Репортаж из Польши

5.10

В течение двух вечеров я рассказывал о Прабхупаде польским преданным на ферме Нью-Шантипур. Я начал с путешествия в Америку на «Джаладуте» и к концу первого вечера дошел до открытия центра на Второй авеню, 26. В комнате находилось около пятидесяти преданных, но никто из них не читал «Прабхупада-лиламриту», поскольку она не переведена на польский. Таким образом, передо мной был чистый лист бумаги. Это была редкая возможность говорить, не беспокоясь о том, слышали ли они раньше историю о пребывании Прабхупады в Батлере или о том, как он жил у доктора Мишры. Я наслаждался, описывая это во всех подробностях.

В этом храме лектор сидит в одном конце алтарной, а в другом находится двенадцатидюймовое мурти Прабхупады. И хотя Прабхупаду едва было видно, в каком-то смысле на нем было легче сконцентрироваться. Я ощущал его присутствие и чувствовал, что он доволен тем, как я рассказываю о нем. Это особенно сильно ощущалось в определенные моменты лекции, когда я шутил или рассказывал о трудностях, с которыми сталкивался Прабхупада..,

Например, он регулярно посещал нью-йоркский офис «Скиндия стимшип» и спрашивал: «Когда корабль по

плывет обратно?» Представитель «Скиндии» в конце концов сказал: «Свамиджи, вы уже столько раз спрашивали об этом, но до сих пор никуда не уехали».

Я рассказывал все, что мог вспомнить из «Прабхупада-лиламриты», добавляя свои комментарии. Я говорил, что в течение первого года жизни в Нью-Йорке, еще до возникновения ИСККОН, жизнь Прабхупады была полна риска и приключений. Мы не можем даже представить, что значит находиться в чужой стране без денег и все же бесстрашно продолжать говорить о сознании Кришны. Если бы в какой-то момент он вернулся в Индию - например после кражи в его комнате на Семидесятой улице или после того, как он ушел с чердака на Бауери, когда мистер Поль сошел с ума, - если бы он вернулся, мы бы никогда не стали преданными.

Хотя все слушатели были учениками учеников Прабхупады, я старался донести до них то, что мы все берем начало в Прабхупаде, подобно семенам. И в первый год это было особенно явно.

Говорить о Прабхупаде было здорово. Мой секретарь Мадхумангала дас, слушая лекцию, отметил, что некоторые вещи я описывал не так, как в «Прабхупада-лиламрите». Например, рассказывая, как семья Агарвалов из Батлера, получив фотографию Прабхупады, впервые узнали, что он будет жить с ними, я сказал: «Они увидели его фото и испугались». Занимая положение американцев среднего класса, Агарвалы чувствовали себя неловко, думая, что будут скомпрометированы приездом Свами.

Однако в «Лиламрите» я не использовал слово «напуганы». Благодаря небольшим изменениям и дополнениям можно рассказать историю совсем по-другому.

Я говорил о том, что позже Прабхупада часто вспоминал эти счастливые дни на Второй авеню, 26. Он приглашал нас пообедать вместе с ним и, подобно отцу, следил за нашими тарелками и призывал есть побольше: «Ешьте еще! Ешьте еще!» Многие из нас тогда еще курили и ели всякий мусор, поэтому были в восторге от вкуса, питательности и количества прасада. Мы были в восторге от общения с Прабхупадой.

Я рассказал польским преданным о юноше по имени Стиядхиша, который очень много ел. Стриядхиша был странным молодым человеком. Прежде чем разрешить ему жить с преданными, мать Стриядхишы пришла к Прабхупаде и сказала, что он должен лично следить за ее сыном. Прабхупада согласился. Именно поэтому Прабхупада уделял большое внимание тому, как тот питался.

«Стриядхиша, еще чапати?»

«Да», - отвечал Стриядхиша, и Прабхупада давал ему еще четыре чапати. Когда он съедал их, Прабхупада спрашивал снова:

«Стриядхиша, еще чапати?» — и снова давал ему четыре штуки. Прабхупада вспоминал этот эпизод много лет спустя - как он снова и снова давал Стриядхише по четыре чапати. «Но дойдя до двадцати я останавливался».

