Изменить стиль страницы

— Не верь ему, — сказал Наур, — он такой же, как и Хафиз, и был с ним за одно. Я не знаю, почему Халес оставил его в живых. Если у вас даже и получится, то Халес вас найдёт, и будете вы висеть там же, где и Хафиз со своим братцем. Я тебе советую пойти к Шаику и все рассказать.

Барика взяли вечером, как только он собирался выйти со своими друзьями на дело. Перепуганного его привели к Шаику. Барик упал на колени и молил не убивать его.

— Если меня оставишь в живых, — дрожащим голосом молил он, — я расскажу тебе всё, что задумал Халес.

Шаик дал слово, и Барик рассказал ему всё, что подслушал у Халеса.

— Верить тебе нельзя, — сказал Шаик, — но и не верить — тоже. Свяжите его и в машину, а я поеду за деньгами. Пусть он нам показывает дорогу, как к Азату проехать. Если будет засада по дороге, ты, Барик, погибнешь первый.

— Нет, засады не будет, — отозвался Барик, — засада вас ждет в кишлаке, где прячут заложников. Это я хотел, по глупости своей, деньгами завладеть.

— Надо выехать до рассвета, — сказал своим людям Шаик, — пока Халес спит. Деньги привезём в крепость, отдадим Азату заложников, а потом и с Халесом разберёмся. Говоришь, чтобы получить заложников, нужно отдать его чётки Абдулхаю?

— Да, да, — сказал Барик.

— Я их утром постараюсь у Халеса забрать, — молвил Шаик. Абу, — Шаик обратился к своему верному помощнику, — Барика в машину, а этих двоих выведи за крепость в овраг и там расстреляй. Только подальше отведи, чтобы Халес не проснулся. Возьмёшь людей, поедешь в кишлак, где находятся заложники. Там меня должен ждать Тарзи с засадой. Ты скажи ему, что Халес его ждёт. Только вначале разведай. Может этот пёс, неправду сказал. Утром меня жди на дороге, там, где этот шакал, хотел Азата убить. И мне обо всем доложишь.

Глава 15

Вечером, в трёх километрах от кишлака, приземлился вертолет. Азат выехал на машине с Батыром к вертолёту, куда Ромашов и Бурха привезли деньги. Ещё раз уточнили план освобождения заложников.

— Завтра в это же время приведете их сюда, — сказал Бурха, — я пришлю вертолёты.

— А я, — добавил Ромашов, — буду с утра в штабе сороковой армии. В случае непредвиденных обстоятельств начнём атаковать крепость. Не рискуй. Если что, сразу же вызывай боевые вертолёты, и корректируй с борта огнём. Связь со мной — по радио, а когда сядешь в вертолёт, то через борт.

— Что разведала Фатима? — спросил Бурха.

— К сожалению, она ещё не прибыла. Мурад сейчас поедет её забирать.

— Если она найдёт, — заявил Бурха, — тогда переиграем и освободим их сами.

— Не будем рисковать, — перебил его Ромашов, — могут погибнуть люди. Деньги мы и так вернем. Как только заложников получим, приступим к уничтожению банды Халеса.

— Я бы не хотел этого, — сказал Бурха, — их можно приручить.

— Об этом поговорим после освобождения заложников.

Ромашов и Бурха улетели. Азат по приезду на базу и занёс мешок с деньгами к себе в дом. Отдал машину Мураду. Машина долго не возвращалась. Азат нервничал, ходил по двору и всё время выглядывал на дорогу. Только поздно ночью Мурад возвратился. Азат подбежал к машине и когда открыл дверь, увидев, что Мурад сидит в машине один, окаменел.

— Где Фатима! — крикнул он.

— Я не мог больше ждать, — ответил Мурад. — Рынок опустел, машина стоит одна, улицы пустые, могут бандиты по голове долбануть или полиция заметёт.

— Ты испугался, а она там одна ночью тебя ищет, не боится! Дай сюда ключи от машины. Батыр, я постараюсь утром приехать. Если я не появлюсь, на войне всякое бывает, ты отвезёшь деньги в крепость и у Халеса заберёшь заложников. Шаик со своими людьми их должен перевезти сюда.

Батыр одобрительно кивнул головой, они пожали друг другу руки. Он заверил Азата, что справится, и машина умчалась. Перед рассветом лучи фар осветили дувал и стены домов. У ворот загудела машина. Батыр подумал, что прибыл Азат и вместе с Умаром вышли его встречать. Но перед ним стоял Шаик.

