После того, как закончились занятия, я покинула школу и отправилась на стоянку. "Пикап" стоял на своём прежнем месте - в конце ряда, в правой части. Погода, кажется, пришла в норму и больше не баловала меня выпадением осадками или другими климатическими превратностями. Я тут же плюхнулась на водительское место, устало откидываясь на спинку кресла. Ученики уже торопливо спускались по главному школьному крыльцу и спешили сесть в свои машины. После того, как они оказывались в тёплых кабинах, нажимали на педаль газа и с глухим рёвом катили к дому. Я, наверное, уже минут двадцать сидела в машине, размышляя обо всём на свете. Очнувшись, словно ото сна, я вскоре так же завела мотор и двинулась прочь с парковки.

Глава 2 "Явление"

Пока моя колымага медленно двигалась по дороге, через окно можно было увидеть кусочек слегка потемневшего, подёрнутого облаками неба. Чисто-голубое и совершенно спокойное, сейчас оно будто бы застыло в крепких объятиях предзакатной дымки, что постепенно погружала весь маленький городок в вечернюю тьму. Скользившие перед глазами очертания деревьев и различных порослей были окутаны в какой-то тёплый нежно-розовый туман, что пробивался сквозь сцепленные ветки и мшистую траву. Надеюсь, мне это сейчас не мерещится, а на самом деле происходит нечто подобное, хоть в Форксе такое явление и представлялось довольно редко. Я приоткрыла окно, и в тоже мгновение салон машины заполнил свежий, слегка нагретый солнечным светом воздух. Оставшаяся дорога прошла для меня в тягучих раздумьях и приятной тишине, что, несомненно, действовало на моё самообладание самым благоприятным образом.

Я остановила "Пикап" у коттеджа и вышла из кабины. Чарли, видимо, ещё не приехал, так как патрульной машины у дома я не обнаружила. Должно быть, какое-нибудь внеплановое дежурство или завалы с документацией. Я быстро направилась к себе, дабы положить рюкзак и переодеться в какую-нибудь домашнюю одежду. По пути я заметила грязные, валяющиеся на полу вещи Чарли, а так же, зайдя в комнату обнаружила кучу моего тряпья, от которого попахивало тем самым запахом, который свидетельствовал об отсутствии стирки. Похоже, помимо приготовления ужина, мне сегодня также придётся заняться уборкой в доме.

Пока я вынимала из холодильника нужные продукты для приготовления вкусной пасты, чайник уже нагрелся и успел вскипеть. Думаю, отцу понравится моя стряпня, хоть он в принципе никогда и не жаловался на это за всё время нашего совместного проживания. Запустив в одну кастрюлю макароны, а в другую - ингредиенты для сливочного соуса, я решила даром не протирать штаны на стуле и положить несколько вещей в стиральную машину. Тем более, что это не займёт у меня много времени. Собирая для стирки разное грязные вещи, я вдруг случайно наткнулась на куртку Джейка. Вещь почему-то валялась в той самой куче. Видимо, в тот вечер я, особо не задумываясь, положила её на своё кресло. Странно, но куртка по-прежнему приятно пахла его одеколоном, словно Блэк всё это время ходил в ней, как и прежде, до недавнего случая. От этой мысли я непроизвольно вытянула губы в улыбке, однако вскоре сложила одежду и убрала в неприметное для Чарли местечко. Отцу не нужно знать, откуда у его дочери ни с того ни с сего вдруг появилась мужская куртка.

Когда наконец барабан стиральной машины закрутил вещи в стремительных кульбитах, я отправилась на кухню. Макароны сварились, и соус был уже почти готов, оставалось только добавить картофельный крахмал вместе со сливками в получившееся содержимое, добавить тёртый сыр и немного специй. После приготовления пасты, я решила провести генеральную уборку, то есть избавить комнаты от пыли и всякого хлама, что накопился в течение уже двух недель.

Покончив и с этим, я взяла порцию только что приготовленной вкуснятины и села за стол. В прихожей послышались знакомые бормотания и лязг расстегиваемой на куртке молнии. Чарли!

