Неожиданно по нарастающему рёву лётчик понял, что изменился режим работы двигателей. Он бросил взгляд на дисплей и похолодел – автопилот был отключен, а стрелка измерителя скорости зашкалила. Появилась вибрация. Из книги материализовался довольный собой джокер.

- Теперь-то мы быстро долетим, - пообещал он обескураженному пилоту.

- Что ты наделал! – набросился на него Сергей.

- Это что, вместо спасибо? – обиделся карлик.

 Он хотел добавить что-то ещё, но сильный хлопок отвлёк его внимание.

- Что это было? – спросил он у  пилота.

Бледный лётчик посмотрел прямо в глаза непутёвому шуту и хрипло прошептал:

- Двигатель загорелся. Теперь мы все разобьёмся!

Серафим с удивлением вздёрнул брови, потом посмотрел в окно и спросил:

- Книга есть?

- Что? – не понял его лётчик.

- Книгу давай! – топнув ножкой, рявкнул фигляр. – Любую!

Сергей схватил с полки единственный томик, каким-то чудом завалявшийся в рубке. Это был “Робинзон Крузо”. Макаров протянул его карлику. Тот схватил книгу  и, сорвавшись с места, юркнул в пассажирский салон. Не зная, зачем  это делает, Макаров последовал за шутом.

В салоне царила паника. Оба двигателя горели. Самолёт накренился на бок и начал стремительно терять высоту. Лётчик кое-как добрался до инвалидной коляски, возле которой он заметил мельтешащий колпак. Гаер уже раскрыл книгу и стал тонким, почти прозрачным. В следующее мгновение он исчез среди страниц, оставив вместо себя небольшое воздушное завихрение. Книга упала на пол, а поток подхватил каталку и вместе с сидящим на ней инвалидом зашвырнул её вслед за человечком.

До катастрофы оставались считанные минуты. Пилот сделал шаг по направлению к лежащему в проходе изданию и почувствовал, как неведомая сила вдруг подхватила его и куда-то понесла. Через мгновение лётчик Сергей Макаров растворился в недрах рассказа, сочиненного когда-то Даниэлем Дефо.

Глава 8.

Робинзон находился в засаде. Прошло уже несколько лет с тех пор, как его корабль разбился о скалы. Он успел выстроить жилище и даже вырастить урожай. Теперь пришла пора обзавестись домашним скотом.

 Расставив ловушки, охотник спрятался среди деревьев и стал ждать. Вскоре на поляну забрела дикая коза. Ничего не подозревавшее животное всё ближе подходило к приготовленным силкам. Когда до его пленения оставались считаные секунды, перед изумлённым  отшельником вдруг возник маленький человечек. Робинзон от неожиданности отступил назад, под его ногой хрустнула ветка, и почти пойманная скотина резвым галопом ускакала прочь.

- Привет, - бодрым голосом произнёс незнакомец, - как охота?

Робинзон выхватил лук и вложил в него стрелу. В этот момент рядом с ним материализовался ещё один человек. Он был молод и сидел на странном приспособлении с колёсами. Отшельник, забыв, что только что собирался стрелять, с удивлением раскрыл рот.

- Муха залетит, - сказал джокер.

- Какая муха? - одиночка явно находился в шоке.

- Цеце, или что у тебя тут водится? – клоун изобразил воздушный жест.

 Затворник хотел что-то ответить, но в этот момент  прямо на него свалился  ещё один субъект в синем кителе и фуражке.

- С приземлением вас! – приветствовал лётчика Серафим.

- Где мы? – Андрей попытался сдвинуться с места, но его коляска завязла в песке.

- Да ты встань с тележки-то! - подсказал ему Серафим.

- Ты что, издеваешься? – разозлился студент.

- Нет, если тебе нравится – можешь сидеть, - оскорбился фигляр, - только не говори потом, что я не предлагал.

Андрей упёрся руками в подлокотники и встал. На его лице отразились одновременно радость и непонимание. Он сделал один шаг, потом другой.  Затем присел. Встал. Подпрыгнул. Пощупал руками ноги.

- Я что, снова могу ходить?!

- Это не совсем так, - почесал в затылке карлик.

Но Андрей его не слушал. Он подошёл к бородатому человеку и вдруг, что-то припомнив, обернулся к джокеру. Студент вытянул палец в сторону одетого в шкуры субъекта.

