Изменить стиль страницы

— Да, я знаю, — ответила мама, — но только пирог, о котором вам рассказывали, делается не в наших краях, а в Верхних Пиренеях, в районе Тарба.

— Но даже и там, — вмешался мой отец, — не каждый день пекут такой пирог. Представьте себе, что его приготовляют на специальном вертеле, вовсе не похожем на тот, на котором жарят заднюю ножку барана. Это деревянная палка в форме конуса. Когда тесто готово, — а тесто это довольно жидкое, — одна женщина медленно, очень медленно вертит вертел перед огнем, а другая поливает его в это время жидким тестом из деревянной ложки. Эти несчастные часами жарятся у огня… Тесто прилипает к вертелу, подрумянивается на огне. Это действительно необыкновенный пирог. Но готовят его лишь по большим праздникам, для торжественных трапез.

— Когда я поеду в Тарб, — сказал господин Дюран, — я постараюсь отведать такой пирог на вертеле! Но, как бы там ни было, ваш пирог великолепен.

После ужина наш гость не задержался в зале. Он быстро поднялся к себе в комнату. Мне показалось, — а может, только показалось? — что он поднялся к себе не для того, чтобы лечь спать. Господин Эмиль Дюран был очень возбужден, глаза его блестели, движения были энергичными и быстрыми. Честное слово, сказал я себе, можно подумать, что он что-то замышляет.

Вскоре и я ушел вслед за ним. Мне хотелось лечь сегодня пораньше — ведь завтра предстояла лыжная прогулка. Но, прежде чем отправиться к себе в комнату, я зашел в маленькую мастерскую рядом с кухней, где отец установил когда-то верстак. В доме каждого горца всегда найдется что отремонтировать и смастерить. Здесь стояли мои лыжи. Я тщательно осмотрел крепления, положил слой мази на каждую лыжу, смазал жиром ботинки.

Когда я вернулся в зал, там уже было не так оживленно. Несколько соседей играли в карты. Мама вязала. Отец наблюдал за игроками и поддерживал огонь в очаге.

На узкой площадке первого этажа я замедлил шаг и внимательно оглядел дверь господина Дюрана. Из-под створки двери пробивался свет. Итак, он не спал. По-видимому, читал. Я услышал покашливание, затем шаги, вздох, шум передвигаемого стула… Снова наступила тишина. Я пошел к себе.

Странный сон приснился мне в эту ночь.

К нам в класс пришел новый ученик. Господин Казен начал записывать его в классный журнал и, нагнувшись над своим пюпитром, спросил, как его зовут.

Тайна Пернатого Змея i_016.png

«Меня зовут Эмиль Кецалькоатль», — ответил новичок.

«Что? Повторите, пожалуйста!»

«Кецалькоатль Эмиль», — повторил ученик спокойным и тихим голосом.

«А? Как? Простите… Вы что это, серьезно? Такой фамилии быть не может!» — воскликнул учитель.

«Совершенно серьезно, — ответил, нисколько не смущаясь, ученик. — Ляпюжад меня знает. И Даррегиберри тоже».

«Ляпюжад? Дарреги…»

Это был очень странный мальчик. Маленький, худощавый, с темным загорелым лицом, острым носом. Он стоял на одной ноге, как цапля. Разноцветные перья качались на его голове. Вдруг господин Казен заметил этот странный наряд.

Тайна Пернатого Змея i_017.png

«Скажите, пожалуйста, дитя мое, что означает это нелепое оперение? Где вы находитесь? Скажите мне, откуда вы явились? — Учитель стучал кулаком по столу. Голос его гремел, седые брови топорщились от негодования. — Откуда вы явились?»

«Из Теночтитлана».

И голосом Феликса Ляпюжада, звучавшим с несвойственной ему дерзостью, он уточнил:

«Иначе говоря, из Мехико!»

«Как? Что? Из какой вы страны?»

«Я астек».

«Простите?»

«Я астек, астек, астек…» — заверял новенький пронзительно-неприятным голосом.

Господин Казен повернулся ко мне. Его глаза сверкали угрожающе.

«Бертран, подойди ко мне, объясни, что происходит. Объясни мне все, а не то я посажу тебя в карцер до самой пасхи!»