Через несколько минут, как я и ожидала, на кухню вошёл отец, непринуждённо насвистывающий какую-то весёлую мелодию. Похоже, сегодня он был в хорошем расположении духа, что было немного непривычно для меня, той, которая частенько видела отца в таком настроении, когда хочется метать молнии и ещё больше сгущать грозовые облака. Интересно, к чему бы это? Мы дружелюбно поприветствовали друг друга.

Я толком ничего не ела, но изредка поглядывала в небольшое окно. Мысли бессвязно текли в моём сознании, словно тягучий мёд, и от этого становилось только тяжелее. Чарли, наконец, перестал греметь посудой и сел за стол, составив мне компанию. Его безмятежное лицо заставило меня слегка улыбнуться.

- Что? - непонимающе посмотрел на меня Чарли.

- Просто сейчас ты выглядишь как ребёнок, которому подарили игрушку, о которой он долгое время мечтал, - воодушевлённо ответила я.

- Ну, почти, - признался он, заинтриговав меня своим односложным ответом ещё больше.

Уже в какой раз убеждаюсь в том, что у Свонов чувство стеснительности было в крови и, похоже, передавалось по наследству от одного поколения к другому.

- Так, что это?

- Ну, мы будем иметь участие в одном важном деле, которое отправило нам начальство.

- Вам поручили вести расследование? - с долей иронии обратилась я к нему.

Вот уж не думала, что отделению полиции Форкса поручат подобное дело, с которым, кстати, оно сталкивалось впервые.

- Не совсем. Наши полицейские будут помогать с этой задачей Сиэтловскому управлению, то есть, вести патрулирование на многих улицах в городе, общаться с людьми, которые, возможно, видели преступников или ещё что-то подобное, - с горящими от восторга глазами Чарли начал описывать примерный план поручившего им дела.

Я широко улыбалась от представленной мною картины и уже рисовала в своём воображении профиль отца, который идёт по горячим следам преступников, словно ищейка. Звучит, как название новой плохой манги, выпускаемой где-нибудь в Японии.

- Рада за тебя, пап, - с чувством проговорила я, окидывая его взглядом.

Хотя, сколько я проживала с отцом, столько знала его тягу ко всему экстремальному и рисковому. Прыжок с парашютом, сделанный когда-то в молодости, редкие походы в горы с друзьями. Даже обычная рыбалка, проводимая на берегу небольшой реки в компании нашего соседа, была своего рода занятием, испытывающим обоих на прочность. Именно поэтому после окончания учебных заведений, Чарли решил стать одним из тех людей, кто стоит на страже и защищает "свою территорию". И он поистине любил свою работу, поэтому частенько допоздна засиживался на своём рабочем месте, заполняя квартальные отчёты, и в целях соблюдения комендантского часа для подростков - объезжал по нескольку раз весь городок. Конечно, я с трудом мирилась с выбранной профессией отца из-за своего личного интереса в этом, в чём меня поддерживала и мама. Но для него это было, наверное, тем, что в своей жизни он однозначно сделал правильно.

До сих пор не понимаю, как две такие довольно разные личности, как мои мама и папа, смогли вообще заключить между собой какой-то союз. Они не имели общих черт в характере. Рене любила путешествовать без риска для своей жизни, оставаясь в глазах отца жалкой трусихой, а Чарли был немного замкнутым и сложным в общем понимании человеком. У них были одинаковые вкусы на такие вещи, как, например, музыка или книги. Хоть одна тема для разговоров, сближающая их. Но как бы люди не говорили те глупости о том, что противоположности притягиваются, это, к сожалению, всё же не относилось к моим родителям. Они развелись, когда мне было около десяти лет, и вскоре разорвали всякие контакты, которые существовали между ними всё это время. За восемь лет Чарли и Рене созванивались всего несколько раз, и то, чтобы поговорить о проблемах, касающихся исключительно их дочери, то есть - меня. Было обидно видеть их такими – жалкими и одинокими. Но как бы я ни старалась их вновь соединить, ничего не получалось.

- Как дела в школе, Белла? - вдруг спросил Чарли, выводя меня из кратковременного транса.