Изменить стиль страницы

Да, пожалуй. Том мог на него положиться – после всего, что видел, начиная со вчерашнего дня.

Мог, пока его не охватил страх. А вышло так. В пышно обставленном зале, там, где всегда так изобильно накрывали стол, было ещё много чего, достойного удивления: картины, написанные яркими красками; весёлые занавеси; цветы, которые пахли совершенно необыкновенно. У стены стоял резной комод, а над ним висела какая-то особенно привлекательная штуковина. Что-то вроде шкатулки: стоило только потянуть за верёвочку снизу, как раздавалась такая красивая музыка, какой Том не слыхивал ещё никогда. Он слушал, совершенно очарованный, внимая чудесным звукам. Интересно, откуда они там брались, в шкатулке? Надо поглядеть, решил Том.

Когда все дети убежали играть, Том забрался на комод, снял музыкальный ящичек со стены и открыл в нём дверцу. Там, внутри, было много серебряных колесиков, палочек и молоточков – всё такое маленькое и очень искусно сделанное. Том сунул внутрь пальцы, чтобы попробовать – сможет он сыграть какую-нибудь музыку сам или нет. Вот беда, там что-то случилось! Что-то щёлкнуло, и одно колесико сломалось. Что-то прожужжало ещё, и всё стихло. Как жаль! Теперь больше не будет музыки! И он, Том, тому виной. Мальчугана охватил страх. Он огляделся по сторонам, быстро закрыл дверцу музыкального ящичка, повесил его снова на стенку и выбежал из комнаты. Что теперь будет? Надо бежать! Только бежать! Но куда?

Том выбежал из замка в парк. Он нёсся всё дальше и дальше, пока не нашёл, где можно надёжно спрятаться. Перед ним стояло дерево с очень густой кроной. Там, среди листьев, его никто не отыщет. Том, впрочем, и не знал, кого ему надо опасаться теперь.

Когда Том немного перевёл дух, его стали терзать ужасные мысли. «Мне теперь нельзя появляться в замке, – думал он. – Дорога туда закрыта навсегда. Всем уже наверняка известно, что это сделал я. Что скажут дети? А король? Как он поступит, когда узнает? Видимо, разгневается, ведь ящичек наверняка дорогой». Привычки, которые Том приобрёл у разбойников, крепко въелись ему в кровь. Он представил себе, какую бы трёпку ему задали за такое дело там, и задрожал от страха. А заодно – и от холода, потому что, пока он размышлял, сидя на дереве, настала ночь.

«Ну и хорошо, – подумал Том. – По крайней мере, в темноте они меня точно не найдут». Но сидеть на жёстком суку было так неудобно, и вообще он чувствовал себя таким одиноким... Жаль... В замке всё было так хорошо. С каким бы удовольствием он остался там жить! Интересно, водятся ли тут дикие звери? Стоило зашелестеть наверху листьям или треснуть сучку, как Том опасливо вздрагивал.

Ему пришлось долго сидеть на ветке, судорожно вцепившись в дерево. Но что это там? Кажется, шаги?

Том открыл глаза и стал напряжённо всматриваться в темноту. Под деревом появился высокий человек и спокойно сказал:

– Спускайся, Том. Всё в порядке.

– Но ведь... – пролепетал Том. – Я же...

Король перебил его:

– В самом деле – всё в порядке. И тогда Том просто упал на подставленные руки отца.

– Мальчик мой, ты, наверное, натерпелся страху! Почему ты убежал? Почему ты от меня прячешься? Знаешь, скрывать вину – хуже всего. И для тебя плохо, и для меня плохо. Верь мне – я всегда на твоей стороне и всегда поддержу тебя, что бы ты ни сделал. Ведь я могу всё поправить – и поправлю с большим удовольствием. Ты запомнил, что я тебе сказал?

Том кивнул. Он был удивлён, но испытывал благодарность. Сильные руки отца подняли его и отнесли домой.

