Блядь...

Я надел и застегнул свои штаны. – У меня больше нет желания трахнуть тебя. Ты можешь уезжать.

- Извини? - Она сделала глубокий вдох и скрестила руки на груди. - Что ты только что сказал?

- Я сказал, что у меня больше нет желания трахнуть тебя. - Я говорил медленно. - И что ты можешь уезжать. Желаю хорошо провести остаток ночи.

- Ты собираешься выставить меня? Вот так?

- Хочешь, я забронирую тебе другой номер?

- Что случилось с человеком, которого я встретила в интернете? - Она встала. – Это все было показное? Возможно, это такой тип игры, где вы приглашаете женщин, говорите им сексуальные вещи, которые вы, возможно, вычитали в интернете, а затем заставляете их раздеться догола, зная чертовски хорошо, что понятия не имеете, как трахаться?

- Я определенно знаю, как трахаться. - Я сузил глаза. - Я просто больше не хочу этого.

- Я не могу... я не могу поверить... - ее челюсть отвисла. - Ты, блядь, мудак!

- Мудак? Да, черт? К сожалению, нет. Разве двери закрыты, чтобы ты не могла уйти?

Она натянула свое платье и подняла сумочку. - Я поставлю флажок рядом с твоим профилем на Дэйт-Мэтч. И ты знаешь, что еще? Я также собираюсь оставить отзыв о нашей встрече. Я собираюсь убедиться, что…

- Ты обычно разговариваешь, когда одеваешься? - Я перебил ее и сел на кровать. - Я вполне уверен, что это тот случай, который не требует разговора.

Кипятясь, она проскользнула в туфли и выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Я подождал, пока не услышал сигнал лифта и улегся на матрас. Я изо всех сил старался думать о чем-то или о ком-то другом, не об Обри, но она была всем, что приходило на ум.

Что, черт возьми, происходит?

Я смотрел в потолок еще час, не в состоянии избавиться от мыслей, как ее рот ощущался на моем сегодня в офисе. Даже если это было только в течение нескольких секунд.

Мне нужно было все выяснить, поэтому я вытащил телефон из кармана и позвонил ей.

- Алло? - Она ответила на второй звонок. - Алло?

- Почему ты купила мне эти часы, Обри?

- Зачем тебе это?

- Я не знаю, но я прочитал надпись на обратной стороне.

Тишина.

- Мне нужно тебя кое о чем спросить, - сказал я.

- При условии, что я спрошу тебя первая...

- Давай.

- Как ты можешь быть таким непреклонным по отношению к честности, когда ты сам не полностью честен со мной?

- Я был полностью честен с тобой.

- Я начинаю верить, что твое имя на самом деле не Эндрю Гамильтон...

- Так ты все еще преследуешь меня и мое прошлое с помощью интернета? У тебя нет каких-то других увлечений?

- Кто это «EH»? - Ее голос сломался. - Почему эти две буквы висят на всех стенах? Почему они выгравированы на всех твоих запонках?

- Обри...

- Что происходит у вас с Авой? Я видела ее выходящей из твоего офиса на прошлой неделе, и она ухмыльнулась мне.

- Это плохое время для разговора?

- Да. - Она дышала тяжело. - Это очень плохое время. Почему ты просто не повесишь трубку и не пойдешь в Marriott, чтобы ты смог трахнуть кого-то другого?

- Я в отеле Marriott, и я фактически собирался трахнуть кого-то другого.

Она молчала в течение нескольких секунд. - Я не... я не хочу тебя больше слышать, Эндрю.

- Что ты только что сказала?

- Я сказала, что больше не хочу тебя слышать. Не смей, блядь, звонить мне снова. - Она повесила трубку.

Глава 4

Тупик:

Неспособность двух сторон достичь мирного урегулирования.

Несколько дней спустя...

Обри

Мое сердце все еще болело, и хотя я сказала Эндрю никогда не звонить мне больше, и что не хочу слышать его, я не могла двигаться дальше, пока не получила извинений.

Я нуждалась в нем...

Я чувствовала себя очень расстроенной после того, как подарила ему те часы, и я по-дурацки ожидала от него, что он позвонит и скажет: «Я тоже люблю тебя», но он вел себя так, как будто это ничего не значило.

