Изменить стиль страницы

– За нашим окном кто-то ходит, – сообщил он. – По-моему, это Хромой Эд.

Стив тем временем зарядил ружьё и тоже выглянул. Затем поднял ружьё, прицелился. Тот, кто ходил по комнате, между тем подошёл к окну и отдёрнул занавеску. Стив выстрелил. Пуля пробила стекло. Бандит упал. Тут же изнутри кто-то разбил окно в другой комнате, оттуда высунулось дуло, а затем прогремел выстрел. Стив отпрыгнул за угол и увлёк туда Джима.

– Надо уходить, – сказал он. – Мы должны на время исчезнуть из города, иначе они с нами расправятся. У них всё ещё численное превосходство.

И Стив с мальчиком бегом бросились прочь от этого места. Преодолев один квартал, они заметили конный экипаж, крикнули извозчика и дальше двигались уже в кэбе. Стив назвал адрес постоялого двора, находившегося на южной окраине города. Они спокойно доехали до места, расплатились с извозчиком и направились к хозяину. У него Стив планировал купить лошадь с повозкой, еду и кое-какую одежду.

* * *

А разбойники, оставшиеся в квартире Стива, решили побыстрее оттуда смыться. Атаман Ка осмотрел оставшихся в живых сообщников. Это были Одноглазый Боц, Бин Остриё и Бомба Джо. «Маловато для нового нападения», – подумал Атаман Ка и решил так:

– Я и Бин Остриё возвращаемся в банду. А вы (раз уж именно вы виноваты в том, что привели к нам этого негодного мальчишку) будете должны найти Стива Вольфа и Гусиное Перо. Если они куда-нибудь поедут, следите за ними. Джо, у тебя ещё есть с собой бомбы?

– Одна, атаман.

– Хорошо, тогда, если не представится очень уж удачного случая, не нападайте на них сами. Выясните, где они остановились и возвращайтесь в банду. Тогда мы хорошенько подготовим нападение, и им от нас будет уже не уйти!

* * *

Тем временем Стив истратил часть своих сбережений на покупку лошади и всего необходимого для дальнего пути, переоделся сам и переодел Джима, и в тот же день они выехали из города.

– Куда мы едем? – спросил Джим.

– Думаю отправиться к одному моему старому армейскому другу. Он давно звал меня погостить, и теперь, думаю, не откажется приютить нас на некоторое время. Правда, посёлок, в котором он живёт, далеко отсюда, дорога займёт два-три дня. Но тем вероятнее, что бандиты от нас отстанут. Если получится, мы там пробудем месяц-два, чтобы разбойники про нас позабыли. А потом попробуем что-нибудь придумать.

– Ладно, – согласился Гусиное Перо. – Но мы обязательно расквитаемся с бандитами?

– Обязательно, – подтвердил Стив.

Глава 9. Спокойные дни

Через два дня Стив и Джим добрались до небольшой деревушки в зелёной долине, окружённой вековыми лесами. Недалеко от неё протекала речка. Домов в посёлке было несколько десятков, но было всё, что нужно для жизни: скобяная и продовольственная лавка, кузница, конюшня, мельница, небольшая больничка и маленькая школа, рядом с которыми была построена высокая красивая церковь.

Друга Стива звали Пол Никсон. Он жил со своей женой Луизой и трёхлетним сыном Ником в просторном доме. Как и предвидел Стив, чета Никсонов встретила их гостеприимно, им разрешили гостить сколь угодно долго. Джим быстро подружился с новой семьёй, а через пару дней после приезда Луиза отвела его в школу. Мальчику там не очень понравилось, но он знал, что учиться надо, и старался за отпущенное ему спокойное время догнать своих сверстников.

Жил Джим вместе со Стивом в предоставленном им Никсонами флигеле дома, благо дом был большим и флигель пустовал. Ни в чём особенно друзья не нуждались, денег у Стива Вольфа было ещё достаточно, но иногда он подрабатывал в поле или на конюшне, куда, кстати, они определили и свою лошадь. Лошадка тоже трудилась в поле, чем оправдывала своё проживание. Как-то Стив съездил в находящийся недалеко маленький городишко и купил новое ружьё. В остальном жизнь текла спокойно и размеренно.

Однажды вечером Джима подозвал Пол Никсон и заговорщическим тоном произнёс:

– Хочешь, Джим, я познакомлю тебя с домовым?

