Прямо перед отправлением Шрила Прабхупада обернулся к Джагадише прабху, сидевшему на заднем сиденье на его стороне, и сказал: «Мы начинаем новый этап в нашем Движении». На мгновение он остановился, Джагадиша внимательно слушал. Затем серьезно произнес: «Варнашрама-дхарма». Он твердо надеется на то, что в Хайдарабаде нам удастся создать нечто значительное в отношении того, чтобы построить самоокупаемую сельскую общину, основанную на постулатах Бхагавад-гиты.

Шри Шри Радха-Партха-саратхи Мандир

21 А Фероз Ганди Роуд

Ладжпат Нагар III

Через два с половиной часа Шрила Прабхупада приехал в храм, где его с нетерпением ждали преданные и доброжелатели.

Сначала он пошел на даршан к Шри Шри Радха-Партхасарат- хи, затем ученики преложили ему гуру-пуджу, после чего он удалился в свою комнату на весь день.

*

Только что из Непала вернулся со своей группой Хамсадута Свами. Они сразу же поедут на юг Индии, а затем снова встретятся со Шрилой Прабхупадой в Хайдарабаде. Бали Мардан прабху уехал в Австралию. Ришабхадева дас, руководитель фирмы по производству благовоний «Духовное небо» в Лос-Анджелесе, тоже находится здесь по поводу своего бизнеса. Он приехал увидеться со Шрилой Прабхупадой и прибыл, когда Прабхупаде на крыше делали дневной массаж. Ришабхадева хотел кое-что оказать ему и обговорить ряд вопросов. У него было письмо от Рамешвары Свами относительно судебного процесса в Лос-Анджелесе. Ришабхадева говорил, что Кула-прийа даси подает в суд на своих родителей и депрограмматоров на сумму два с половиной миллиона долларов, в то время как депрограмматоры выходят на улицу с плакатами против Харе Кришна. На все это Прабхупада сказал: «Да, мы должны выигрывать в судебных процессах. Они сильнее нас, однако, мы должны зависеть от Кришны».

У Ришабхадевы также была обложка с пластинки «Перемена в сердце». Прабхупада уже слышал эту музыку, когда Алекс Кулик привозил ее на маленькой кассете, а сейчас это было еще художественное оформление альбома. То была хитроумная карикатура на человека с характером гусеницы, которая взбирается по ветке и смотрит через стекла старомодных очков на каких-то сказочных персонажей, лежащих повсюду вокруг нее. На обратной стороне обложки изображено похожее существо, но теперь уже с крыльями, которые вырываются из-под кожи на спине гусеницы. Это была очевидная аллюзия того, как гусеница превращается в бабочку, — аллегорическая

тема названия альбома и первой песни. Аллегория служит иллюстрацией тому, как обусловленная душа получает освобождение. Ришабхадева пояснил, что иллюстрацию сделал наемный художник, который понял, о чем речь, прослушав песню.

Шрила Прабхупада проявил явно негативную реакцию. «Кто сможет понять это? — спросил он резко. — Как они смогут что-то вынести из этого? Это имперсонализм. Это не перемена в сердце. Это перемена тела. Почему они не поместят на обложку иллюстрацию из наших книг? У нас так много замечательных иллюстраций». Но, похоже» обложки для альбома были уже напечатаны. Наброски не выслали Шриле Прабхупаде, чтобы он предварительно посмотрел их, а представили сейчас как завершенный факт, и их уже нельзя изменить, будут лишь убытки. Прабхупаде это чрезвычайно не понравилось, он был недоволен, но дело было уже сделано.

Ришабхадева также привез образец стекловолокна для каркаса мриданги. Несколько лет назад Прабхупада поре-комендовал преданным в Америке делать мриданги из пла-стика или стекловолокна, потому что глиняные мриданги постоянно разбивались. Сейчас одному из наших худож-ников удалось сделать рабочую копию. Она хорошо смот-релась: крепкая, устойчивая, легкая. Прабхупаде она по-нравилась, но к сожалению, он не смог прослушать ее игру, так как во время транспортировки сломались мембраны, которые отсоединяются.