Без стука я открыла дверь в его кабинет и закрыла ее за собой.

Он поднял брови, когда я подошла к его столу, но не повесил свой телефон.

- Да, это будет замечательно, - говорил он в трубку.

- Мне нужно с тобой поговорить, - выпалила я. - Сейчас.

Он жестом пригласил меня сесть, но продолжал говорить. - Да. Это подойдет.

Я села и скрестила руки, стараясь не смотреть на него слишком пристально. Он был абсолютно совершенен сегодня, выглядел сексуальней, чем обычно, со свежей стрижкой и в новом сером костюме. Его глаза смотрели на меня напряженно, как обычно, и я заметила, что он на самом деле носил часы, которые я ему подарила. Он даже подобрал под них запонки.

Может быть, я преувеличиваю, ведь...

- Правильно... - он откинулся в кресле и напечатал что-то на клавиатуре. - Увидимся в восемь часов вечера, Сандра. Номер 225.

Мне стало плохо.

- Так чем я могу помочь вам, мисс Эверхарт? - Он повесил трубку. – По какой причине вы вваливаетесь в мой кабинет без стука?

- Ты трахал уже кого-то другого?

- Это так важно?

- Ты трахнул уже кого-то другого? Да?

- Это имело бы значение?

- Да, это было бы чертовски важно... – это взбесило меня, и я встала. - Ты спал с кем-то еще?

- Еще нет. - Он прищурился и встал, подойдя ко мне. – Впрочем, я не вижу никакой проблемы в этом для вас.

Я посмотрела на его запястье. - Почему тогда ты носишь эти часы, если не чувствуешь то же самое, что и я?

- Это всего лишь часы, и они подходят к моим новым запонкам.

- Ты что, серьезно такой слепой? - Слезы наворачивались на мои глаза. – Ты…

- Я вам говорил давно, что не испытываю чувств, что, если мы когда-нибудь займемся сексом, то это будет конец для нас. - Он заправил прядь волос за мое ухо. - Однако я понимаю, что связался с вами и в личном, и профессиональном плане, в этом есть процент моей вины.

- Процент?

- Вы хотите, чтобы я пригласил бухгалтера фирмы? Я уверен, что он сможет посчитать точную цифру.

- Эндрю... - я была на грани потери.

- Так как мы действительно перешли все границы, а раньше мы фактически были друзьями, я готов вернуться к той договоренности.

Я покачала головой, когда он поднял мой подбородок и посмотрел мне в глаза.

- Мы по-прежнему можем разговаривать ночью по телефону, - сказал он. - Вы можете рассказывать мне о вашем балете, родителях, жизни... И, будучи отзывчивым на ваши чувства, я расскажу вам о своей жизни, но опущу мои ночные свидания до тех пор, пока вы полностью не перестанете думать, черт возьми, будто у нас что-то было.

- Я сказала, что любила тебя... - слова сорвались с моих губ.

- Я сказал вам, что не должны были.

- Ты не можешь действительно быть таким черствым и холодным человеком, Эндрю...

- Что ты хочешь мне сказать, Обри? - Его тон изменился. – Что твоя киска была настолько волшебной, что открыла мне глаза и заставила изменить все на моем пути? Что я не могу жить и дышать без тебя? Это то, что ты ожидаешь от меня услышать?

- Нет. - Я старалась не плакать. - Простое извинение за…

- За пинок твоей любознательной задницы из моей квартиры? - Он впился в меня взглядом. - За попытку предотвратить то, что ты чувствуешь прямо сейчас? Прекрасно. Я сожалею, что не сделал этого раньше.

Я поборола желание плюнуть ему в лицо и отступила назад. Я презирала его. - Ты совсем не такой человек, каким я думала, ты был.

- Хорошо, потому что я уверен, что тот человек довольно жалкий. - Он ненадолго закрыл глаза и вздохнул. - Смотри, Обри...

- Мисс Эверхарт. - прошипела я, подходя к двери. - Мисс. Эверхарт. Блять. Но не волнуйтесь, вам никогда не придется беспокоиться об употреблении этого имени, потому что вы не увидите меня больше.

Я хлопнула дверью так сильно, что зазвенели окна на другой стороне холла. Не обратив внимания на подозрительный взгляд Джессики, я ворвалась на стоянку и бежала всю дорогу до банка.