Изменить стиль страницы

— В сейфе? — мрачно переспросил Мальтрейверс. — Он… Подождите! Вы хотите сказать…

— Я ничего не хочу сказать, сэр, — прервал его Мур. — Не могли бы вы рассказать мне о сейфе и о его содержимом?

Мальтрейверс помолчал, размышляя над вопросом, затем ответил:

— Вы сказали мне чрезвычайно важную вещь. А в сейфе находилось всего несколько книг и при этом отнюдь не древних фолиантов. Однако я уверен, что это была самая большая ценность в доме. Теперь их там нет, не так ли? — Он вопросительно посмотрел на Мура. — Но это может означать лишь одно — Чарльз Каррингтон был убит.

— Я не имею права комментировать ваше утверждение, сэр. Расскажите мне об этих книгах.

Когда Мальтрейверс и Шарлотта Куинн уезжали в полицейское управление, в Карвелтон-холле развернулась кипучая деятельность. Прибывшие в большом числе полицейские, рассредоточившись по всему дому, приступили к своим изысканиям. Часть их осматривала пол библиотеки, а часть покрывала все предметы специальным порошком, для того чтобы выявить скрытые отпечатки пальцев. Ослепительные вспышки сопровождали работу фотографов. Какой-то человек стоял на коленях возле Каррингтона. Изо рта трупа торчал медицинский термометр.

— С вами все в порядке? — спросил Мальтрейверс.

Шарлотта в ответ кивнула и произнесла глухим, лишенным всяких эмоций голосом:

— Более или менее… Ведь он был убит, правда?

Мальтрейверс почувствовал, как сидящий рядом с ним на месте пассажира полицейский весь обратился в слух.

— Боюсь, что все указывает на это, — ответил Гас.

Всю оставшуюся часть короткого пути они проделали молча. В полицейском управлении их развели по разным комнатам. Мальтрейверс еще раз рассказал о книгах Конан Дойла и объяснил, откуда ему стало известно об их присутствии в сейфе. Из заданных вопросов он сумел извлечь кое-какую полезную информацию.

Нет, он не знает, имел ли Чарльз Каррингтон ружье (с орудием убийства все стало ясно). Да, он помнит, кто находился в библиотеке после ужина в то время, когда Каррингтон показывал ему книги. Всех этих людей, за исключением Малькольма Стэплтона, он видел первый раз.

Это были: Даглас Лидден, имеющий свое дело в Кендале, преподобный отец Алан Моррис и человек по имени Джеффри Ховард. Да, он убежден в том, что все присутствующие на ужине знали о существовании книг. Книги хранились в семье без малого сто лет, и Каррингтон не делал из этого секрета.

— Когда мистер Каррингтон открывал сейф, не произносил ли он вслух нужную для этого комбинацию цифр?

— Комбинацию? — Мальтрейверс задумался. Вопрос порождал массу различных предположений. — Комбинацию? — еще раз переспросил он. — Нет. Он молча открыл дверцу.

— Вы с вашего места могли заметить, какие цифры он набирал?

— Нет, я находился в другом конце комнаты.

— Кто в этот момент стоял рядом с мистером Каррингтоном или; во всяком случае, был к нему ближе чем вы?

Мальтрейверс наморщил лоб, пытаясь точнее припомнить, где кто находился.

— Моррис стоял рядом со мной. Малькольм и Ховард обсуждали достоинства картин, висевших на стене у камина. Лидден рассматривал книгу в стороне. — После небольшой паузы он спросил: — Так вы полагаете, что один из них смог увидеть цифры? Совершенно невозможно. Для этого надо обладать орлиным зрением. Думаю, что только я смотрел в его сторону. Были видны только ручка и диск.

Итак, вы сообщили мне, подумал он про себя, что сейф не был взломан. Следовательно, кто-то либо знал, как его открыть, либо заставил самого Каррингтона сделать это. Но отсюда следует…

— Минуточку, — он с недоумением взглянул на Мура, — вы считаете, что кто-то открыл сейф? Но это положительно невозможно.

— Раз сделано, значит, возможно.

— Хорошо, — упрямо гнул свое Мальтрейверс. — В таком случае, как вы объясните следующее. Во-первых, Каррингтон сказал мне о том, что нужная комбинация цифр известна лишь ему. Я не вижу, почему он должен был лгать. И во-вторых, сейф оборудован системой специальной сигнализации. Вам известно, как она работает?

