Кришна употребляет три слова: пранипатена, парипрашнена и севайа. Пранипата означает «беззаветная преданность». Вы должны найти человека, которому сможете предаться. Никому не нравится предаваться. Мы гордимся накопленными знаниями: «О, кому еще меня учить?» В наши дни мы постоянно слышим о том, что для достижения духовного совершенства духовный учитель не нужен.

Но ведические писания — «Бхагавад-гита», «Бхагаватам», Упанишады — говорят совсем другое. В них сказано, что духовный учитель необходим.

Возьмем, к примеру, Упанишады. Так вот, в Упанишадах, являющихся частью Вед, есть такие слова: тад-виджна-нартхам са гурум эвабхигаччхет… шротрийам брахма-ништхам — «Если хочешь постичь Трансцендентное, обратись гуру»’.

Тот же принцип действует и в материальном мире. Если хочу научиться музыке, то должен обратиться к музыканту. Без этого музыке никто не научится.

Допустим, вы хотите стать инженером. Для этого вам нужно поступить в инженерный и технический колледж и пройти курс обучения. Точно так же невозможно стать практикующим врачом, просто купив на рынке учебники и прочитав их дома. Это невозможно. Нужно поступить в медицинский колледж и пройти там обучение и практику. Аналогичным образом, если вы хотите изучить «Бхагавад-гиту» или другой трансцендентный предмет, нужно сделать это так, как советует здесь Сам Господь Кришна. Он — рассказчик «Гиты». И Он говорит: тадвиддхи пранипатена парипрашнена севайа — «Обратись к человеку, которому сможешь предаться».

А для этого придется решить: «Где же найти такого человека, который по-настоящему сможет наставлять меня в науке »Бхагавад-гиты“?» В поиске духовного учителя нельзя руководствоваться прихотью. Нужно подойти к делу со всей серьезностью и искать того, кто действительно владеет духовным знанием. А иначе какой смысл предаваться? Предаваться тому, кто не владеет знанием, нет никакой необходимости. Но здесь ясно сказано: «Вы должны вручить себя». А значит, нужно найти того, кому вы готовы вручить себя. Если не найдете такого человека, то цели жизни вам не достичь.

Поначалу Арджуна вел себя с Кришной как с другом. Кришна говорил: «Ну ты же кшатрий, воин! Как ты можешь отказываться от битвы?» Они беседовали, как дру-

зья. Но когда Арджуна понял, что дружеские разговоры не помогут ему найти выход из сложной ситуации, он предался Кришне: шишйас те ’хам шадхи мам твам прапаннам — «Я Твой ученик и душа, предавшаяся Тебе. Расскажи, каков же мой долг».

Так и следует поступать. В сегодняшнем стихе Кришна также советует: «Если хочешь освоить „Бхагавад-гиту“, обратись к человеку, которому сможешь вручить себя». Причем вручить себя не слепо. Вы должны задавать вопросы. Следующее условие — парипрашна, желание задавать вопросы. Без вопросов невозможно прогрессировать в духовной жизни. Школьника, задающего учителю вопросы, считают разумным. И даже ребенка, если тот задает много вопросов отцу: «Папа, а это что такое? А это?»

Задавать вопросы нужно обязательно. Не стоит думать: «Ну вот, я нашел себе хорошего гуру. Он много знает. Я предался ему. Дело сделано». Нет, неправильно. Возможно, у вас действительно замечательный гуру. Но если вы неспособны задавать ему вопросы, то вы не сможете прогрессировать.

А как задавать вопросы? Нужно делать это без вызова. Не надо думать: «Сейчас посмотрим, что он за духовный учитель. Задам-ка я ему пару каверзных вопросов, скажу какую-нибудь глупость». Это не поможет. Спрашивайте по сути. Парипрашна значит спрашивать по сути, а севайа — значит с готовностью служить. Не следует думать: «Я узнал от такого-то и такого-то столько всего, а взамен ничего не сделал. Значит, я остался в выигрыше». Без служения вопросы ничего не дадут.

Итак, в этом стихе перечисляются три пункта: пранипата, парипрашна и сева. Пранипата (беззаветная преданность) подразумевает, что вы, по крайней мере, должны суметь найти человека, который действительно может наставить вас в духовной жизни. Эта обязанность лежит на вас. Допустим, вам нужно купить золото или драгоценные камни. Если вы не знаете, где продаются такие товары, и пойдете за ними в овощную лавку, вас обманут.

