Эриксон: То, что случится потом, будет иметь отношение к чему-то вне этой комнаты.

Клиентка: Что я должна сделать?

Эриксон: А что я сказал?

Клиентка: (Пауза) Это очень хороший карандаш. (Мертвая тишина.) Он всегда поражает меня. Правда, очень утомительный процесс?

Эриксон: Качественная работа требует времени.

Клиентка: Я знаю, что она собирается ответить. Она собирается ответить «да». Все-таки как это сложно. И вся суета только для того, чтобы получить утвердительный ответ. (Весь этот абзац относится к автоматическому письму.)

Эриксон: Как Вы думаете, что это означает?

Клиентка: Я отказываюсь отвечать, потому что я не думаю, чтобы это что-нибудь значило.

Эриксон: Вы отказываетесь отвечать. Но Вы ведь хотите узнать правду, да?

Клиентка: Конечно.

Эриксон: Своей фразой: «То, что случится потом, будет иметь отношение к чему-то вне этой комнаты» – я заставляю клиентку вспомнить то, что никак не связано с данной ситуацией.

Росси: А все-таки какова истинная цель Вашего утверждения – незаметно пробудить воспоминания, не относящиеся к этой комнате?

Эриксон: Да.

Росси: Затем клиентка спрашивает: "Что я должна сделать?" Вы же в ответ задаете ей следующий вопрос: "А что я сказал?", который вновь активизирует внутренний поиск. То есть клиентка уже настолько запуталась, что не помнит Вашего первоначального высказывания. Это в свою очередь вызывает новые сомнения, и, стало быть, делает невозможными ее сознательные установки.

Эриксон: Гм.

Росси: Вы очень внимательно следили за рукой клиентки, ожидая, не сделает ли она еще какое-нибудь автоматическое движение. Она замечает, что «все это очень утомительно», но Вы ободряете ее трюизмом: «Качественная работа требует времени». Поскольку с последним высказыванием трудно не согласиться, клиентке приходится также признать и то, что она выполняет «качественную работу». Результатом этой работы и будет автоматическое письмо. Затем клиентка вскользь бросает, что все окончится тогда, когда ее рука скажет «да». Вы спрашиваете ее, что же это означает, но она занимает круговую оборону, отказываясь отвечать, и отрицает, что в автоматическом письме есть какой-то скрытый смысл. Вы пытаетесь заставить клиентку дать ответ, играя на ее любопытстве, и задаете ей вопрос: «Но Вы ведь хотите узнать правду, да?» После того, как она отвечает «Конечно», она полностью меняет свое прежнее отношение к автоматическому письму и больше не думает, что оно лишено смысла. Теперь она готова задуматься над тем, что же пишет ее рука.

1.5.Как с помощью вопросов закрепить технику автоматического письма

Клиентка: (Клиентка очень медленно и неуверенно выводит "да". Такая манера характерна для автоматического письма.)

Эриксон: Сейчас я задам Вам один вопрос, а Вы ответите первое, что придет в голову. Ваше «да» противоречит чему-нибудь из того, что Вы говорили раньше?

Росси: В действительности Вы не имеете представления, противоречит ли чему-нибудь «да» автоматического письма. Просто Вы вновь запускаете механизм внутреннего поиска, чтобы закрепить приемы автоматического письма.

Эриксон.: Да.

1.6.Как противоречивость и запутанность на сознательном уровне активизируют внутренний поиск и углубляют транс

Клиентка: Я бы сказала «нет».

Эриксон: А вот сейчас ответьте одним словом. Так противоречит ли это чему-нибудь?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Это относится к тому, что Вы сказали раньше?

Клиентка: Да. Но это бессмысленно.

Эриксон: А где-нибудь в другом месте Вы это говорили?

Клиентка: Нет.

Эриксон: То есть, это было сказано только здесь?

Клиентка: Да.

Эриксон: Только здесь?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Последние «да» и «нет» противоречат друг другу.

Росси: Стало быть, ее сознание искренне обескуражено.

Эриксон: Правильно!

Мур: Эта запутанность активизирует внутренний поиск, который автоматически углубляет состояние транса.

Росси: Практически на все Ваши вопросы нельзя ответить на сознательном уровне, поэтому клиентка и впадает в гипнотическое состояние. Пока она ждет ответов от активизировавшихся подсознательных процессов,сознание с его установками направляется совсем в другую сторону.

Эриксон: Да.

1.7. Дальнейшее углубление транса на основе постоянных противоречий, замешательства и «двойного узла» (Double-Bind) сознания подсознания; два уровня ответа "да " и "нет "; гипнотическое состояние

Эриксон: Какой Ваш ответ ближе к действительности – первый или второй?

Клиентка: Второй. Но в этом нет ничего особенного. Я только выбрала между «да» и «нет».

Эриксон: А Ваш ответ как-нибудь связан с тем, что у Вас болит плечо и «стреляет» вот сюда? (показывает в направлении вниз от плеча)?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Может быть, он связан с тем, что «стреляет» вверх?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Вы что-нибудь забыли?

Клиентка: Да. Не спрашивайте меня, что именно. Я не знаю.

Эриксон: А Ваш ответ как-нибудь связан с тем, что Вы забыли?

Клиентка: Да.

Эриксон: Вы верите, что Вы это забыли?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Вы забыли это?

Клиентка: Да. Но это бессмысленно.

Эриксон: Бессмысленно? Не хотите ли поспорить сами с собой?

Клиентка: Нет, конечно.

Эриксон: Это было бы забавно.

Клиентка: Наверное.

Эриксон: Давайте посмотрим на Ваш ответ. В нем есть смысл?

Клиентка: Нет.

Эриксон: Посмотрим, что пишет Ваша рука.

Клиентка: Наверное, «да».

Эриксон: Она всегда пишет то, что Вы не говорите.

Клиентка: Как правило. Я знаю, что она собирается ответить.

(Эриксон: Обратите внимание на противоречивые ответы «да» и «нет», которые клиентка дает на мои вопросы. На первые два вопроса: «Вы что-нибудь забыли?» и «А Ваш ответ как-нибудь связан с тем, что Вы забыли?» – клиентка отвечает «да». На третий вопрос: «Вы верите, что Вы это забыли?» – она отвечает «нет». Я повторяю свой вопрос: "Вы забыли это?" – и здесь она говорит: «Да. Но это бессмысленно». То есть, она сама обнаружила противоречие.

Росси: Клиентка противоречит сама себе, потому что вконец запуталась?

Эриксон: Да.

Росси: Вы знаете, чем глубже я задумываюсь над причинами замешательства нашей клиентки, тем сильнее склоняюсь к тому, что она попала в «двойной узел» сознания – подсознания. И поэтому в зависимости от того, на каком уровне – сознательном или подсознательном – формируется ответ, клиентка отвечает «да» или «нет». Ее «да», вероятно, является сознательным ответом: она осознает, что что-то забыла. Ее «нет» в ответ на вопрос: «Вы верите, что Вы это забыли?», скорее всего, указывает на подсознательную реакцию, из чего следует, что клиентка ничего не забыла.

Все же вместе: противоречивость высказываний, внутренний поиск и автоматическое письмо – говорят о том, что клиентка вошла в гипнотическое состояние – и это без применения ритуальных способов наведения транса.