мука кавитва каре йан-сабара смаране

пангу гири лангхе, андха декхе тара-гане

“Памятуя лотосные стопы Панча-таттвы, немой может стать поэтом, хромой - перейти через горы и слепой - увидеть звезды в небе” (Ч.-ч., Ади, 8.5).

катханчана смрте йасмин душкарам сукарам бхавет

висмрте випаритам сйат шри-чаитанйам намани там

“Почти невозможное становится очень простым, если так или иначе помнить Господа Чайтанью Махапрабху. А не помня Его, человек даже самое легкое будет делать с превеликим трудом. Перед этим Господом Чайтаньей я склоняюсь в почтении” (Ч.-ч., Ади, 14.1).

Происхождение нашей Панча-таттва-мантры

Есть много мантр, восхваляющий Пачта-таттву. Одни из них общеприняты, другие же являютися местными вариациями, как, например, мантра, которую поют некоторые преданные в Джаганнатха-Пури: гаура-гададхара, радхе-шьяма, махавишну-адваита, нитьянанда рама! Члены ИСККОН и Гаудия-матха поют такую Панча-таттва-мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда.

Эта мантра сходна со стихом из “Чайтанья-чаритамриты” (Ади, 7.169):

шри-чаитанйа, нитйананда, адваита,- тина джана

шриваса-гададхара-ади йата бхакта-гана

“Повторяя Панча-таттва маха-мантру, надо обращаться к именам Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты, Гададхары и Шривасы, а также их бесчисленных преданных. Таково правило”.

Старшие говорят, что эту Панча-таттву-мантру (шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда) ввел в XIX веке Шрила Джаганнатха дас Бабаджи, который повторял ее, охваченный восторженными переживаниями. Автор книги «Святые Враджи», завершая описывать учение Джаганнатхи даса Бабаджи, приводит его слова, где звучит эта мантра: «Не забывайте Гауру. Он намного великодушнее и милосерднее Кришны, ибо Гаура дает Свою милость свободно, в то время как Кришна требует вручить себя Ему. Гаура-киртан могущественнее кришна-киртаны. Можети в гаура-киртане петь эту мантру: шри-кршна-чаитанья прабху-нитьянанда шри-адваита гададхара шри васади-гаура-бхакта-врнда”.

Хотя эту мантру поют в ИСККОН и Гаудия-матхе, многие Гаудия-вайшнавы поют такую Панча-таттва-мантру: шри гаурага нитйананда, шри адваита чандра, гададхара шривасади-гаура-бхакта-врнда. Она известна во Врадже и в Шри Навадвипа-дхаме на протяжении трех столетий.

Есть еще одна достоверная мантра, которая связана с Панча-таттвой и широко распространена среди Гаудия-вайшнавов в Ориссе: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда. Эту мантру ввел пятьсот лет назад в Джаганнатха-Пури Шри Адвайта Прабху. После снана-ятры Господа Джаганнатхи Шри Чайтанья Махапрабху уединился в Гамбхире, где глубоко погрузился в махабхаву.

В это время Шри Адвайта Прабху сказал всем:

- Шриман Махапрабху - полное воплощение Господа Кришны. Поэтому в Кали-югу мы должны поклоняться Господу Чайтанье как Господу Кришне.

Затем, охваченный невыразимым восторгом, Шри Адвайта Прабху запел:

Шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда!

В Мадхья-кханде «Чайтанья-бхагаваты» описывается, что Махапрабху ужасно рассердился, услышав киртану Адвайты, и сказал:

- Почему вы поете эту мантру? Надо петь «Кришна Кешава, Кришна Кешава, Кришна Кешава, пахи мам» и другие святые имена Господа Кришны. Зачем вы поете Мое имя?

Тогда Шриваса Пандит встал и поставил раскрытые ладони напротив сияющего солнца.

Махапрабху спросил:

- Эй, Пандит-джи! Что ты делаешь?

- Я закрываю руками солнце, - отвечал Шриваса.

- Но ведь это невозможно. Как ты закроешь солнце руками?

- Именно. Точно так же и Ты не можешь скрыть, что являешься полным проявлением Радхи-Кришны, которые соединились в одном облике, и воплощением кришна-премы (сакшад-радха-кршна-милилта-виграха, кршна-према-аватара). Хотя внешне Ты принял золотистый облик, Тебе не скрыть Свою настоящую сущность.