Я вдруг онемел. Господин Казен, всегда такой выдержанный, жестикулировал перед моим носом, грозил мне линейкой. Мое положение было отчаянным — я потерял дар речи.

— Бертран! Бертран! Бертран!

Кто меня так трясет? Астек? Господин Казен? Я открыл глаза. Ослепительная белизна наполняла комнату. Где я? И где странный школьник в разноцветных перьях?

«Вот дурак! — наконец сказал я себе. — Это же моя комната, моя постель. А свет вокруг — от снега».

Нетерпеливая рука, которая трясла меня, была рукой моего друга Феликса и ничьей другой.

— Послушай-ка! Ну и крепко ты спишь! Я забежал к тебе, а твоя мама послала меня разбудить тебя и сказать, что завтрак уже готов. Можешь спускаться. Имей в виду, я составлю тебе компанию. Холод нагоняет аппетит.

— Ладно, я иду.

— Обожди немного. Я… Послушай, это весьма важно.

На сей раз Феликс говорил очень тихо и таинственно.

— В чем дело?

— Есть новости!

— Новости? Какие новости?

Я все еще не мог очнуться и был во власти странного сна.

— Смотри!

Феликс опустил руку в карман и, не вынимая ее, направился к выходу, заглянул на лестницу и тщательно закрыл дверь на задвижку.

— Смотри! — повторил он.

— Но я ничего не вижу. Да покажи ты наконец, не тяни!

Он разжал кулак.

На ладони у него лежал мокрый и мятый лист бумаги, который Феликс тщательно разгладил, — листок из блокнота с зубчатыми краями, на котором наспех карандашом был набросан рисунок. Мне нетрудно было узнать его.

Тайна Пернатого Змея i_018.png

— Я поднял этот листок на краю дороги, в снегу, когда шел к тебе. Вероятно, он потерял.

— Кто «он»?

— Астек, конечно. Этот листок был у него в кармане. Он вытаскивал носовой платок. Бумажка выпала. Узнаёшь?

— Карта.

— Да.

— Мексика.

— Совершенно верно.

— Узнаю Юкатан, Мексиканский залив… С другой стороны — Тихий океан и полуостров Нижняя Калифорния.

— Это еще не все.

— Конечно. Он отметил Мехико, Тампико… А этот кружок, которым он обвел крестик?

— Вот! То-то и оно! — сказал Феликс, принимая все более таинственный вид.

— Ты знаешь, что означает этот крестик?

— Я… н-нет, не знаю. Но что-то я здесь как будто начинаю понимать. Что может означать крестик на карте?

— Господин Казен говорил, что так обозначают гранитные залежи.

— Тогда их было бы много. А один-единственный крестик на клочке бумаги?!

— Исчезнувший город? Место какого-то происшествия? Что-то здесь было потеряно.

Феликс часто закивал головой.

— Я догадываюсь, не разгадав — догадываюсь. Надо подумать и присмотреться. А теперь одевайся, и пошли завтракать!

И только во второй половине дня нам удалось раскрыть тайну астека.

6. Что обнаружил Феликс

Старшие школьники условились встретиться на площади к часу дня. Что и говорить, «тайна астека» — так именно говорил Феликс — весьма занимала меня. Но я все же твердо решил примкнуть к команде лыжников. Погода великолепная, снег превосходный, глупо упускать такой случай.

Феликс колебался.

Сначала он предложил мне пойти к нему и посвятить послеобеденное время размышлениям… закусывая при этом печеным картофелем! Мой отказ несколько озадачил его.

— Не знаю, чем буду заниматься… Во всяком случае, меня не жди, — сказал он.

После обеда наш гость заявил, что пойдет на прогулку в горы, и стал меня расспрашивать о маршруте нашей лыжной вылазки. Я ответил ему, что мы еще окончательно не решили, но, вероятно, пойдем в сторону старого амбара.

— Я одолжу вам свои лыжи, — сказал отец господину Дюрану.

Улыбнувшись, наш гость отказался.

— Вы никогда не ходили на лыжах?

— Когда-то, давно… В молодости. Теперь я, вероятно, был бы очень неловок. Пожалуй, лучше не идти.

— Как хотите, — сказал отец. — Во всяком случае, если надумаете, кто-нибудь из ребят поучит вас. Тужас уже настоящий чемпион. Можно подыскать подходящее местечко с некрутыми склонами.