С «папочкой» я провозилась немного дольше, а всему виной были его шрамы. Но и их мне удалось замаскировать: толстый слой грима, накладные бакенбарды и борода с проседью — и перед вами представительный мужчина средних лет. Одежду тоже пришлось долго подбирать — слишком уж Рэй был широк в плечах. Однако и с этим я справилась. Не без помощи булавок я наскоро смастерила ему некое подобие сюртука. И сейчас я очень надеялась, что ни одна из них не вздумает расстегнуться в самый неподходящий момент. Визжать-то он подобно девице не будет, но вот приятно ему точно не будет.

Мне же особо маскироваться и не понадобилось. Личико у меня и так детское, поэтому я просто нацепила угольно-черный парик (чтобы волосы были точь в точь, как у «папочки», а брови и ресницы у меня и так темные от частого применения красителя), заплела его в тугие косички, завязала пышные банты, крепко перевязала грудь, надела нежно-розовое платьице с оборочками и башмачки с ленточками в тон наряду. Аксессуаром для меня выступал Кузьмяк, а точнее корзинка с цветами, в которой он спрятался.

— Ну чего вы! Пойдемте уже! — ворчал фамильяр. — Здесь места мало. Мне неудобно.

— Идем, киса, не волнуйся. Правда, мамочка и папочка?

«Родители» посмотрели друг на друга и тут же отвернулись. Я это расценила как положительный ответ.

— Отлично! Тогда вперед. И не забывайте: мы счастливая семья. Улыбайтесь, господа и дамы, улыбайтесь!

Я прошла вперед и затылком ощутила на себе угрюмые взгляды мужчин. Нет, им точно в актеры нет дороги, а иначе этот путь будет устлан гнилыми помидорами.

Снаружи было довольно тихо, если не считать раскричавшегося на дереве ворона. Однако вскоре вдали послышался топот. Ну вот и настал час икс, сейчас мы поймем, насколько наш маскарад удался.

Впереди всех бежал наш гостеприимный трактирщик, держа за руку свою хнычущую непутевую дочь. Непобедимовцы почти пробежали мимо, но те, кто были впереди, заметили нас и резко затормозили. А те, что были сзади, не ожидали такого подвоха и налетели на своих односельчан. Получилась большая свалка из недовольных и ругающихся тел. Но они достаточно скоро снова были на ногах.

— Добрый день, господа! Вы здесь новенькие, да? Новенькие, да, точно новенькие. Я тута всех знаю, и меня все-все знают. Трактирщик я. Вы тута не видали часом двух мужиков с девкой? У них еще кот облезлый с собой. Не видали, а?

— Нет, не видели, уважаемый! — тоненьким голосом ответил Вэр. — Да, дорогой?

Рэя передернуло, но он согласно кивнул. Кузьмяк же недовольно заерзал в корзинке, и я ее слегка встряхнула.

— А-а-а… Жалко. Девчушка у вас больно хорошенькая. Добрая поди. Вы приглядывайте уж за ней, чтоб не выросла, как моя, — трактирщик показал кулак Мафутке, та лишь закатила глаза и фыркнула. — Эх, непутевая. Вся в мать. Вся в мать. Да чего уж там. Что выросло, то выросло. Ну… мы это… дальше что ли побежали.

— Удачи! — арахноид помахал им вслед кружевным платочком.

— Удачи! — присоединилась я к «мамочке».

И толпа двинулась дальше, а мы дружно перевели дух.

— Кажется, у нас получилось, — тихонько заметила я.

— Похоже, — тоже не повышая голос произнес Вэр.

Рэй же нахмурился — он не слишком верил в успех нашего мероприятия, и его все еще терзали сомнения.

— Мне уже можно вылезать? — шепотом спросил Кузьмяк.

— Вылезай.

Из корзинки показалась возмущенная черная мордочка с почти огненными сверкающими глазами.

— Нет, вы только подумайте! Этот идиот назвал меня облезлым! Да как он только посмел! Он что, ослеп на оба глаза и заболел на оба полушария?! Неужели он не заметил, что моя прекрасная шкурка такая лос-ня-ща-я-ся?! Ух, попадись он мне только в одиночку! Я ему покажу, как оскорблять фамильяров лицензированных гадалок третьей степени! Кира, давай его сдадим Совету колдунов, ведьм и гадалок! Это так просто оставлять нельзя!

— Кузьмяк, успокойся, — расхохоталась я. — Кто про что, а лысому расческа. Ты не исправим. Радуйся, что мы вообще живы остались.

