Изменить стиль страницы

— Можно, — милостиво разрешила она.

Маукам недовольно заворчал и сел. Маазике Метсатага не обратила на него никакого внимания.

— Я и есть домработница, — решительно заявила она. — Ничего лучшего по нынешним временам вы не найдёте.

Она оценивающе огляделась вокруг.

— Ну что — примемся за уборку?

— Вообще-то мне помощь больше нужна, чтобы ходить в магазин и готовить, — робко пробормотала Коосу.

Маазике Метсатага недовольно хмыкнула.

— Я привыкла главным образом убирать, — объявила она и с нежностью посмотрела на свой огромный пылесос. — Но если вы так бедно живёте, что вам, собственно, и убирать нечего, то ладно. В магазин ходить и даже готовить я тоже могу, хотя мне это и не очень по душе.

Маазике Метсатага на миг замолкла, затем её глаза внезапно заблестели и она воскликнула:

— А как только управлюсь с готовкой, в кухне будет такой беспорядок, что только поспевай убирать. Замечательно!

— А вы действительно хотите пойти ко мне в домработницы? — осторожно спросила Коосу. — Ведь я не смогу вам много платить.

— Неважно, — махнула рукой Маазике Метсатага. — У меня на сберкнижке денег хватает. Главное, что я смогу уйти со старой работы. Ни одного дня я там больше не пробуду. Пусть теперь почувствуют, легко ли управляться без Маазике. В другой раз будут знать, как обижать человека. Пусть по уши увязнут в своём мусоре, сами они всё равно не смогут его убрать!

— Вас что, обидели на вашей старой работе? — участливо спросила Коосу.

— Обидели? — воскликнула Маазике Метсатага. — За кого вы меня принимаете? Ещё не родился на свет такой человек, который смог бы меня обидеть. Со мной поступили ужас как несправедливо! И теперь в наказание я оставлю этот склад ржавого железа без уборщицы.

С этими словами Маазике Метсатага схватила приготовленную Коосу сумку и помчалась в магазин.

Некоторое время Коосу с недоверием смотрела ей вслед, затем пододвинула огромный пылесос вплотную к плите, чтобы не споткнуться об него, и ушла в комнату. Маукам опять плюхнулся на живот и положил морду на пол.

Через несколько мгновений в пылесосе что-то звякнуло и перед испуганным Маукамом неожиданно возник Железный Роберт.

— Железный привет, брат Маукам! — произнёс Роберт и, цокая ногами, подошёл к собаке. — Ты меня не ждал, а? К сожалению, я не смог тебя предупредить, что приду в гости. Воспользовался случайно подвернувшимся транспортом, — махнул он рукой в сторону пылесоса.

Маукам сел и склонил голову набок.

— У меня были ужасно интересные приключения, — объявил Железный Роберт. — Думаешь, не были? А бумаги, все до единой, я запустил в воздух.

Маукам несколько раз одобрительно кивнул головой. Внезапно Роберт стал серьёзным.

Только бы они не нашли в лесу эту мерзкую бумагу с разрешением вывезти железо! — вздохнув, произнёс он.

В этот момент с улицы послышались тяжёлые шаги Маазике Метсатага.

— Ого, мне надо спешить, эта исполинша-уборщица уже идёт! — воскликнул Роберт и в несколько прыжков оказался у плиты. Не теряя времени на размышления, он подскочил и прилепился к плите. Щелчок — и от Роберта не осталось иных следов, кроме бугорка на чугунной плите.

Дверь распахнулась, и на кухню с победоносным видом промаршировала Маазике Метсатага — в руках сумка, доверху набитая продуктами. Из комнаты выглянула Коосу.

— Ваших денег не хватило, — объявила Маазике Метсатага, — но это ничего, я из своих добавила. Полагаю, мы приготовим на двоих царский обед. Тогда и уборка будет спориться.

— А собака? — решилась спросить Коосу.

Маазике Метсатага взглянула на Маукама.

— Собака получит суп с клёцками, — решила Маазике, — собакам просто необходим суп с клёцками, иначе они становятся злыми, хорошие, большие, мягкие клёцки — это они любят.

Челюсть у Маукама отвисла, стал виден большой розовый язык.

— Гляди ты, смеётся! — радостно воскликнула Маазике Метсатага.

— Ну, потерпи немножко, пёсик, я сейчас же сварю тебе великолепный суп с клёцками.

И она принялась громыхать кастрюлями.

