Сассапариль – разновидность акации.

Сато – около 535 м.

Сатори – просветление.

Саэки-бэ – люди, которые лаем отпугивали духов и демонов.

Сейса – уважаемый.

Сёты – самураи-любовники.

Сики – место для молитвы.

Сикигами демон смерти.

Сикомэ – злобные существа, высокого роста и очень сильные, с развитой мускулатурой, острыми зубами и горящими глазами. Не занимаются ничем другим, кроме войны. Часто устраивают засады в горах.

Симпан – вассал.

Содэ – наплечный щиток.

Стража – длится два часа.

Субэоса – главный наместник Богини зла Каннон.

Сугоруку – игра.

Сукуба-мати – замок на перекрестке дорог.

Сун – 3 см.

Суси – маринованная пресноводная рыба.

Сухэ – оружие в виде кольца.

Сэки-бо – каменная дубинка.

Сэкисё – застава, пропускные пункты в стратегических точках.

Сяку – 30,3 см.

Сямисэн – струнный инструмент.

Тайсё – правитель.

Тайсэй – пятидесятник.

Такубусума – белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.

Тан – 10,6 м.

Танто – нож.

Тасобаноки – вечнозеленый кустарник.

Татэноси-до – доспехи, позволяющие биться без щита.

Тауи – слон.

Тё – 110 м.

Тигр – время между 3 и 5 часами.

Тика-катана – меч облегченный, сделанный специально для женщин.

Тони – демон.

Тономори – дворцовая стража, охранники.

Тотто – шапочка из золоченой иноземной парчи.

Тэнгу – собака с крыльями.

Тюгены – слуги ронинов.

Тяною – чайная церемония.

Укиё – быстротекущий мир.

Усин – преступник.

Уцухата – шкура-невидимка.

Фусума – раздвижные перегородки.

Хаги – кукуруза.

Хадзама – бойницы для стрельбы из лука.

Хаори – мужская парадная накидка.

Хаси – палочки для еды.

Хати – шлем.

Хаябуса – перемещение по воздуху.

Хаяка-го – паланкин.

Хаякаэ – носильщики паланкина.

Хаято – ночная стража.

Хидзири – святые монахи страны Чу.

Хидэн – прием фехтования и единоборства.

Химогатана – длинный, узкий нож.

Хирасандзё – крепость на равнине среди холмов.

Хитати – прямой участок дороги.

Хонки – демоны-хонки и духи-хонки сильны лишь ночью, памятуя о человеческой хитрости.

Цуба – гарда японского меча.

Цудзуми – средние барабаны.

Цука – рукоятью с шипом.

Цукиёси – Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу.

Цуруги – двуручный тяжелый меч, который носили за спиной наискось.

Цуэ – 3 м.

Чанго – ячменное пивом.

Чихарахэа – чертополох.

Эбису – древние жителя Хоккайдо.

Эдё – прием, удар.

Энергия ки – жизненная сила.

Это – приемы единоборства.

Юдзуриха (дафнифиллум) – вечнозеленое дерево.

Явара – борец.

Якуси-Нёрая – дух тени.

Ямабуси – горный монах.

Ямадзиро – замок на вершине горы.

Янаги – ива.

Яри – прямое копье с узким лезвием.

[1] Нагината – длинный меч, изогнутый широкий клинок, посаженный на длинную рукоять.

[2] Сатори – рубаха.

[3] Каппа – демон водного царства, принц Го-Дайго из рода Джига.

[4] Преклоняюсь перед тобой, Будда Амида!

[5] Гокураку – рай.

[6] Даймё – землевладелец территориально-административной единицы, в состав входили лены и другие территории.

[7] Кими мо, ками дзо! – очистительная молитва.

[8] Гэндо – упражнение отпуска тени Айи.

[9] Гофу – овладение сознанием противника.

[10] Мус – Знак, просветление, взор в будущее.

[11] Сикомэ – злобные существа, высокого роста и очень сильные, с развитой мускулатурой, острыми зубами и горящими глазами. Не занимаются ничем другим, кроме войны. Часто устраивают засады в горах.

[12] Дзёдо – человек, верящий в судьбу.

[13] Годзуку – нож.

[14] Дайкан – период, завершающийся 2 февраля, называется «большой холод».

[15] Васаби – рисовые колобки.

[16] Преклоняюсь перед Буддой Амида!

[17] Гэттси – демон, состоящий из душ врагов.

[18] Биру – демон страха и навести.

[19] Дзё – посох из белого дуба.

[20] Вакидзаси – короткий меч.

[21] Баку – демон, пожиратель снов.

[22] Гаки – дух обжорства, людоедства.

[23] Дзиккан – промежуток в два часа.

[24] Боат – карта.

[25] Бусо – духи-трупоеды.

[26] Банси – младший офицер.

[27] Ба-гуа – область божественного царства.

[28] Бакэмоно – демон горных пещер.

[29] Гакусё – ранг ученого монаха.

[30] Гокё – монахи определенного монастыря.

[31] Андзица – монах.

[32] Дайсё – комплект из двух мечей: катана и вакидзаси.

[33] Буракумины – клан сыромятников.

[34] Дзори – сандалии из соломы.

[35] Гама – штаны.

[36] Буси – воин.

[37] Дайкуку – учение управления пространством без обращения к Богам.

[38] «О, Священный поток, сокрывший в водах горную чистоту…»

[39] «…Богу-змею наших гор, я повелела, и ты упал»

[40] Да пребудет со мной Небесная Сила.

[41] Ата – мера длины, расстояние между большим и средним пальцами руки.

[42] Ваэ-у – уклонение под меч справа.

[43] Дзюнси – палач.

[44] Ая – древнее название Китая.

[45] Варадзи – сандалии.

[46] Асигару – воины низшего ранга.

[47] Таратиси кими – уважаемые господа.

[48] Дайкю – полуторный лук.