Тут сотни преданных из Навадвипы, Ориссы, Шри Хатты и Дакки (Восточная Бенгалия) заиграли возле Гамбхиры на мридангах и запели: шри-кршна-чаитанйа прабху нитйананда, харе кршна харе рама, шри радха-говинда! Присоединившись к картана-мандали, Шри Адвайта Прабху пел и танцевал до упаду.

Уже пятьсот лет как эта мантра эхом продолжает звучать в храмах и сердцах Гаудия-вайшнавов.

Шачинандана дает шуддха-наму

В Навадвипа-дхаме, на острове Коладвипа, находится возлюбленное Божество Шримати Вушнуприи, Шри Дхамешвара Махапрабху. Все вайшнавы, которые посещают этот храм, с воодушевлением поют мантру, написанную на стене мандира Макхапрабху:

джайа шачинандана, гаурахари!

вишнуприйа прана-натха, надия бихари!

“Слава Шачинандане, сыну Шачи! Слава Гаурахари! Свет жизни Вишнуприи. Он странствует по Надии, наслаждаясь Своими развлечениями”.

Шри Рупа Госвами, Сварупа Дамодара Госвами и все остальные приближенные Махапрабху учат садхак поклоняться Господу Чайтанье как Шачинандане, Гаурахари. Они выделяют имя «Шачинандана», «сын Шачи-деви», поскольку Господь также добр и милосерден, как и Его мать. Если поклоняться Господу, повторяя «Шачинандана», можно легко получить милость, быстро продвинуться по пути бхакти-бхаджаны и подняться на уровень повторения шуддха-намы.

Шрила Бхактивинода Тхакур предсказал в 1890-м году, что однажды люди из других стран вместе со своими индийскими братьями соберутся на святой земле Майяпура (Навадвипа, Западная Бенгаля) и, танцуя, будут петь: «Джая Шачинандана! Джая Шачинандана!» Это предсказание исполнилось в 1986-м году, когда преданные из ИСККОН со всех уголков мира съехались в Шридхаму Майяпур, чтобы праздновать пятисотлетие Господа Чайтаньи. На поверхности Ганги-деви восторженно вздымались волны, а мать Бхуми трепетала от радости, когда оглушительные звуки киртана, достигая небес, эхом разносились повсюду: «Джая Шачинандана! Джая Шачинандана! Джая Шачинандана Гаурахари!»

Молитвы перед джапой

Если перед джапой преданные будут произносить приведенные ниже молитвы, это очистит их ум, настроит сердце на служение (сева-бхава) и они почувствуют себя смиренными. Глубоко размышляйте над смыслом этих важных молитв и пострайтесь выучить их. Помня смысл данных молитв при повторении Харе Кришна, можно сохранять во время джапы надлежащее смиренное настроение.

нахам випро на ча нара-патир напи ваишйо на шудро

нахам варни ни ча грха-патир но вана-стхо йатир ва

кинту продйан-никхила-парамананда-пурнамртабдхер

гопи-бхартух пада-камалайор даса-дасанудасах

“Я - чистая вечная душа. Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха и не санньяси. Я не более чем слуга слуги слуги лотосных стоп Шри Кришны, защитника и харнителя гопи. Он - океан нектара и источник всеобъемлющего транцендентного блаженства. Его вечное бытие исполнено великолепия” ”. (Ч.-ч., Мадхья, 13.80).

“По своей природе я вечный слуга Кришны. Но, к несчастью, с незапамятных времен я чувствую к Кришне неприязнь. Отождествляя себя с телом, я беспрестанно скитаюсь в круговороте рождения и смерти в материальном мире и мучусь в огне тройственных страданий. Благодаря невообразимой удаче я обрел милость духовного учителя и теперь знаю, что я - вечный слуга Кришны. Я крошечное духовное существо, не имеющее ничего общего с грубым и тонким телом. Мне посчастливилось служить лотосным стопам Шри Гуру. Повинуясь его велению и идя по его стопам, я служу лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и Гандхарвики-Гиридхари [или имена ваших личных Божеств]” (Панчаратра-прадипа).