Нарен Бабу сказал: «Бабаджи Махашайя, пожалуйста, объясни это более подробно. Кое-что я понял, но осталось еще много неясного».
Обсуждение различных аспектов Абсолютной Истины - Параматмы, Брахмана и Бхагавана.
Бабаджи сказал: «Параматма, Брахман и Бхагаван - это единая субстанция, проявляющаяся в трех аспектах. Параматма - это проявление высшей энергии Господа. Она создает, поддерживает и разрушает материальный мир, а также контролирует все живые существа. Параматма и Па- рамешвара тождественны друг другу. Тот, кто развил глубокое духовное видение, осознает Параматму. Что касается Брахмана, то Его невозможно описать словами в полной мере -это трансцендентное проявление, не имеющее ничего общего с материальным миром. Брахман - неизменный и всепроникающий, все пребывает в Нем. Брахман постигают те, кто поднялся на вторую ступень осознания Абсолютной Истины. Бхагаван -это Личность, природа которой отлична от материи и живых существ. Это Личность, которая обладает всеми существующими энергиями, которая совершает непостижимые деяния, которая имеет в высшей степени сладостную форму и окружена неописуемой роскошью и богатством. Его энергия в форме Параматмы входит в материальный мир, в форме Брахмана Он остается трансцендентен к материи и, не смотря на это, Он обладает телом и занят разнообразной деятельностью».
Нарен Бабу погрузился в размышления, а потом произнес: «Сейчас я понял то, что ты говоришь. Я вижу, что это не просто измышления твоего ума, а чистая правда. Сегодня я ощутил трансцендентное блаженство и осознал, что вайшнавизм-самая лучшая религия. Она включает в себя все остальные сампрадайи и превосходит все виды знаний».
Ананд воскликнул: «Нарен Бабу! Пусть нектар продолжает течь из уст Бабаджи. Вкушая этот нектар свои’ т ушами, я пьянею от блаженства».
А Нарен Бабу добавил: «Сегодня у меня пропал всякий интерес к Параматме и безличному Брахману. Бхагаван - единственный Господь моего сердца. Я смогу быть удовлетворен только Им».
Великолепие и сладость Бхагавана. Нарен и Ананд привлекаются сладостью.
Бабаджи продолжал говорить: «Я бы хотел кое-что добавить к сказанному. До этого я упомянул, что Бхагаван преисполнен великолепия (аишварьи) и сладости (.мадхуръи). Соответственно и преданные могут быть двух типов. Одни служат Богу как господину всех богатств и роскоши, а другие любят Его, как источник величайшей сладости. Нарен Бабу, к какому типу преданных ты хочешь себя отнести?»
Нарен Бабу ответил: «У меня есть сомнения на этот счет. Если мы примем Господа без аышварьи, то в чем же тогда будет выражаться Его величие? Но, с другой стороны, когда я слышу слово мадхурья, я схожу с ума. Не могу понять, почему».
Бабаджи сказал: «В Бхагаване пребывают одновременно как аишварья так и мадхуръя. Когда мадхурья преобладает, весь мир сходит с ума».
Нарен и Ананд Бабу вместе воскликнули: «Да, нас больше привлекает мадхурья».
Бабаджи ответил: «В таком случае, вы оба по своей природе - преданные Кришны. Когда мадхурья увеличивается, проявляется форма Кришны. Это очень хорошо объяснено в „Бхакти-расамрита-синдху". Пусть Шри Кришна -господин высшей сладости и тонкий знаток всех искусств, сияющей луной проявится на лотосе ваших сердец».
Общение с Йоги Бабаджи никогда не бывает бесплодным. Вот и сейчас, обсудив более углубленно особенности аишварьи и мадхурьи, Нарен и Ананд заключили: «С сегодняшнего дня мы - слуги Кришны. Пусть же Кришначанд- ра, цветом тела напоминающий грозовую тучу, с флейтой в руках, навечно пребывает в наших сердцах».
Бабаджи сказал: «На кого еще может мадхурья-бхакта обратить свой взор, кроме Кришны? Может ли аишваръя-бхак- та без почтительного страха выразить свою любовь к Нарая- не? Если бы Кришна не был Верховным Господом, то как мы могли бы иметь с Ним любовные отношения в сакхья-расе, ватсалъя-расе или в самой возвышенной мадхурья-расе!»
Нарен и Ананд взяли немного пыли со стоп Бабаджи и, посыпав свои головы, сказали: «Пожалуйста, с сегодняшнего дня начни учить нас,,Бхакти-расамрита-синдху“».
Видя, как изменились два его друга, Маллик Махашайя с радостью подумал: «Нет ничего невозможного для моего милостивого Гурудева».
Следуя наставлению Бабаджи, двое бабу изучают «Чайтанья-чаритамриту».
Бабаджи сказал: «Хотя вы и преуспели в изучении английского, но санскрита вы совсем не знаете. А дело в том, что „Бхакти-расамрита-синдху“ написана на санскрите и вам потребуется много времени, чтобы понять ее. Поэтому сейчас лучше начать с,,Чайтанья-чаритамриты“».
Следуя указанию Бабаджи, ученик принес один экземпляр «Чайтанья-чаритамриты». Нарен и Ананд, получив книгу, уединились в кутире и стали очень внимательно читать ее. Какие бы сомнения, по мере чтения, не возникали у них, Бабаджи объяснял им все самым совершенным образом. Ананд и Нарен приняли обет не выходить из кунджи, до тех пор, пока не прочитают всю книгу.
В то время как Нарен и Ананд сидели в одном кутире, Маллик Махашайя сидел в другом, и практиковал кумбхаку. Много слушателей присоединились к Нарену с Анандом и все вместе они с радостью повторяли стихи из «Чайтанья- чаритамриты».
Слезы любви, танец и пение - естественный результат чтения «Чайтанья-чаритамриты».
Таким образом, примерно через десять дней они закончили читать «Чайтанья-чаритамриту». Во время чтения на их глазах выступали слезы от переполнявшего их чувства любви. А иногда волоски на их теле стан шись дыбом, и они, отложив книгу, принимались танцевать и петь:
‘гаурауга’ болите хабе пулака-шарира 'хари хари’ болите наяне ба’бе нира
ара кабе нитай-нандра каруна хаибе самсара-васана мора кабе тунчха ха’бе
витая чхадия кабе шуддха ха’бемана кабе хама херабо шри-вриндавана
рупа-рагхунатха-паде хоибе акути кабе хама буджхава се югала-пирити
рупа-рагхунатха-паде раху мора аша прартхана карайе сада нароттама-даса
«Когда же, просто сказав „Гауранга“, все мое тело затрепещет в восторге любви? Когда же, просто воскликнув „О Хари! Хари!“ слезы блаженства хлынут из глаз моих? Когда же этот день придет?
Когда же луноликий Нитьянанда милостью Своей мое желанье наслаждаться в прах превратит? Когда же этот день придет?
Когда же, забыв обо всем материальном, мой ум избавится от грязи? Когда же в истинной красе Вриндаван я увижу? Когда же этот день придет?
Когда же стопы Рупы и Рагхунатхи целью всех моих стремлений станут? Когда же я познаю суть любовных отношений Божественной Четы? Когда же этот день придет?
Пусть все мои желанья превратятся в желанье вечно оставаться у стоп Рупы и Рагхунатхи. Об этом только молит Нароттама дас».