Изменить стиль страницы

— Его величество объявляет, что мы должны предложить по десять таэлей за голову белокожего и по пять за голову темнокожего солдата или моряка.

— Это заставит наших людей сражаться изо всех сил, — сказал Дэн.

— Это варварство. — Адриан взглянул на брата. — Что будешь делать?

— Подчинюсь приказу. Это послание надо прочесть перед вашими людьми, генерал Дэн.

— А перед флотом?

— После возвращения из боя. Не думаю, что нам удастся сойтись с противником так близко, чтобы заполучить хотя бы одну голову.

Мартин и Адриан поспешили по лестницам вниз, но не успели они ступить на землю, как крепость содрогнулась — это Дэн открыл огонь. Братья выбежали через главные ворота к обрыву над рекой, им не терпелось посмотреть, какой урон нанесен противнику. С первого взгляда ни один корабль не пострадал, а опадающие фонтаны воды показывали, что прицел взят слишком низко. Но прицел было легко поправить.

Мартин повернулся к пристани, и его обдало обжигающим ветром. Он упал на колени и тут только услышал звук залпа шести корабельных бортов, подобно грому, разорвавшему утреннюю тишину. Он поднял голову и увидел взлетевшие в воздух куски каменной кладки и услышал испуганные вопли китайцев.

— Недурственный залп, — прокричал Адриан, помогая ему встать на ноги.

Мартин не ответил. Тропинкой они сбежали по склону к пристани, где их ждала команда корабля. Матросы возбужденно переговаривались.

— Чего вы испугались? — рявкнул на них Мартин. — Мы ждали эту битву.

Над головами снова заговорили орудия крепости, однако их выстрелы, судя по всему, не причинили особого ущерба английским кораблям.

Канцзюй мерил шагами полуют «Королевы Янцзы».

— Что происходит, Баррингтон? — крикнул он.

— Просигнальте всем судам: мы выходим в море навстречу врагу.

Канцзюй отдал приказ, который без промедления был выполнен. Команда «Королевы Янцзы» безоговорочно полагалась на своего капитана и адмирала. Этого, однако, нельзя было сказать об остальных судах, их экипажи во все глаза смотрели на крепость, которую окутывал дым новых и новых залпов, этот дым смешивался с пылью и каменным крошевом от попаданий английских снарядов.

Но Дэн, по крайней мере, вел бой. Мартин приказал подать сампан и на веслах прошел вдоль флота. Он вспомнил рассказ отца о том, что так поступила Чжэн И Сао перед решающим сражением с маньчжурским флотом.

— Следуйте за мной, — приказал он своим капитанам. — К победе.

Затем Мартин поднялся на борт «Королевы Янцзы» и велел поднять паруса. Пошел вверх якорь, огромная джонка медленно стронулась с места и заскользила хорошо знакомым проходом в песчаных отмелях, которые являлись еще одной линией обороны от англичан. Поползли вверх паруса — джонка подошла к выходу в открытое море.

Мартин взглянул вверх. Над его головой гордо развевался флаг с драконом, а выше него — вымпел с фениксом. Мартин поднял подзорную трубу: ему нужен британский флагман. Дым выстрелов, которыми военные корабли осыпали форт, не помешал ему в считанные мгновения засечь контр-адмиральский флаг.

— Вот наша цель, — сказал он Канцзюю. — Идем прямо на него.

Адриан тронул его за руку. Мартин оглянулся через плечо. Лишь три джонки вслед за ними миновали песчаные отмели.

— Остальные еще подтянутся, — успокоил брата Мартин.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Ты хочешь, чтобы я отменил атаку? — спросил Мартин.

— А ты хочешь пойти на верную смерть?

Мартин прикусил губу и подошел к борту. Их приближение не осталось незамеченным, однако Британская эскадра не отвернула и не прекратила атаку на крепость, а навстречу китайскому флоту выдвинулся один-единственный корабль… В подзорную трубу Мартин рассмотрел, что это был колесный пароход, шедший, однако, под всеми парусами.