Если вы обратитесь к зеленщику: «Не найдется ли у вас драгоценного камня на продажу?» — тот поймет: «Ага, он дурак. Продам-ка я ему что-нибудь под видом бриллианта». И подсунет вам подделку.

Когда вы придете домой, родные спросят: «А что это ты принес?»

«Бриллиант. Я купил его в овощной лавке».

Духовного учителя надо искать не так. Сначала нужно накопить немного разума, поскольку без разума невозможно духовно прогрессировать. В «Веданта-сутре» сказано: атхато брахма-джиджнаса. Брахма-джиджнаса означает задавать вопросы на духовные темы, вопросы о Брахмане. Для этого нужна определенная квалификация. Какая именно квалификация — об этом говорит слово атха. Это слово относится к тем, кто настрадался в материальном мире. Такие люди могут задавать вопросы, касающиеся Абсолютной Истины, вопросы о духовной жизни.

В «Шримад-Бхагаватам» также сказано: тасмад гурум прападйета джиджнасух шрейа уттамам. Уттамам значит удгата-тамам, то есть трансцендентный. Тама значит тьма. Все в материальном мире пребывает во тьме, ибо такова сама природа материи. Весь этот мир, вся вселенная объяты тьмой. Поэтому-то нам и нужны солнце, луна, электричество. Слово уттамам означает трансцендентные явления, запредельные миру тьмы. В духовном мире тьмы нет.

Если человек хочет узнать о духовном мире, он должен найти духовного учителя. А иначе духовный учитель не нужен. Допустим, я хочу, чтобы у меня был духовный учитель, или я хочу изучить «Бхагавад-гиту» или «Веданта-сутру», чтобы повысить свое материальное благосостояние. Но для этого не нужен духовный учитель и «Бхагавад-гита». Чтобы повысить благосостояние, вы можете просто устроиться на работу, как это делают многие другие. Например, на завод или еще куда-нибудь. Так положено. Но если вас хотя бы немного интересует Брахман, то есть духовные вопросы, вам нужен духовный учитель. Об этом недвусмысленно говорится в священных писаниях: тасмад гурум прападйета. Тасмад означает «поэтому». «Поэтому он должен вручить себя духовному учителю». Кто должен? Тот, кто джиджнасух шрейа уттамам, горит желанием постичь трансцендентное.

То же самое наставление вы обнаружите и во многих других ведических писаниях. Например, в сегодняшнем стихе из «Бхагавад-гиты» говорится следующее: джнанинас тат-тва-даршинах. Джнани — это тот, кто обрел совершенное знание. Совершенное знание подразумевает, что человек обладает совершенным видением — не просто теоретическим знанием, а подлинным видением духовных предметов. Таттва значит «Абсолютная Истина». Из «Бхагавад-гиты» вы можете узнать, что Кришна есть высшая таттва. Высшая Абсолютная Истина.

Кришна говорит: манушйанам сахасрешу кашчид йатати сиддхайе: «Из многих тысяч людей лишь немногие попытаются обрести духовное освобождение». Не стоит рассчитывать, что к духовному освобождению будут стремиться все. На то, чтобы в человеке возникло такое желание, потребуются долгие годы. Среди многих тысяч людей едва ли найдется один, который жаждет духовного совершенства. А среди многих достигших такого совершенства, может быть, найдется один, который постиг Кришну Таким образом, постичь Кришну не так просто. Это очень трудно. Однако, если следовать методу, предложенному в «Бхагавад-гите», эта цель становится легко достижима. В «Бхагавад-гите» сказано:

бхактйа мам абхиджанати

йаван йаш часми таттватax

тато мам таттвато джнатва

вишате тад-анантарам

Если вы заняты преданным служением, бхакти, вам не составит труда постичь Кришну. Абхиджанати означает, что вы можете постичь Его в совершенстве. Таттватах значит «Абсолютная Истина как Она есть». Вы можете познать Ее.

Тато мам таттвато джнатва: в совершенстве постигнув науку о Кришне, человек делается достоин войти в духовное царство.

В «Гите» сказано, что, пройдя через множество рождений и обретя совершенное знание, человек вручает себя Кришне. Но зачем ждать так долго? Почему бы не сделать этого сейчас? Весьма разумное предложение. Если предаться Кришне — это вершина совершенства, почему бы не достичь ее прямо сейчас?