет книгу по книге и в итоге может получится как оригинальный клон, так и неудачная пародия.
trinit
14 июля 2013 04:35
Оценка: 2
Сколько восхищение в описании этой книги. Но, увы, начал читать. События в книге идут все в куче, как будто их реально писали в дороге, не думая. Одно наслаивается на другое, все вперемешку. Переживаний, эмоций и мыслей никаких, только "Я пошел, поехал, поспал, поел". Прочитал около 100 страниц, не тронуло. Может перевод такой, а может и сама книга не очень.
Elisey
12 марта 2024 06:38
Оценка: 5
Пыталась прочитать "на дороге" пять лет назад - не получилось дальше двух глав.
Пыталась прочитать в 2024 - 150 страниц книги тянула три недели... И решила снова сдаться, чем терять впустую время.
 
Самая главная претензия: эта книга-ГЛАГОЛ. "Я пошел, покурил, съел, поехал, познакомился, поспал" и так до бесконечности! Просто сплошной поток действия. Плюс к этому замешиваются разные молодежные гуляния (бары, девушки, вписки, алкоголь, случайные знакомства)... Ну не интересно мне такое читать, когда оно так падано! Если бы эти "глаголы" размешивались хоть какой-то философией о жизни или интересными заметками, но нет! Все происходит просто как перечисление событий в дневнике по прямому хронометражу.
 
В общем, третей попытки дочитать ближайшие пару лет точно не будет.
bell572 Чесноков Александр
22 ноября 2015 08:54
Оценка: 10
Отличный роман, в лучших традициях, особенно, последняя часть.
ryner
28 сентября 2015 14:34
Оценка: 5
Куча хвалебных отзывов сбили меня с толку, на самом же деле книга очень нудная. Долго мучился, но все же дочитал. Просто скитаются ребята из Нью-Йорка в Фриско и обратно. Причем это все происходит в каком-то безумии то они пьянствуют в салунах, то развлекаются с девочками, то слушают безумный джаз. Книга не достучалась до меня. Не часто бывает такое, что рад тому что дочитал книгу. Конечно есть в книги и интересные моменты и фразы, но все это теряется на фоне книги в целом.
nikki91
13 августа 2015 23:37
Оценка: 8
Начала читать эту книгу вдохновившись культурой битников. Была наслышана об этой книге. Ну, что могу сказать..Особого впечатления книга на меня не произвела, но и не разочаровала. Буквально каждый абзац можно разобрать на цитатыWell Продолжу дальше знакомство с Керуаком Well
 
"...они скрепили свои отношения неразрывными, дьявольскими узами круглосуточных разговоров."
 
Керуак Джек.
Mariya1979
3 августа 2015 08:11
Оценка: 10
А мне понравилась книжка. Очень. Вся книга пропитала духом авантюризма, дороги, приключений и джаза. Какое-то свое очарование.
KaIcheva Ичева Катя
22 апреля 2013 02:56
Перевод тяжелый, в оригинале намного интереснее
Танзания
13 апреля 2013 11:52
А я встретила упоминание этого произведения в книге Джиана Филиппа "Вот это поцелуй!"
Antita
5 апреля 2013 03:05
Уж очень хочется прочитать.

Даже расскажу почему, понимаете совсем недавно читала книгу "Никто из нас не выйдет отсюда живым" -это замечательная биография ярчайшего человека Джим Моррисона, солиста The Doors, написанная Джерри Хопкинсом и Дэнни Шугерманом.

И там как раз упоминается романа Керуака  На дороге , который повлиял на становление певца и его манеру поведения, в купе с остальными писателями битниками.

Вот и захотелось срочно найти эту книгу  Керуака  и обязательно прочитать Well
ebeb1939
27 мая 2015 06:06
На дороге - Керуак Джек
Дорога, дорога, дорога - алкоголь, секс - алкоголь, дорога - секс - алкоголь, дорога, дорога - наркотики, секс - наркотики, дорога -алкоголь - секс, дорога ...
Ни о чем! Хорошо, что прочитала в эл. варианте.