Он находился на расстоянии нескольких миль. Значит, у Мартина еще было время сделать поворот оверштаг и укрыться в спокойных водах Жемчужной. Но это совсем сокрушило бы и без того основательно подорванный боевой дух его флота. А как в Пекине, не говоря уже о Нанкине, встретят весть о том, что он отказался от боя? И кроме того — вдруг на помощь ему уже спешат другие суда? Если он примет бой и нанесет британцам хоть какой-то урон, а затем прекратит действия из-за отсутствия поддержки, никто не сможет бросить ему обвинение. Да и англичане, возможно, отойдут для приведения в порядок поврежденных кораблей.

— Так держать, — сказал он.

Мартин не отрывал взгляда от приближающегося корабля, накрытого лениво вздымающимися над ним клубами дыма; острый нос в брызгах белой пены разрезал невысокие волны, туго натянутые паруса выгибались под ветром, между тем как гребные колеса пока застыли в неподвижности. Мартин надеялся, что его эскадра также представляла собой внушительное зрелище — маньчжурскую эскадру подгонял юго-западный бриз, и джонки летели на всех парусах. Было бы их только побольше…

— Все орудия заряжены и готовы к бою, — сказал Адриан.

— Огонь не открывать, пока не подойдем поближе для эффективной стрельбы.

Адриан кивнул и пошел вниз, на главную палубу. Внезапно ветер стих, и паруса, хлопая, тряпками обвисли на мачтах.

— Проклятье, — вырвалось у Мартина. Одно утешение — это не на руку и британцам. Хотя… вот почему они послали против него пароход! Он смотрел, как на вражеском судне убрали паруса, как из трубы поползли клубы дыма и одновременно стали вращаться колеса. Китайцы в оцепенении взирали на сие явление.

— Когда они откроют огонь, Баррингтон? — спросил вставший к штурвалу Канцзюй.

— Когда мы окажемся в пределах их досягаемости.

Этот момент стремительно приближался. Мартин прикинул, что английское судно находилось на дистанции чуть более двух морских миль и шло со скоростью не меньше шести узлов, судя по кильватерной струе. Двадцать минут! Он прошел на корму и через бортик заглянул вниз: припавшие к орудиям канониры находились в полной боевой готовности, Адриан прохаживался у них за спиной, по очереди обращаясь к каждой орудийной команде со словами ободрения и поддержки. Наконец легшие в дрейф джонки начали терять ход и рассыпаться направо и налево, вот-вот уже можно будет открыть огонь.

— Он поворачивает, Баррингтон, — сказал Канцзюй.

Мартин наблюдал, как пароход меняет курс и поворачивается бортом, как со стуком открываются орудийные порты.

— Готовься открыть огонь! — крикнул он вниз брату. Но джонка была беспомощна из-за безветрия, и Мартин знал, что не сможет пустить в ход все свои орудия.

Тем временем британский корабль скрылся за белой дымовой завесой. И тут же «Королеву Янцзы» тряхнуло, как будто подбросило на гигантской ладони. По обоим бортам джонки вздыбились фонтаны воды, но не все ядра легли мимо. Даже не подставляя борт, «Королева Янцзы» служила слишком легкой мишенью для королевских канониров, посланные ими ядра взметнули вверх обломки дерева, обрывки такелажа, людские тела, с треском рухнула вниз фок-мачта.

Доносившиеся издалека слабые подбадривающие возгласы утонули в криках голосящих от ужаса китайцев. Мартин перебежал на корму.

— Адриан! — звал он во все горло. — Адриан!

— Я здесь.

Ни одно ядро не попало пока в середину корабля, повреждений здесь не было, но Мартин знал, что к этому надо готовиться.

— Открывай огонь, как только сможешь! — крикнул он и скатился по трапу на шкафут.

Едва он оказался на палубе, «Королева Янцзы» снова содрогнулась сверху донизу — на этот раз град ядер накрыл весь корабль. Отброшенный к правому борту, Мартин слышал, как затрещали шпангоуты под тяжестью двух рухнувших мачт. Его надежды на то, что британцы потратят на перезарядку орудии несколько минут и дадут ему передышку, оказались тщетными: используя паровой двигатель, английский корабль просто повернулся правым бортом и произвел очередной залп, в то время как канониры вновь заряжали пушки левого борта.

Бойня продолжалась. Поваленные мачты перегородили палубу, которая покрылась месивом из забрызганных кровью обломков, оборванных такелажных снастей, кусков человеческих тел; тут и там лежали на боку сбитые ядрами с лафетов корабельные орудия.