Вторая мировая война 16+

Писатель:
Страниц: 270
Символов: 1922165
В избранное добавлена 10 раз
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 2
Читает сейчас: 1
ID: 233563
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Глушаков Вадим
Год печати: 2014
Издательство: КоЛибри, Азбука-Аттикус
Город печати: Москва
Создана 20 января 2015 10:51
Опубликована 20 января 2015 10:51
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.00 / 10

2 0 2
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Энтони Бивор – самый авторитетный и самый издаваемый в мире автор, пишущий о Второй мировой. Его книги «Падение Берлина», «Сталинград» и «Высадка в Нормандии» переведены на многие языки и напечатаны миллионными тиражами.

«Вторая мировая война» стала итогом тридцатилетней работы автора над темой и самым масштабным его проектом. Впервые крупнейший западный историк объективно оценивает ту решающую роль, которую сыграл в победе над фашизмом Советский Союз.

Анатолич
24 апреля 2017 17:04
Энтони Бивор.  Вторая мировая война.

          На мой взгляд,  Вторая мировая война  Энтони Бивора – это попытка объять необъятное. Огромное количество событий этой грандиозной войны невозможно втиснуть в рамки одной, даже очень толстой книги. В итоге получился не исторический труд, а некая хрестоматия, книга для чтения по истории Второй мировой войны, на мой взгляд, довольно перекошенная. Некоторые эпизоды были ближе автору в силу тех или иных причин, он и осветил их более-менее развёрнуто, о подробностях вообще говорить не приходится – объём материала даже в сжатом виде во много раз превышает размеры книги. Другие эпизоды Бивор сократил до минимума, а кое-какие и вовсе исключил из повествования. Автор – англичанин, и это всё объясняет – боевые действия армий и флотов британского содружества ему ближе априори и несмотря на то, что основные события, определившие ход и судьбу войны, происходили на европейском театре военных действий, а не в Азии и не на Тихом океане, этим последним событиям Бивор уделил значительное место в своей книге в ущерб главным событиям войны.
          С другой стороны, я недавно узнал, что Китай в ходе этой войны потерял больше 20 миллионов своих людей, то есть, их потери в войне вполне сравнимы с нашими (не в процентах, конечно). Так что не всё так просто. И информация о войне в Азии не была для меня лишней.
          В конце книги отсутствует список использованной литературы и документов – и это тоже понятно, потому как список этот также огромен и может занять не один том. Но это только с одной стороны, а с другой – в книге много ошибок, и поэтому хотелось бы понять, из какого источника взята та, или иная информация, а если по-хорошему, то и – почему?
          У меня создалось впечатление, что Бивор вообще не историк, говорю так потому, что по-моему – военная  история без карт бессмысленна. Прискорбно, что так называемые  карты , помещённые в книге, на самом деле ни картами, ни схемами не являются, а представляют собой картинки, абсолютно ничего не поясняющие и не имеющие никакого отношения к ходу боевых действий.
          Книга тяжело читается, может быть это связано с переводом, похоже, издатель выбрал не лучшего переводчика. Могу только сказать: к переводу  Сталинграда  (Сергей Саксин) и  Падения Берлина  (Ю. Михайлов) у меня никаких претензий нет, эти переводы выполнены на высочайшем уровне, и обе книги читаются на одном дыхании.  Вторую мировую войну  я читал больше трёх месяцев и, честно говоря, осилил не без труда. Безусловно, книги об отдельных эпизодах Второй мировой войны ( Сталинград ,  Падение Берлина , а  Высадку в Нормандии  я ещё не читал) Бивору удались гораздо лучше.
          Я прочитал довольно много книг о Второй мировой войне, именно на её европейском театре военных действий, и поэтому у меня много замечаний к работе Бивора с этой точки зрения. Он говорит, что серьёзно работал с документами из российских архивов. По-моему – это блеф! Для серьёзной работы в наших архивах необходимо безупречно владеть русским языком. Здесь не поможет просто хорошая переводчица, нужны квалифицированные специалисты, мало того, нужно очень скрупулёзно анализировать всю архивную информацию и сравнивать наши документы с немецкими. Из-за полной потери управления войсками Красной армии на начальном этапе войны с Германией в донесениях может оказаться абсолютная ложь. Например, Бивор поверил этим нашим донесениям из Крыма, где говорится о немецких танках. Но не было у Манштейна в 11-й армии в Крыму танков! Ни одного! То есть, Бивор даже не прочёл главную работу Эриха фон Манштейна –  Утерянные победы ! А для этого вовсе не нужно знать русского языка.
          Получается, что автор наплевательски относился к любым архивным документам и даже к открытым публикациям, как к нашим, так и к немецким, я уже не говорю об их анализе.
          Далее, Бивор, видимо не знаком и с приказом № 227 наркома обороны СССР Сталина от 28 июля 1942 г. О мерах по укреплению дисциплины и порядка в Красной Армии и запрещении самовольного отхода с боевых позиций  и последующих приказов, созданных на его основе. Поэтому он и пишет небылицы о привлечении рецидивистов и заключённых из тюрем в штрафные батальоны. Или попросту насмотрелся насквозь исторически лживых фильмов, во множестве снятых в России в последние годы.
          Подобный разбор можно продолжать и дальше, книга полна недостатков.
          Смею утверждать, что Бивор глубоко и достаточно серьёзно, хотя и не полностью, копнул архивы только лишь Сталинградской битвы и Берлинской операции, результатом чего стали две его великолепные книги – Сталинград  и Падение Берлина , а вся его  Вторая мировая война  - только прогулка  галопом по европам  и не более того. Отметить можно лишь чёткую хронологию всех событий войны с самого начала – с подготовки, с планирования и до самой последней капитуляции самой последней вражеской армии. И во-вторых, автор был одинаково беспристрастен ко всем участникам войны, как на передовой, так и в тылу.
          Использовать книгу Бивора как источник информации, тем более – единственный, о Второй мировой войне ни в коем случае нельзя, это не историческая работа, а просто – книга для чтения о Второй мировой войне, возможно не самая плохая, но больше сказать о ней нечего.