[216] {500} Роль Магды в «Потонувшем колоколе» (премьера в МХТ — 19 октября 1898 г.) играла М. Г. Савицкая.

[217] Роль княгини в «Самоуправцах» (премьера в МХТ — 4 ноября 1898 г.) сохранилась за М. Ф. Андреевой.

[218] Шенберг А. А. — по сцене Санин. См. примеч. 1 к письму 61 [В электронной версии — 310].

[219] Лилина (Алексеева) М. П. — в спектакле «Царь Федор Иоаннович» как актриса занята не была (принимала участие в подготовке костюмов и реквизита).

[220] М. Ф. Андреева в «Царе Федоре Иоанновиче» играла не Ирину, а княжну Мстиславскую (вслед за М. Л. Роксановой, первой исполнительницей). Эту же роль назначала ей первоначальная режиссерская разметка К. С. Станиславского.

М. Г. Савицкая играла царицу Ирину в очередь с О. Л. Книппер.

Шидловская ЕВ. — участница спектаклей Общества искусства и литературы; летом 1898 г. начала работать во вновь создававшемся Художественном театре, но ушла до его открытия.

[221] В распределении ролей, начерно обозначенном в режиссерском экземпляре Станиславского, против имени Бориса Годунова проставлено: К. С. Алексеев, а против имени Ивана Шуйского — В. В. Калужский и К. С. Алексеев. В дальнейшем — после приглашения в труппу А. Л. Вишневского — роль Годунова была передана ему. Роль Шуйского Станиславский играл только в 20‑е гг.

С. Н. Судьбинин в «Царе Федоре» играл князя Мстиславского.

Роль Богдана Курюкова на премьере играл А. Р. Артем.

[222] Спальный вагон (франц.). — Ред.

[223] Хорег и прорицатель Тиресий — роли в «Антигоне» Софокла. Судьбинин играл попеременно обе роли; Мейерхольд играл Тиресия.

[224] Публикуется впервые.

Датируется по началу репетиций в Пушкине.

[225] Вл. И. Немирович-Данченко имеет в виду провал «Чайки» в Александринском театре 17 октября 1896 г. В Малом театре пьеса А. П. Чехова не шла.

[226] Архив Н‑Д, № 1532.

Датируется по связи с письмом от 21 июня 1898 г.

Ответ на письмо К. С. Станиславского от 12 июня 1898 г. (Собр. соч., т. 7, с. 125 – 130).

[227] Обсуждая распределение ролей в «Царе Федоре Иоанновиче», Константин Сергеевич писал: «Об Ирине думал и говорил много. Несомненно, {501} Вы правы, Ирина не то, что мне бы хотелось в ней видеть…» Объяснив, почему роль не подходит М. П. Лилиной, М. Ф. Андреевой, Е. В. Шидловской и М. Г. Савицкой, Константин Сергеевич замечает: «По-моему, не удивляйтесь, лучше всех — Книппер. По истории, Ирина большая франтиха — восточного (не русского) типа (татарка). В ней было что-то манящее, что так нравилось иностранцам, которые в своих летописях воспевают ей хвалы. В ней было много женственности, царственности… Все это есть у Книппер. Поскорее сообщите, согласны Вы с моим мнением? Я почитаю роль с Книппер и подожду отдавать ее».

[228] Смысл этой поговорки: суждения умных людей совпадают (франц.) — Ред.

[229] На роль царя Федора в трагедии А. К. Толстого было несколько кандидатов, в том числе А. И. Адашев (Платонов) и И. Ф. Красовский, о котором в письме Станиславского сказано: «Читал с Красовским Федора — никакой надежды… Увы, это человек отпетый».

О Мейерхольде в письме Константина Сергеевича, на которое отвечает Немирович-Данченко, говорилось как о наиболее вероятном исполнителе: «Кто Федор?.. это главный вопрос. Теперь мне стало казаться, что он удастся одному — Мейерхольду. Все остальные слишком глупы для него».

Немирович-Данченко настаивал на том, чтобы роль была отдана Москвину, который оказался в конце концов основным исполнителем, обеспечившим творческий успех спектакля и открытия театра. Адашев (Платонов) выступил в роли Федора всего четыре раза.

Роль доктора Ранка Москвин играл в выпускном спектакле Филармонического училища «Нора» Г. Ибсена в 1896 г.