— Где Азат? — спросил он.

— Он будет только утром, — ответил Батыр.

— Ай, как не хорошо! — Шаик хлопнул со злостью себя по бёдрам.

— Говори, в чём проблема, — сказал Батыр, — Азат уполномочил меня решать все дела. Деньги есть, заложников могу забрать хоть сейчас.

Шаик вытащил за шкирку Барика, и заставил его повторить рассказ о злых замыслах Халеса. Затем Шаик рассказал Батыру о своих планах, и они решили вместе ехать в крепость.

— Умар, — окликнул Батыр, — этого шакала в сарай. Приедет Азат, пусть с ним разбирается.

Они подождали Азата до рассвета. С восходом солнца встали на колени, совершили намаз. После молитвы решили выезжать.

У поворота на указанном месте их ждал Абу.

— Ну, что скажешь? — спросил его Шаик.

— Всё правда, — Абу вытащил из машины Тарзи, — он тебе всё расскажет.

Тарзи стоял, опустив голову.

— Зачем ты хотел меня убить, — спросил его Шаик, — тоже денег захотел?

— Клянусь Аллахом, я не хотел этого, — говорил Тарзи, — это Халес жаждет твоей смерти. Он уже давно мне об этом намекал. Говорил, когда завладеем большими деньгами, уедем вместе в Исламабад. Обзывал тебя пакистанским прихвостнем. Я думал дождаться тебя и Азата и всё вам рассказать. С Халесом надо кончать: он все равно подыщет человека и тебя убьёт, да он и сам способен в спину выстрелить. Люди им не довольны, за исключением его родственников. По- моему, сейчас самое время от него избавиться. Если народу всё это рассказать, они поймут.

— И ты согласен, его разоблачить?! — воскликнул Шаик.

— Конечно, согласен.

— Теперь перед всеми, становись на колени и клянись Аллахом.

Тарзи поклялся.

— Здесь собрались единомышленники, — заявил Шаик, — сегодня мы должны устранить Халеса. Если мы это не сделаем, он приведет всех людей к гибели, а сам с деньгами сбежит за границу.

Стали вместе решать, как лучше организовать устранение Халеса. Решили, что Тарзи сменит охрану у дверей Халеса. На их место встанет Али со своими людьми.

В крепости всё было тихо. Сонный часовой, стоявший на стене, потянулся, взглядом проводил въезжающие в крепость машины. Халес ещё спал, за его дверью была тишина. Он был человеком религиозным, но не настолько, чтобы во имя Аллаха пропускать сладкий утренний сон.

Али вместе с Тарзи прошли по узкому коридору и сменили охрану.

— Будем будить? — спросил Тарзи. — Все готово.

— Пусть спит, чтобы, ничего не заподозрил и шум не поднял. До завтрака к нему никто не заходит, а потом может — это его последний сон.

Через два часа Али доложил, что повар понёс Халесу завтрак.

— Пора, — сказал Шаик, — сейчас поест, и я пойду к нему.

Когда Шаик зашел в комнату, Халес сидел, полулежа на подушках, упершись взглядом куда — то в потолок, плавно перебирая свои чётки.

— Что скажешь? — Халес перевёл свой взгляд на Шаика.

— Приехал человек от Азата, привёз деньги.

Халес вздрогнул, он сразу понял, что весь его продуманный план ломается: «Тарзи не зная, убьет Шаика и человека Азата, и тогда Азат всё поймёт и станет охотиться за мной».

— А где, где, Азат? — нервно выговорил Халес.

— Не знаю, где — то занят, поручил все дела Батыру. Тогда я поеду, — Шаик посмотрел в глаза Халесу, — отдам ему заложников.

Глаза у Халеса бегали, он стал нервно перебирать чётки. Шаик видел его замешательство и был готов ко всему.

«Что же придумать?» — пробежала в голове у Халеса мысль.

— Их в кишлаке нет, я дал команду их перевезти в пещеры.

— Я знаю, мне Тарзи сказал. Чётки давай.

— Какие чётки?

— Твои чётки, которые я должен отдать в качестве пароля Абдулхаю.

Халес побледнел — его заговор, который он так вынашивал, провалился.

— Зачем ты хотел убить нас с Азатом? — спросил Шаик, продолжая смотреть в глаза Халесу.

— Я хотел вас убить? — Халес вскочил с подушек — Кто тебе сказал эту чушь?

Шаик сделал шаг к двери и толкнул её ногой. В комнату вошёл Тарзи, за его спиной стоял Али.