Преданные получали огромное удовольствие слушая эти истории, а я - рассказывая их. Похоже, Прабхупада тоже был доволен, слушая их еще раз.

Непросто рассказывать о Прабхупаде аудитории, которая хорошо знает «Прабхупада-лиламриту». Польская аудитория была идеальной в этом отношении: они знали об ИССКОН и о Прабхупаде достаточно, чтобы по-достоинству оценить эти истории. Они не думали: почему он так долго и так подробно рассказы

вает о своем духовном учителе?» Они поклонялись Прабхупаде каждый день, проводя гуру-пуджу, произнося его пранама-мантру, читали и распространяли его книги, однако они не читали его биографию. Существует ли лучшая возможность для Прабхупада-катхи? И я с удовольствием воспользовался ею.

На второй день я рассказывал о Второй авеню, 26. Я сосредоточился на киртанах. Я рассказал, как Прабхупада учил нас ритму раз-два-три, раз-два-три. Когда он давал некоторым юным хиппи караталы, им хотелось отбивать собственный ритм, однако Прабхупада останавливал их и говорил: «Нет! Играйте раз-два- три». Хотя вначале мы не считали его своим духовным учителем, он настаивал на том, чтобы мы придерживались этого ритма, и мы соглашались. Он отстаивал свое право устанавливать ритм мантр; если вы хотели оставаться в магазинчике и участвовать в киртане, вы должны были повиноваться ему.

Однако в других отношениях Прабхупада был очень снисходителен и позволял играть на любых музыкальных инструментах. Я рассказал, как однажды кто-то принес разобранное пианино и бренчал на нем.

Я также рассказал, что люди стремились к расширению своего сознания, чего пытались достичь с помощью ЛСД, и как Прабхупада заверял их, что этого можно добиться без наркотиков - просто благодаря пению Святого Имени. Я рассказал о комнате, в которой он писал, а также о комнате, где он проводил церемонию «колокольчиков». Прабхупада сам называл арати церемонией «колокольчиков», поскольку вначале он редко использовал санскритские слова.

Было восхитительно наблюдать, как переводчик Дри-ша дас доносил сказанное мной до слушателей и аудитория наслаждалась рассказом. Несколько человек -

те, кто понимал английский, - наслаждались нектаром несколькими мгновениями раньше — как только я произносил фразу. Слушание о Прабхупаде было подобно потокам нектара, следующим один за другим.

Я рассказывал, что сразу после киртапа многие люди уходили. На лекцию оставалось, может быть, около половины. Я сказал, что комната, в которой мы находились, была примерно такого же размера, как магазинчик на Второй авеню: «Там собиралось примерно столько же людей, сколько здесь сейчас, и после киртана половина уходила».

В конце лекции я спросил, есть ли какие-то вопросы. Один преданный попросил: «Не могли бы вы рассказать, как ученики Прабхупады начали распространять книги?» Он хотел услышать историю, которую я описал в брошюре «Распространяйте книги! Распространяйте книги! Распространяйте книги!» Практически, это означало, что он хотел слушать не о Прабхупаде, а о распространении книг. Отвечая на его вопрос я сказал: «Что касается истории распространения книг, то это описано в «Распространяйте книги!» Но поскольку сегодня мы говорим главным образом о Прабхупаде, я могу сказать, что все распространение книг было вдохновлено Прабхупадой. Фактически, он лично положил начало всем существующим формам распространения книг.

Библиотечная группа распространяла книги по университетам и библиотекам, но до этого Прабхупада успешно занимался этим в Нью-Дели. Он также был первым, кто начал распространять журнал «Обратно к Богу» на улице и в чайных. Он также распространял свои собственные книги по книжным магазинам в Манхэттене».

Прабхупада смаранам

5.11

Вы дали мне духовное имя и миссию - путешествовать и проповедовать — когда я был еще молодым человеком и я гулял вместе с вами по пляжу.

Сегодня по вашей милости я был вместе с вами.

И я молю вас позволить мне продолжать делать это.

Нужно стремиться быть с вами всеми способами.

«Не пытайся увидеть Прабхупаду, но постарайся действовать так, чтобы он тебя заметил».