Изменить стиль страницы

— В ванной их очень много, — ответил помощник.

Он быстро прошел через комнату и распахнул дверь в ванную: на полке стояли семь бутылочек: средства для волос и для ухода за бородой, одна маленькая бутылочка с кисточкой внутри и еще одна — с ртутным хромом. Пьер взял бутылочку с кисточкой, отвинтил крышку и понюхал.

— Растворитель, — определил он.

Затем он вытащил из мусорной корзины конверт с маркой и мазнул марку кисточкой — она тут же отклеилась.

— С помощью этого растворителя удаляются остатки искусственной бороды, им пользуются во всех гримерных театров, на всех телевизионных студиях. Ганс, но пока это еще не улики. Все эти предметы еще не доказывают, что убийца Валерии вышел из этой комнаты и что он же является убийцей Отто фон Далау. Однако у нас есть человек, который может все это прояснить.

— Кто? — спросил комиссар сердито.

— Генрих Пфорц, шофер! Он сидел в машине рядом с тем неизвестным господином, он вместе с ним взял напрокат «фольксваген» и вместе с ним отправился к домику в горах.

— Вы полагаете, что это был Эмиль Бор?

— Да. Давайте мы завтра утром наклеим Бору черную бородку, нарядим его в черный костюм и, вручив ему эту трость, покажем Генриху Пфорцу.

— Пожалуйста, если вы считаете это нужным, — согласился комиссар.

20

На следующее утро, когда Генрих Пфорц вошел в кабинет комиссара Мюллера, он увидел впечатляющую картину: у одной стены рядом с комиссаром стоял Пьер, у противоположной — Эмиль Бор с маленькой бородкой в черном костюме, со старинной тростью в руке.

— Скажите, это тот человек, который заставил вас пойти с ним арендовать «фольксваген», а затем запер в горном домике? — грозно спросил комиссар.

Генрих Пфорц, в своих негнущихся сапогах, в темно-сером костюме, с гладко выбритыми щеками и тщательно прилизанной шевелюрой, вытянулся в струнку, выкатил глаза.

— Нет, — сказал он после некоторого раздумья. — Это не он.

— Вы уверены? — спросил Пьер.

Пфорц кинул на него свирепый взгляд.

— Вы хотите знать, тот ли это человек, который напал на меня? Это не он. Больше я ничего не могу вам сказать!

— От вас больше ничего и не требуется, — сердито бросил комиссар.

— А я уверен, что это он! — возмутился Пьер.

— Да я этого человека сроду не видел, — упрямо повторил Пфорц.

— Можем мы привезти на опознание остальных задержанных? — спросил Пьер.

— Вы полагаете, что Валерию мог убить кто-то другой из этой компании? Тогда получается, что убийц было двое.

— Да, многовато, — Пьер разочарованно вздохнул.

— По-моему, даже слишком много, — сказал комиссар. — Не так уж часто ради денег люди становятся убийцами. Нанять убийцу — дорогое удовольствие, и только очень крупные банды гангстеров могут позволить себе нанять двоих.

— Давайте все же для большей уверенности проведем эксперимент, — предложил Пьер.

Оставив Бора под охраной полицейского, они направились в тюрьму. Там привели на опознание Алдо Вейса, двух парней, ездивших на «БМВ», еще двоих, стороживших дом Филипа на Парк-аллее, швейцара из ресторана, который пытался нажать звонок и предупредить Алдо Вейса, а также кельнера, не разрешавшего им войти в ресторан, у которого при обыске нашли пистолет.

Опознание ничего не дало. Генрих Пфорц упрямо тряс головой и всякий раз заявлял: «В жизни не видел этого человека». При этом он держался настолько нагло, что комиссар в конце концов не выдержал и разозлился.

— Мы еще проверим, правда ли все то, что вы нам вчера наболтали. Прежде всего выясним, запирал ли вас этот неизвестный злоумышленник в горном домике. Если правда, что он прикручивал шурупами дверь и ставни, то там должны были остаться дырочки.

— Безусловно! — сказал Пфорц.

— Если я попрошу вас отвезти нас к тому домику, вы, разумеется, станете говорить, что не сможете найти дорогу?

— Нет, я уверен, что найду дорогу! — воскликнул Пфорц. И охотно доставлю вас туда. Хотите поехать сейчас же?

— Да, хочу, — проворчал комиссар. — Только нечего задирать нос!

