— Expecto patronum! — произнес Гарри еще раз, но громче и чуть прикрыв глаза. Он всецело сосредоточился, вспоминая тот день и едва не ощущая запах елей, украшавших Большой зал, но из палочки все равно вырвался лишь серебристый свет.

— Значит, это не самое простое заклинание, — сказал Гарри, нарушая повисшую тишину.

— Удивлен, что великий Гарри Поттер не устроил истерику из-за того, что у него не получилось с первой попытки, — прокомментировал Снейп, дразня его, но Гарри все равно почувствовал, как поднимается внутри раздражение. Он обернулся, чтобы хмуро посмотреть на Снейпа.

— Вы знаете, что это полнейшая хр…

— Следи за языком, — предупредил Снейп, указав пальцем на Гарри.

— Чушь, — сердито продолжил Гарри. — Я же никогда не был супер сильным волшебником.

— И все же ты умудрился одолеть василиска при помощи всего лишь шляпы и певчей птички, — сказал Снейп, обходя вокруг Гарри и поднимая его руку на нужную для исполнения заклинания высоту.

— Мне помогли, — возразил Гарри, чуть ли не угрюмо. — В шляпе был гигантский меч.

— Поттер, — зарычал Снейп, и раздражение сделало линии его лица отчетливее. — Большинство взрослых людей обмочились бы при одном виде этого чудовища. Твоя репутация строится на твоей удаче, храбрости и чистом упрямстве. Так вот отбрось, черт подери, свое чувство неполноценности и произнеси заклинание!

Это почти что походило на комплимент, и Гарри еще раз прокричал заклинание, испытав потрясение, когда из шара серебристого света, зависшего над его палочкой, начали формироваться оленьи рога. К сожалению, от радости его концентрация пошатнулась, и шар исчез.

Снейп продолжал стоять позади него, но на его лице появилась улыбка.

— Похоже, крик — это хорошая мотивация, — прокомментировал он. — Какое воспоминание ты использовал?

— А никакое, — сказал Гарри, чуть смутившись. — Я просто хотел доказать, что вы не правы.

Снейп откровенно закатил глаза.

— Пока что этого достаточно, однако я сомневаюсь, что это сработает, когда ты встретишься с настоящим дементором.

— Угу… что значит когда? Разве это ни обычная предосторожность? — спросил Гарри, убирая палочку в карман. Уже было поздно, и он догадывался, что Снейп не будет задерживать его позже комендантского часа. Уж точно не в начале учебного года.

— Я буду испытывать тебя, — сказал Снейп, двинувшись вглубь кабинета, где принялся искать что-то на полке с зельями.

— ...зачем? — спросил Гарри.

— Чтобы знать, что ты сможешь нормально защитить себя от дементора. Поттер, у меня слишком мало терпения, чтобы отвечать на глупые вопросы.

Снейп достал из глубины полки бутыль, подозрительно походившый на ликер, который он как-то видел в баре в гостиной у тети Петунии.

— Но вы ведь не будете испытывать меня, пока я не научусь правильно накладывать это заклинание?

— Естественно. Мне мало будет толку, если ты начнешь терять сознание в моих подземельях. А теперь отнести это главе своего факультета и готовься снова опробовать это заклинание в девять утра в воскресенье.

Гарри взял бутыль, не сумев прочитать, что было написано на этикетке, поскольку язык был ему незнаком. Снейп же обошел вокруг стола, направившись к небольшой двери, на которой висела табличка “Метлы”. Когда он открыл ее, Гарри увидел, что за ней на самом деле был не чулан для метел, а вход в небольшую квартиру.

— Свободен, Поттер. Доброго вечера, — сказал Снейп, переступая порог.

Гарри почувствовал странное желание последовать за ним, представляя себе такие же кухню, гостиную и кабинет, как и в Нижнем Тэрроу.

— Спокойной ночи, сэр, — вместо этого сказал Гарри, выскальзывая за дверь кабинета в холодные подземелья.

* * *

Гарри бросил сумку с книгами в изножье кровати и повалился на покрывало, свесив ноги через край. Час тренировки, а он сумел лишь наколдовать маленький шар серебристого света, зависший на кончике его волшебной палочки.

— Драил котлы, Гарри? — спросил Симус, постукивая карандашом по тетради, словно тот был барабанной палочкой.

— Нет, — ответил Гарри, закрывая глаза. — Каталогизировал ингредиенты для зелий.