– С-кем-с-кем-с-кем? – удивился Гусиное Перо, пытаясь разглядеть в глазах мужчины признаки того, что тот над ним смеётся.

– С домовым, – как ни в чём не бывало повторил Пол.

– А разве домовые бывают на самом деле?

– В общем-то, конечно, не бывают. Но у нас есть.

– Правда?! – восхитился Джим.

– Ну раз я говорю, значит, правда. Полезли на чердак.

И пол с Джимом забрались по прочной деревянной лестнице на чердак. Кругом был полумрак, валялись какие-то старые вещи.

– Барабашка! – позвал Пол.

– Ух, ух, трах-та-ра-рах! – кругом что-то заухало, застучало, заскрежетало. Джим не на шутку испугался и попятился к выходу. Но Пол взял его за руку и успокоил:

– Не бойся, он добрый. Барабашка! Не пугай человека, не видишь – это всего лишь ребёнок. Давай, вылезай, где ты там.

Внезапно шум затих, и из-за груды хлама показался маленький человечек. Он взлетел в воздух, почти под самую крышу, перевернулся там через голову и приземлился рядом с Джимом. Мальчик во все глаза смотрел на домового. Тот едва доставал Джиму до груди – до того был маленький. Одет он был в странное одеяние, сшитое из разноцветных лоскутков ткани. Глаза у этого существа были весёлыми, нос – острым, рот – широким и улыбающимся. Снизу лицо обрамляла ровненькая чёрная бородка, а на голове сидела широкополая чёрная шляпа, вся в каком-то пуху, перьях и жёлтых листьях. Пол обратился к нему:

– Знакомься, Барабашка. Ты же сам хотел посмотреть на нашего маленького жителя. Зовут его Джим. В общем, я вас оставляю, – и Пол слез с чердака.

– Тебя зовут Барабашка? – спросил Джим, немного осмелев. – И ты хотел со мной познакомиться?

– Да на оба вопроса, – ответил домовой. Голос у него был немного скрипучий, но приятный. – Я знаю всё, что происходит в доме, я ведь домовой, ага.

– Знаешь только то, что в этом доме?

– Нет, почему же. Я могу узнать, что творится за много дней пути отсюда, вот! – немного хвастливо заявил Барабашка.

– И как же?

– Мне в этом помогают духи. Это, как бы тебе сказать, такие бестелесные существа, которых не дано видеть людям. Но я умею с ними общаться, ага. Когда мне нужно что-то узнать, я вызываю духа и беседую с ним. Только вот судя по всему, ты раньше жил далеко отсюда, и ваши духи не частые гости в наших краях, поэтому я попросил бы, чтобы ты сам рассказал о себе, вот. А потом, если хочешь, я отвечу на твои вопросы. Вижу, глаза твои прямо горят любопытством, ага.

Джим начал рассказывать историю своей жизни. Когда он дошёл до места, повествующего о смерти матери и убийстве отца, глаза домового погрустнели и оставались таковыми до того момента, где рассказывалось о побеге из банды. Тогда глаза Барабашки вновь радостно засверкали, он опять взлетел в воздух и перекувырнулся там. «Странно, – подумал Гусиное Перо, – почему с него не сваливается шляпа?». Джим продолжал свою историю. И когда он закончил, то Барабашка с вновь погрустневшими глазами прокомментировал:

– Да-а-а-а… Нелёгкая у тебя судьба. И, знаешь, почему-то мне неспокойно на душе. Кажется, что вам что-то до сих пор угрожает. Ладно, сегодня ночью поговорю с духами и завтра передам, что они мне расскажут. А теперь задавай твои вопросы, да.

Джим задал первый, так и вертящийся на языке вопрос:

– Почему, когда ты кувыркаешься в воздухе, с тебя не слетает шляпа?

– Сам не знаю, – ответил домовой. – Наверное, она просто приросла к голове.

– А сколько тебе лет?

– Восемьсот или девятьсот, где-то так, ага.

– Вот это да… – удивился Джим. – А чем ты здесь питаешься?

– Да ничем. Мы, гномы-домовые, почитай, ничего и не едим. Разве что иногда отведаешь немного пыли или там стекла битого – и всё в порядке, вот.

– А ты можешь научить меня летать?

– К сожалению, нет. Чтобы уметь летать как я, нужно родиться домовым. Да если честно, я и сам-то летаю плохо, я же не птица. Ну, несколько секунд могу продержаться в воздухе. Если очень надо, то минуту, но не больше. И тогда я очень устаю, да.