Да, отец оказался таким добрым! Даже если ты что-то натворил, можно было прийти к нему и повиниться. Мальчик крепко запомнил это. Но музыкальный ящичек был такой ценный, что Тому самому хотелось что-то сделать, чтобы загладить свою вину. А потому назавтра он встал очень рано, нарвал большой букет цветов для короля и поставил на стол перед его креслом. Потом надел фартук поверх своих белых одежд, накрыл стол для общего завтрака, помог управиться на кухне, прибрал в саду, в конюшне -^ потрудился везде, где только нашёл для себя работу. Весь день напролёт он старался и к вечеру с непривычки очень устал. Собственно, у него были все основания быть довольным – ведь он что-то сделал! И всё-таки он чувствовал: что-то не так. Чего-то ему не хватало...

Среди ночи он проснулся. На его кровать присел король и спросил:

– Том, где ты был целый день? И почему ты не сказал мне ни «С добрым утром», ни «Спокойной ночи»? За букет спасибо. Это ты славно придумал. Но мне нужен был ты сам! Мне не хватало тебя!

Когда Том объяснил ему, что ощущал стыд за содеянное, король сказал очень серьёзно:

– Это – не твоя забота. За всё заплатил полную цену другой. Я ведь сказал тебе, что всё на самом деле уже улажено. Ты должен научиться здесь вот чему: позволяй делать себе подарки и не думай, что ты должен заслужить всё сам. Так уж устроено в моём царстве.

Для мальчугана всё это было выше его понимания и никак не укладывалось в голове.

Но он твердо запомнил всё, что сказал отец. А когда король снял с него фартук, в котором Том уснул, а потом любовно укрыл одеялом, Том понял, чего ему так не хватало. Ему просто надо было побыть вместе с отцом.

А тот сказал ему:

– Том, я буду очень рад видеть тебя утром, когда ты снова придёшь ко мне.

И Том с улыбкой заснул. Чтобы кто-то был рад его приходу – такого в жизни Тома ещё не было!

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Что ж, так тому и быть! Каждый день Том убеждался, как важно для короля – проводить с ним много времени. С ним, с бывшим мальчиком-разбойником, который теперь стал его сыном. А в остальное время Том мог играть с другими детьми. И они тоже любили его. Показали ему в замке всё-всё! Они не ругали его, не обзывали бестолковым или трусом, а то и похуже, как это было принято у разбойников. Они говорили ему:

«Как хорошо, что ты играешь с нами!» Или: «Пойдём, займёмся чем-нибудь вместе!»

Так Том каждый день становился чуточку лучше и чуточку взрослее. Он и сам заметил это. Даже стал казаться сам себе совсем большим и сильным. Пока однажды не понял, что это не совсем так.

А произошло вот что. Как-то утром дети ещё за завтраком были чем-то сильно взволнованны. В замке царила атмосфера ожидания. Когда вошёл отец, чисто умытые личики детей засветились радостью. Он возвестил, что возвращается его сын. Дети хлопали в ладоши и прыгали, свистели, распевали песни и целый день с нетерпением ждали королевского сына. Исполненные усердия, они строили планы и обсуждали, что смогут сделать для его праздничной встречи. Том недоумевал – кто же этот королевский сын? Мало-помалу Том заразился общим Предчувствием радости. Дети принесли охапки нарванных ими цветов и украсили гирляндами вход, над которым Том сумел разобрать сделанную 3олотыми буквами надпись «Тронный зал». Интересно, что там, в этом зале? Любопытство Тома росло, как на дрожжах.

И вот, наконец, час настал. Все дети надели свои новые одежды, предназначенные специально для этого праздника. Высокие двери тронного зала широко распахнулись, и оттуда донеслась ^прекрасная музыка. Много-много людей, все в праздничном одеянии, полные ожидания, входили туда. Что за чудная картина! Зал был великолепно украшен, везде сияли огни. Том удивился, какой он большой, этот зал. И хотя в нём собралось так много людей, здесь осталось немало мест для тех, кто придет ещё.

Но всё это, собственно, было для Тома не так важно. Ведь впереди, на возвышении, стоял трон, и на нём кто-то величественно восседал! От него исходило такое сияние, что Том даже испугался и хотел незаметно ускользнуть. Но потом закрыл лицо руками и упал ниц. И все люди, которые были в тронном зале, пали ниц и воскликнули: «Ты один – велик! Ты великолепен и непостижим! Царство твоё – на вечные времена!»