— Скука, — хмыкнул Рон с соседней кровати. — Это почти также плохо, как учить зелья.

— То учеба, Рон, — возразил Гарри, садясь и скидывая обувь. Он отодвинулся назад, чтобы откинуться на спинку кровати, и взял одну из своих небольших записных книжек. — А тут штуки, которые мы еще даже не проходили. Если он продолжил в том же духе, то к экзаменам я не буду знать, что важно знать в этом году, а что — нет, — сказал Гарри с притворным раздражением.

В своей записной он обвел два ингредиента, которые записал летом. Крюкорог и рунослед — два ингредиента, которые им пока лишь предстояло изучить. Взяв с прикроватного столика карандаш, Гарри добивал к ним “кожа смертохвата”. Он сделал мысленную пометку заглянуть с утра в библиотеку и посмотреть информацию о них в общей энциклопедии ингредиентов для зелий или еще где-то, где он мог наткнуться на упоминание о них.

— Гермиона бы сказала, что они все важны, — сказал Рон, бросая в него мячик из-за полога своей кровати. Это был оранжевый мяч “Пушек Педл”, и Гарри инстинктивно увернулся с его пути, когда тот неудачно срикошетил и полетел ему в голову.

— Неплохо, — прокомментировал Рон, не трудясь подняться и забрать мячик. — Ждешь нападения кавалерии?

— Придурок, — улыбнулся Гарри.

* * *

Не то чтобы Гарри был в плохом настроении, но и радостью это тоже было сложно назвать. Прошлым вечером у него был очередной урок со Снейпом, и хотя на секунду его Патронус принял форму, она продержалась недостаточно долго ни для того, чтобы он смог ее разглядеть, ни для того, чтобы его можно было использовать для защиты. Пока их класс шагал через замок на урок Зашиты, Гарри мысленно перебирал счастливые воспоминания, которые он мог бы использовать. Возможно, то, которое он выбрал, было недостаточно сильно, и потому его Патронус не мог приобрести правильную форму.

Гарри лишь слегка беспокоился из-за этого. Сейчас он использовал воспоминание о Рождественском утре, когда он разворачивал подарки вместе с Роном. Его первый вязаный свитер от миссис Уизли больше не налезал на него, но он все равно хранил его в своем сундуке.

В учительской Гарри старательно не смотрел на Снейпа, игнорируя бурчание Рона по поводу нападок того на Невилла и Гермиону. Теперь, когда он знал, что отчасти это было игрой, он стал проще реагировать.

— Невилл! Давай-ка ты пойдешь первым.

Гарри стоял рядом с Роном, потерявшись в мыслях, и наблюдал, как профессор Люпин учил Невилла защищаться от боггарта. Он ничего не имел против Люпина и не испытал к нему моментальной неприязни, как это было с двумя предыдущими учителями Защиты. Но было в нем что-то, что выделяло его среди остальных. И дело было не в одежде или в том, что он выглядел потрепаннее остальных преподавателей. Гарри вырос в обшарпанном чулане, нося одежду не по размеру, и отказывался судить других за это же. Но хотя Люпин и производил впечатление хорошего человека, он, казалось, смотрел на Гарри чаще, чем на других (и если дело было в том дементоре из поезда, то Гарри быстро докажет ему, что он не размазня), да и со Снейпом они явно очень не любили друг друга, хотя и не выходили на прямую конфронтацию.

Гарри улыбнулся, когда боггарт Невилла вышел из шкафа в виде Снейпа, облаченного в знакомую черную мантию. Ему пришлось прикрыть рот рукою, чтобы скрыть смешок, когда он вспомнил, как летом простывший Снейп заворачивался в халат, словно в королевскую мантию.

— Просто представь это, Невилл, — скомандовал Люпин.

— Riddikulus! — закричал Невилл, чуть запнувшись на первом слоге.

Снейп-боггарт трансформировался, и теперь на нем красовалось платье болотного цвета и огромная шляпа в довесок. Смешок, который Гарри пытался сдержать, все-таки вырвался наружу, и он услышал, как рядом захихикала Гермиона, а спустя секунду засмеялся и Рон. Пока Снейп-боггарт недоуменно оглядывал комнату, заиграл вальс, и Гарри приготовился посмеяться от души. Он знал, что Снейп наверняка узнает об этом и они все за это заплатят.