[230] Кроме артистов Общества искусства и литературы и учеников Немировича-Данченко по Филармоническому училищу во вновь организуемый театр решено было пригласить нескольких человек «со стороны» — учеников Императорского театрального училища и актеров частных московских и провинциальных театров. Среди них был В. В. Чарский, о котором К. С. Станиславский отзывался так: «Порядочный, умный, но и безжизненный человек. Подержу еще письмо в кармане и подожду отправлять его… Подумаю и порасспрошу… нет ли кого по лучше и в том же духе… а актер нужен, это правда». Чарский не был приглашен в Художественный театр.

[231] Дарский уже смущает Вас. — М. Е. Дарский, вступивший в труппу вновь созданного МХТ, смущал Станиславского, который начал репе тировать с ним роль Шейлока: «Чудесный голос и темперамент, но художника никакого. Это переведенный на русский язык Поссарт с примесью Южина. Жаль, что он трус с узкой фантазией. Он ищет в пафосе великих образов, Удастся сбить его с этой точки зрения — будет отличным актером, нет — дело дрянь… не подойдет к нашему тону».

[232] Отрицательный отзыв о выпускник? Императорского училища (при Малом театре) С. Н. Судьбинине Владимир Иванович слышал от Г. Н. Федотовой.

{502} А. Л. Вишневский из намеченных ему в письме работ получил только роль Годунова.

[233] Возражая против намерения Немировича-Данченко передать роль княгини Роксановой (см. письмо 44), Станиславский писал: «Ужасно прошу оставить роль в “Самоуправцах” за Желябужской» — и приводил доводы, которые Владимир Иванович тут же признал верными.

[234] А зачем Вам Роксанова в «Гувернере»? — это ответ на фразу из письма Станиславского: «В Пушкине сделает сбор “Гувернер”, его-то и будем готовить, как раньше решили. Что играть далее — не знаю… не “Лес” ли? В “Гувернере” придется выпустить Роксанову — она тут очень нужна, незаменима».

«Гувернер» — пьеса В. А. Дьяченко, которую Станиславский ставил и играл в Обществе искусства и литературы (1894). Говоря о «клубе», Немирович-Данченко имеет в виду планы, согласно которым МХТ должен был давать спектакли не только на основной сцене в Каретном ряду, но и в Охотничьем клубе. В сезон 1898/99 г. «Гувернер» был сыгран тут дважды.

«Лес» с Судьбининым поставлен не был.

[235] А. А. Санин (Шенберг).

[236] М. П. Лилина.

[237] Письмо опубликовано (с купюрами) в «Ежегоднике МХТ» за 1949 – 1950 гг. (М., «Искусство», 1952). Полностью печатается впервые. Архив Н.‑Д, № 1533.

[238] «Вторая молодость» — пьеса П. М. Невежина (1888).

[239] «Мадам Сан-Жен» (франц.). — Ред.

[240] К. С. Станиславский ставил «Много шума из ничего» и «Двенадцатую ночь» в Обществе искусства и литературы (1897); «Двенадцатая ночь» шла и в МХТ (премьера — 3 октября 1899 г.).

[241] Преимущественно (франц.). — Ред.

[242] «Перчатка» (1883) — пьеса норвежского драматурга Бьёрнстьерне Бьёрнсона, чье творчество, как и творчество его учителя Ибсена, отличается настойчивым обращением к «больным вопросам» современной нравственности. Немирович-Данченко ставил «Перчатку» со своими учениками в Филармоническом училище; на выпускном спектакле пьеса Бьёрнсона шла перед комедией «Искорка» (1897).

[243] Тина — итальянская артистка Тина (Кончетина) Ди Лоренцо. Гастролировала в России с Флавио Андо. По отзывам прессы отличалась элегантной легкостью в комедии Гольдони. которая входила в ее гастрольный репертуар, как и в репертуар также приезжавшей в Россию Элеоноры Дузе.

[244] Школьный инспектор Арнхольм — персонаж пьесы Ибсена «Эллида» («Женщина с моря»).

[245] {503} В. Ф. Грибунин, начав с «вторых позиций», как выражается Владимир Иванович, в дальнейшем выдвинулся в число виднейших мастеров МХТ. Среди его ролей — Голубь-сын в «Царе Федоре», Никита во «Власти тьмы», Ферапонт в «Трех сестрах», Симеонов-Пищик в «Вишневом саде» Ступендьев в «Провинциалке», Фурначев в «Смерти Пазухина», Курослепов в «Горячем сердце».

Адашев (Платонов) после неудачи в роли царя Федора отошел «на вторые позиции» (Григорий Нагой в «Смерти Иоанна Грозного», работник в «Дяде Ване», носильщик в «Одиноких», Биллинг в «Докторе Штокмане», Бирюч в «Снегурочке»).