Турандот
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Страниц: 28
Символов: 94452
В избранное добавлена 6 раз
Прочитали: 8
Хотят прочитать: 3
ID: 234333
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Итальянский
Книга закончена
Год печати: 1971
Издательство: БВЛ, "Художественная литература"
Город печати: Москва
Создана 24 января 2015 15:07
Опубликована 25 января 2015 11:08
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует

Оценка

8.43 / 10

7 5 2
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Карло Гоцци - один из самых значительных итальянских драматургов, автор десяти всемирно известных "сказок для театра", среди которых невозможно не упомянуть следующие: "Ворон", "Любовь к трем апельсинам", "Зеленая птичка", "Король-олень", "Турандот". В пьесах Гоцци, соединяющих в себе изящество, богатую фантазию, поэтичность, комический и пародийный элемент, торжествуют высокие чувства, восхваляются энергия и отвага человека в борьбе за благородные цели. В настоящем издании представлена самая знаменитая сказка Гоцци "Турандот" о гордой и своевольной дочери китайского императора Альтоума, которая отказывается выходить замуж, уверенная, что все мужчины "коварны, сердцем лживы, не способны любить". Мужем станет только тот, кто разгадает три ее загадки, неразгадавший - лишится головы.

RK_0
12 июля 2024 06:36
Оценка: 8
Пьеса читается легко и быстро - это плюс.
 
Еще хороши "персонажи комедии дель арте": Тарталья, Панталоне,  Бригелла и Труффальдино. Вообще, для этих ролей не предполагается наличие прописанных реплик: в действительности, когда они вступают в игру, то они импровизируют на тему. Однако тот вариант, который предоставили читателю, мне тоже понравился, хоть и не импровизация.)
 
Турандот меня откровенно триггерила, пока я не поняла, что в пьесе в принципе нет привлекательных женских персонажей. После этого триггерить меня стал автор со своими комплексами, которые он притащил в текст.
 
В целом, впечатление от истории нейтрально-положительное, но только потому, что я ее читала для обсуждения на лит.встрече: из-за противоречивости пьесы нам было о чем поговорить и даже поспорить, был предмет для дискуссии.