— Послушайте, ваша плита совсем разваливается. Не чувствуется здесь крепкой хозяйской руки! — минутой позже воскликнула Маазике Метсатага. — Железо так прогорело, что даже вздулось!

Коосу подошла поближе и, сощурив глаза, стала разглядывать плиту.

— Да, как будто, — пробормотала она. — Странно, что я этого раньше не заметила. Видно, совсем плохо у меня с глазами.

— Ну, да это ничего, — решительно заявила Маазике Метсатага.

— У меня есть знакомый слесарь-водопроводчик. Помогу ему завтра утром притащить сюда баллоны с газом — в момент выровняет плиту.

— Гав! — внезапно тявкнул Маукам, и лай этот прозвучал жалобно.

Маазике Метсатага тут же обернулась.

— Ах ты бедное животное! — пожалела она Маукама. — Так проголодался, что уже есть просишь? Потерпи немножко, первым делом поставлю на огонь твой суп с клёцками.

Она снова повернулась к плите и поэтому не видела, что обещанный в скором времени суп нисколько не обрадовал Маукама. Пёс беспокойно ёрзал и озабоченно поглядывал на плиту.

Поставив кастрюли на огонь, Маазике Метсатага схватила с пола пылесос и устремилась в заднюю комнату.

— Пусть себе варится, — заявила она, — а я пока уберу, не может быть, чтобы у вас тут не нашлось что убирать.

Коосу пошла следом за ней. Едва они успели скрыться за дверью, как в задней комнате загудел пылесос.

В тот же миг Железный Роберт со стуком оторвался от чугунной плиты, спрыгнул и, осторожно переступая, подошёл к Маукаму.

— Вот ещё, она приведёт знакомого слесаря-водопроводчика! — заворчал Роберт. — Пусть приводит. Я его ждать не буду, или ты думаешь — буду?

Маукам потянул носом воздух.

— Ты что нюхаешь? — подозрительно спросил Железный Роберт.

Маукам прижал нос прямо к самому полу и снова втянул в себя воздух. Теперь Железный Роберт тоже взглянул вниз. Из-под его ног поднимался дым.

— Ох ты! — воскликнул Роберт и отскочил немного в сторону. — Я сейчас такой раскалённый, прямо пылаю. С плиты спрыгнул! Держи нос подальше, не то обожгу!

Там, где он только что стоял, остались два маленьких прожжённых следа. Если взглянуть повнимательнее, то едва заметные обгорелые следы можно было увидеть на всём пути Железного Роберта от плиты к Маукаму.

— Против этого есть только одно средство, — заявил Железный Роберт и принялся прыгать взад-вперёд. — Я должен прыгать до тех пор, пока не остыну. Маукам понимающе кивнул.

— Тебе легко кивать! — рассердился Железный Роберт. А ты попробуй прыгать, когда предстоит важный разговор… Я должен торопиться, иначе вернётся хозяйка пылесоса и… Видишь ли, Маукам, самым верным делом будет, если ты разыщешь Тима. Объясни ему как-нибудь, чтобы привязал тебе на шею жестянку, придёшь с ней сюда, я — раз! — прыгну в неё и поеду к своему железу. Я же не могу тащиться туда сам по всем этим дурацким улицам, где не вбито в землю ни единого гвоздя!

Маукам опять понимающе кивнул. Гудение пылесоса раздавалось уже в опасной близости от дверей кухни, и Железный Роберт заторопился.

— Я пока приклеюсь к старому угольному утюгу, который лежит в деревянном ящике под плитой, — прошептал он Маукаму. — Едва ли они туда заглянут, им это ни к чему. Когда ты вернёшься с жестянкой, сразу подходи к плите, и я прыгну в эту жестянку!

Роберт перестал скакать и с лёгким стуком подбежал к угольному утюгу. Там он постоял и погрозил Маукаму пальцем:

— Кто много ест, тот становится толстым и ленивым. Ты будь поосторожнее с этим супом с клёцками!

Раздался щелчок, и Роберт исчез. Больше ждать было нельзя, потому что в этот самый момент Маазике Метсатага распахнула дверь и вошла в кухню, за ней по пятам следовала Коосу.

Маукам медленно поднялся и поплёлся к двери, где остался стоять, надеясь, что Коосу заметит его. Но Коосу была так занята присмотром за Маазике Метсатага, что не обратила на Маукама внимания. Пёс ждал и ждал, вопросительно поглядывая на неё, затем поднял свою большую лапу и царапнул дверь.