— Да радуюсь я, радуюсь.

— Оно и видно, — улыбнулся арахноид. — Ладно, милая, пойдем. Кстати, а почему ты никогда раньше это миленькое платьице не надевала? Оно тебе так идет! Твоему братику очень нравится!

— Вэр! Оно же детское!

— Ну и что? Тебе же идет. Ты в нем такая чистая, такая невинная. Просто само совершенство. А главное — мое совершенство!

— Еще чего! — заявил Рэй.

Пристально глядя Вэру в глаза, он стал передо мной, поднял меня за талию вверх и впился своими губами в мои. И я снова не смогла ему сопротивляться. Арахноид сжимал и разжимал кулаки, он уже собрался наброситься на наемника, но тот уже опустил меня обратно на землю.

— Рэй, а если бы нас сельчане заметили? — возмутилась я.

Наемник пожал плечами.

— Не были бы мы сейчас в опасности, я б тебе… — Вэр пытался придумать угрозу пострашнее, но они все ему казались недостаточно ужасными. — Я тебе… Я тебя… Я… Я тебе!

— А ты попробуй!

Я встала боком межу готовыми вцепиться друг другу в глотки мужчинами и вытянула в стороны руки.

— Ребята! Давайте вы лучше выяснять отношения будете после того, как мы покинем Непобедимое!

Мужчины заскрежетали зубами, но вроде бы утихомирились. По крайней мере на какое-то время. И то хлеб.

— Идемте уже! — сказал Кузьмяк и снова спрятался в корзинке с цветами. Пусть спасибо скажет, что я ему туда роз не положила.

Подобно чинному семейству мы неспешно двигались к границе Непобедимого. Вот уже и последний дом виднелся. Мы были уже почти у цели, когда снова услышали топот сельчан. Они вновь догоняли нас. Мне очень хотелось пуститься в бегство, но усилием воли я заставила себя двигаться с прежней скоростью.

— Стойте! — крикнул трактирщик, а у меня сердце от страха ушло в пятки, не нашло выхода и снова сигануло обратно, бешено заколотившись. Мне абсолютно не хотелось быть растерзанной толпой, учитывая, что моей вины в том, что центральная площадь теперь напоминала руины, не было. Ну, почти не было.

— Да, уважаемый? — осторожно осведомился Вэр тоненьким голоском.

— А вы ничего не хотите нам сказать? — вкрадчиво поинтересовалась Мафутка.

— Н-нет, — пискнула я.

Только через минуту я заметила, что в руках у сельчан больше не было оружия, да и лица их не были злыми. Все непобедимовцы улыбались и казались крайне довольными. Я уже совсем ничего не понимала. Хотя, если моя первая догадка была верна… Нет, это нужно сперва проверить.

Мужчины тоже заметили перемену в отношении сельчан к нам, а глаз Вэра нервно задергался, что подтверждало мои предположения.

— Спасибо вам, странники! — усмехнулся трактирщик своим почти беззубым ртом. — Давненько нас никто так не веселил. Это ж надо! Мужика в бабу обрядили! Ех-ха-ха! Да я такого ваще не видывал!

Сельчане дружно расхохотались, и даже Рэй слегка изогнул уголки губ, а Вэр и вправду словно девица покраснел и опустил глаза, а потом широко улыбнулся. Все-таки в нем есть кое-какой актерский потенциал.

— Вы ведь уже все поняли, да? Вижу, что поняли.

— Почти, — сказала я, доставая Кузьмяка из корзинки и усаживая его к себе на плечо. Котенок недоверчиво на меня покосился. Он бы предпочел пока не высовываться. — Расскажите все, пожалуйста, сами.

— А что тут рассказывать? — развел руками хозяин трактира. — Великий Мор помните? Вижу, вижу, что помните. Мы прознали, что он скоро и до нас дойдет. Ток мы не хотели так умирать. Вот и решили попросить помощи. И нам помогли.

— Мы сделали свой выбор, — улыбнулась одна из селянок.

Оглядев непобедимовцев, я предположила:

— Вы теперь существуете между Этой стороной и Той. Я правильно Вас поняла?

— Правильно, — кивнула Мафутка.

— Но как такое может быть? Вы же все такие настоящие!

— Не совсем, — усмехнулась зазноба моего «братика». — И… наше время здесь уже почти закончилось.

И село, и его жители начали медленно растворяться в воздухе.

— Кто вам помог? — выкрикнула я.