— Естественно, — сдержанно ответил Мур. — А что вы знаете о ней?

— Если кто-то попытается заставить вас открыть сейф, вы добавляете одну лишнюю цифру к комбинации. Сейф открывается, но на центральном контрольном пункте звучит сигнал тревоги. В помещении, где находится сейф, естественно, стоит тишина. Контроль тотчас звонит в полицию, называя точный адрес. К вам поступал такой звонок?

— Не думаю. Но проверить придется, — ответил Мур.

— В таком случае, вы, конечно, понимаете, что это значит. Если бы кто-то попытался экспериментировать с диском в надежде случайно наткнуться на нужную комбинацию, сигнал тревоги все равно бы зазвучал. С другой стороны, Чарльз обязательно набрал бы дополнительную цифру, если бы его попытались заставить открыть сейф. Результат был бы тот же.

— Возможно, он забыл набрать лишнюю цифру.

— Перестаньте, — произнес Мальтрейверс с оттенком обиды в голосе, — ставить такую систему защиты для того, чтобы забыть о ней?

Мур задумался на мгновение, извинился и вышел из комнаты.

Мальтрейверс пытался найти для себя рациональное объяснение. Сигнал тревоги связан с телефоном, а тот можно отключить, перерезав провода. Но в таком случае, полиция без труда обнаружила бы разрыв. Может быть, система просто вышла из строя? Не исключено, но это надо проверить. Возможно, что кто-то еще знал код замка, несмотря на утверждения Каррингтона. Хотя зачем тому говорить не правду? Он все еще размышлял над проблемой сигнала, когда появился Мур и заявил:

— Сигнала тревоги не было. Мы еще раз осмотрим сейф, и, если не обнаружим неисправности или разрыва на линии, придется согласиться с вами. Как, по вашему мнению, это было сделано?

— Не спрашивайте, не знаю. Очень бы хотелось найти ответ.

Примерно через час Мальтрейверс подписал протокол, и ему заявили, что он свободен. Шарлотта Куинн ждала его в вестибюле.

— Мне сказали, что вы скоро освободитесь. Я приглашаю вас к себе, не могу оставаться в одиночестве.

— Почему бы вам не отправиться со мной в Брук-коттедж? — спросил он. — Люсинда и Малькольм будут рады. Ведь надо рассказать им о том, что случилось. В любом случае ваш автомобиль еще там. Мою машину полиция перегнала из Карвелтон-холла сюда.

— Да. Я совсем забыла об этом.

В голосе Шарлотты звучала усталость, казалось, что сейчас для нее непосильны даже самые простые мысли и действия. Гас взял ее за руку, чтобы провести к машине. Пока они выезжали из Кендала по мосту через реку Кент, Шарлотта сидела, низко склонив голову, теребя в руках носовой платок. Мальтрейверс успокоительно положил ладонь на ее руку. За всю дорогу до самого Брук-коттеджа она так и не проронила ни слова.

Люсинда и Малькольм вышли им навстречу.

— Мы уже слышали, — преодолевая рыдания, сказала Люсинда. — Полицейский репортер из «Кроникл» узнал об этом, и Малькольм позвонил мне в школу. Я было попыталась связаться с вами обоими, но, не дозвонившись, поняла, что вы каким-то образом связаны с трагедией. Присутствие машины Шарлотты тоже говорило об этом.

Люсинда подошла к молчащей Шарлотте, обняла ее за плечи, провела в дом и усадила в гостиной в кресло. Слушая рассказ Мальтрейверса, хозяйка продолжала оказывать гостье маленькие знаки внимания — прикасалась к ней рукой или посылала улыбку. Зажигая сигарету, Мальтрейверс впервые обратил внимание на то, что его руки тоже дрожат.

— Это все, что нам известно, — сказал он, заканчивая рассказ. — Но из заданных мне вопросов я сумел кое-что извлечь. Чарльз был убит выстрелом из ружья. Совершенно не ясно, каким образом преступник смог открыть сейф. — Он объяснил присутствующим действие сигнальной системы. — Кроме того, возникают и другие вопросы. Если преступник хотел заставить Чарльза открыть сейф, то как он мог узнать, что тот возвращается домой значительно раньше, чем обычно?

— Сам ты как узнал об этом? — поинтересовался Малькольм.

— Чарльз сказал, когда завозил книгу о Шерлоке Холмсе. Он упомянул и о том, что Дженнифер собралась провести весь день в Манчестере.