*

Бхагават-ашрая прабху, который недавно занял пост президента вместо Теджияса, с тем, чтобы тот смог поехать на ферму в Хайдарабад, похоже, хорошо справляется со своими обязанностями. Преданные воодушевлены, все вокруг чисто и тщательно организовано. Сегодня вечером я с восторгом говорил Прабхупаде о том, как замечательно он управляет храмом. Прабхупада сидел за столом и, подняв глаза, спросил: «Божества тоже сияют?»

Я ответил: «Да, Шрила Прабхупада. Сияют».

«Значит, он действительно хорошо справляется», — произнес Прабхупада с довольной улыбкой.

t

Приложение

А. Ч. Бхактиведанта Свами, в роли гуру и аватары

Дж. Франк Кенни Университет Арканзас, Литтл Рок Представлено в Американскую Академию Религии, 1976 год

Данная статья описывает образ Бхактиведанты Свами в роли аватары, или, выражаясь другими словами, как в Свами проявляется Бог. По моему мнению, история ИСККОН в Америке делится на три этапа, которым соответствуют три роли Свами.

Начальный период (1966-1967) характеризуется его ро-лью как Свами, то есть «того, кто контролирует чувства», и тем что в этот период ему удается вернуть «заблудшие» души к жизни, обращая их к сознанию Кришны. Второй период— период организационный (1968-1970). Наиболее ярко в этом периоде проявляется роль Свами в качестве гуру (духовного учителя) и то, что он обучает новичков-преданных практике сознания Кришны. И, наконец, период миссионерский, начиная с 1970 года, в котором духовный учитель выступает в роли аватары (проявления Бога среди нас). Он направляет преданных, полностью посвятивших себя миссионерской

23 Трансцендентный дневник. Том 5

деятельности, — сейчас уже самих Свами, — проповедовать сознание Кришны по всему миру. Этот рост духовного учите-ля от Свами (роли индивидуальной) до гуру (социальной) и затем до аватары (роли вселенского значения) соответствует успешным стадиям совершенства богооткровения. Оконча-тельная стадия (аватара) — когда духовного учителя рассмат-ривают как того, кто в совершенстве раскрывает божествен-ные истины, словно «прозрачная среда», то есть через него это делает Сам Кришна (на земле).

Рассмотрение жизни и миссии Свами Бхактиведанты в свете прогрессирующего проявления в нем Кришны — не единственное явление в традиции гаудия-вайшнавов. Более того, есть доказательства тому, что эта модель закономерна для духовных учителей этой религиозной преемственности со времен Самого Чайтаньи, основателя Движения в Бенгалии, то есть с XV века.

Свами Бхактиведанта (Абхай Чаран Де) родился в Калькутте в вайшнавской семье среднего класса 1 сентября 1896 года. На последних курсах Калькуттского университета он стал решительным сторонником национализма и пылким последователем Ганди. По окончании Университета женился и стал работать в фармацевтической компании в Калькутте. В 1933 году Де получил духовное посвящение у Свами Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, основателя современного объединения вайшнавов Бенгалии — тех, кто почитает Кришну, вдохновленные пришедшим в XV веке бенгальским святым Чайтаньей.

Есть свидетельства тому, что незадолго до смерти в 1936 году Бхактисидоханта Сарасвати уполномочил Де распространять учение сознания Кришны на английском языке, и Де взял на себя обет выполнить это. Он приступил к исполнению этого обета в 1944 году, когда выпустил на английском языке газету под названием «Обратно к Богу» (Back to Godhead), которую написал, отредактировал и напечатал сам. Когда он стал заниматься преданным служением дома, его жена стала возражать. Более того, жена его отказалась, чтобы ее дети следовали вайшнавизму. К трудностям

в семье добавились и неизбежные неудачи в бизнесе, так что Шрила Прабхупада (почтительная форма обращения к Свами Бхактиведанте) принял санньясу и ушел из дома, приняв титул Свами Бхактиведанта. Более пяти лет Свами Бхактиведанта жил и работал один в храме Радха-Дамодары во Вриндаване. Затем в 1965 году он прибыл в Америку, где поселился у своего индийского друга в Батлере, в Пенсильвании. В сентябре того же года он переехал в Нью-Йорк и там воспевал Кришна ма- ха-мантру в Томпкинс Сквер Парке.