- Это же… - только и смог выговорить он.

- Да-да, - закивал клоун, - Робинзон Крузо, собственной персоной.

Отшельник, услышав своё имя, вздрогнул. Осенив себя крестом, он забормотал какую-то молитву.

- Что за бред, - заговорил лётчик, - какой ещё Робинзон? Где мы?

- Если вы забыли классику, я вам напомню, - решил просветить собеседника шут, - мы – на необитаемом острове посреди океана. В середине семнадцатого века. Вот ведь действительно занесло, так занесло. У тебя что, другой книги не было? – набросился карлик на лётчика.

- Нет, конечно! - опешил Макаров. - У нас же не библиотека, а самолёт!

Макаров запнулся, а потом добавил:

- Был.

- Хотя, конечно, - рассудил клоун, - лучше уж это, чем какой-нибудь “Дракула”.

- Да кто вы такие? – Сергей начал приходить в себя. – Где мы? Куда делся самолёт?

- Я – Серафим, - представился человечек.

- Меня зовут Андрей, - инвалид подал руку лётчику.

- Что происходит? – Макаров посмотрел прямо в глаза студенту.

- Это дух книги, - вздохнув, произнёс юноша, - он может проникать в тексты. Да и вообще, он там живёт.

- А я здесь при чём? Зачем я вам понадобился?

- А мы тебя с собой и не звали! - встрял в диалог клоун. - Сам увязался.

Робинзон молча слушал разговор пришельцев и боялся пошевелиться. В его мозгу прочно засела мысль о сумасшествии. Он с сожалением думал о том, что его разум, не выдержав испытания одиночеством, перестал работать, как следует, и вместо реальности подбрасывает своему хозяину картинки с искажённой действительностью. А, может быть, это к лучшему? Чем прозябать в одиночестве, не имея возможности ни с кем перекинуться парой фраз, лучше уж пребывать в беспамятстве, общаясь с собственными видениями? Робинзон переводил взгляд с одного пришельца на другого. Наконец, он решился.

- Вы – мои галлюцинации? – запинаясь, спросил островитянин.

- Во даёт, анахорет, - обрадовался гаер, - он нас за призраков держит.

Человечек подбежал к Робинзону и, тряхнув колокольчиками, изобразил корявый реверанс.

- Мы – настоящие, понял?

Отшельник с недоверием посмотрел на клоуна.

- А откуда вы знаете, как меня зовут? – спросил он карлика.

- Подумаешь – бином Ньютона, - полурослик махнул рукой, - да про тебя все знают. Ты – Робинзон Крузо, плыл по морю, потерпел крушение и спасся один. Вот и мы тоже попали в аварию. Только корабль у нас был воздушный. Можно сказать, чудом уцелели.

Затворник смотрел на кривляку, как на соратника по сумасшествию.

- Если бы не моя находчивость, - продолжал рассуждать гаер, - мы бы…

- Если бы не ты, - набросился на него студент, - я бы сидел дома, живой и здоровый, а не торчал бы посреди океана в компании сумасшедшего карлика и одичавшего аборигена!

- И это после всего, что я для тебя сделал?! - Серафим надул губы.

- Чего сделал?

- Сдал экзамен, - начал загибать пальчики клоун, - спас тебе жизнь…

Он хотел продолжить перечисление благодеяний, но его перебил лётчик.

- Наверное, все погибли, - едва слышно проговорил он.

- А ну-ка взгляни, что это у тебя под ногами? - джокер  вытянул руку.

Пилот посмотрел вниз и обнаружил ту самую инструкцию, с которой экспериментировал шут. Он поднял потрёпанное руководство и открыл нужную страницу. Скорость лайнера снова была нормальной. Он хотел выбросить книгу за ненадобностью, но Серафим перехватил руку.

- Ты что, с ума сошёл? - зашипел он на пилота.

- Да в чём дело? – не понял Сергей.

- Что, по-твоему, подумают люди, когда начнут читать роман и узнают, что Робинзон нашёл на острове руководство по эксплуатации реактивными самолётами?

- Так что его теперь, съесть что ли? – вспылил лётчик.

- Кстати, я бы съел чего-нибудь, - Андрей сглотнул.

Все повернули головы в сторону отшельника.

- У тебя чего-нибудь пожевать не найдётся? – спросил его клоун.

 - А что, привидения тоже кушают? – Крузо с робостью посмотрел на карлика.