Они вернулись в полицейское управление, и комиссар вызвал помощника.

— Буш, поезжайте сейчас же с этим человеком в горы. Дорогу он вам укажет. Там есть небольшой домик. На двери и ставнях должны остаться дырочки от шурупов. Проверьте, есть ли они там, и доложите мне.

— Слушаюсь! — вытянулся Буш.

Буш с Генрихом Пфорцем уехали.

— Пфорц лжет! — сказал Пьер.

— Тем хуже для него, если этих дырочек там не окажется.

— Нет, я не это имею в виду. Думаю, что дырочки от шурупов там есть. Пфорц лжет в другом. Мне кажется, он опознал Эмиля Бора. Только я никак не могу понять, почему он лжет. Может быть, боится? Или работает на них? К сожалению, у меня нет никаких доказательств, просто этот тип не внушает мне доверия…

Он хотел еще что-то сказать, но в это время вошел инспектор, который принес заключение лаборатории по поводу пистолета Алдо Вейса. В заключении говорилось, что выстрелы, которыми были убиты Отто фон Далау и Валерия фон Далау, были сделаны именно из этого пистолета.

— Как? Оба убийства? — воскликнул Пьер удивленно. — Значит, все же подтвердилось? Один и тот же пистолет в обоих случаях!

Комиссар Мюллер тоже был ошеломлен.

— Просто не верится! — произнес он с мрачным видом. — Эксперты не могут ошибиться?

Он позвонил в лабораторию и попросил подозвать сотрудника, проводившего экспертизу.

— Вы уверены, что оба выстрела произведены из пистолета одной марки? — спросил он.

— Я уверен не только в этом, — ответил эксперт. — У меня есть доказательство, что в обоих случаях использовался именно пистолет Вейса. В его стволе с правой стороны имеется дефект в нарезке — маленькая зазубринка, которая отчетливо видна под микроскопом. На поверхности пуль мы под микроскопом обнаружили царапинки, оставленные этой зазубринкой. Я сделал увеличенные фотографии обоих пуль — той, что была извлечена из тела Отто фон Далау, и той, что была в теле Валерии фон Далау. Я подошлю вам снимки. Царапинки на обоих пулях совершенно идентичны, вы сами в этом убедитесь.

— Интересно, — сказал Пьер, когда комиссар положил трубку. — Значит, использовалось все-таки одно оружие! Один и тот же пистолет, который лежал в столе Алдо Вейса! И скорее всего, один и тот же палец нажимал на спусковой крючок.

— Ну, я бы сказал, что это довольно смелое предположение! — сердито бросил комиссар. — Ты упорно продолжаешь отрицать, что Отто фон Далау имеет отношение к убийству Валерии. А я в это верю! Отто фон Далау замешан в ее убийстве! Не могла же она быть одновременно убита и Отто фон Далау и Эмилем Бором!

Пьер удивленно посмотрел на комиссара.

— А кто это утверждает? — спросил он.

— Что именно?

— Последнее. Я имею в виду твою последнюю фразу.

— Я, я это утверждаю! Валерия не могла быть убита одновременно Отто фон Далау и Эмилем Бором.

— Могла! — воскликнул Пьер. — И мы установили это, Ганс! Мы это практически уже доказали!

— Ты с ума сошел! — Комиссар смотрел на него в упор.

Пьер схватил телефонную трубку и набрал номер писательницы Лизы Трех.

— Алло? Доброе утро, мефрау. Это говорит Пьер Валенс. Помните, вчера я был у вас… Хорошо, да, спасибо. Могу ли я вас спросить об одном пустяке?.. Не будете ли вы так добры, повторить еще раз, что сказала Валерия о человеке, который докучал ей в Берлине?

— Пожалуйста. Этот человек обычно появлялся у дома Валерии по вечерам, вставая где-нибудь в тени и смотрел на ее окно. Потом, когда она через какое-то время выглядывала из-за занавески, его уже не было — он исчезал. Однажды Валерия видела, как он побежал прочь, завидев подъезжавшую полицейскую машину.

— Спасибо, мефрау.

Пьер положил трубку.

— Ну и что ты узнал? — спросил комиссар.

— Ганс, я прошлую ночь не спал…

— А ты полагаешь, что я спал? — пробормотал комиссар.

— Я лежал и обдумывал все, что видел и слышал в последние дни, и обнаружил несколько моментов, которые не дают мне покоя.