Изменить стиль страницы

– Грустно. – Алиса не скрывала разочарования. – Меня заинтересовал этот святой.

Сэмми поколебался немного, затем сказал:

– Мне не следует этого делать, но раз уж я не могу показать тебе гробницу святого, то покажу кое-что другое. Прочитаю вам свой перевод его видения. Это только первый вариант, он еще будет правиться, но думаю, что и в таком виде текст должен вас заинтересовать. Лично я не считаю его неблагонадежным; я принимаю все, что передали нам первые отцы. Но, разумеется, я никогда не опубликую свой перевод, если от этого будет зависеть возвращение мощей святого Марка. Так что никому ни слова, ладно?

Когда гости снова пообещали сохранить все в тайне, он развернул тетрадь и принялся читать.

АПОКАЛИПСИС МОИСЕЯ ЧЕРНОГО

Я сидел в пещере с моим учеником Багоугом и рассказывал ему о святых вещах, когда вдруг мы услышали ужасный шум и топот копыт, столь громкий, что волосы у нас встали дыбом. Выскочив из пещеры, мы увидели огромного белого скакуна с могучими крыльями, на спине у которого сидел муж с тремя лицами, прекрасными и страшными, высокий как пальма. Багоуг так устрашился, что вскочил в амфору для воды, стоящую перед пещерой, крича: «Помилуй нас, Господи, сын Давидов!» Если бы амфора не была пуста, он неминуемо утонул бы. Я же пал перед всадником на колени, коснувшись челом земли. Он спросил: «Знаешь ли, кто я?»

Щелкая зубами от страха, я отвечал: «Не знаю, господин».

Он возгласил мне: «Я серафим Узза, один из четырех стражей Египта. Я прибыл, чтобы взять тебя с собой и показать тебе, что было и что будет». Говоря это, он взял меня в свою руку, большую и волосатую, посадил перед собой в седло, пришпорил пятками крылатого скакуна, и тот взмыл в воздух.

Мы летели и летели на юг, пока не миновали последний порог. Там я увидел три горы такие большие, что их вершины терялись среди туч. Я спросил Серафима, что это за горы, а он сказал: «Наверху той, что слева, – Рай, а наверху той, что справа, – Ад». Что находится на вершине третьей, средней горы, он не сказал, а я боялся спрашивать. Именно с нее стекала священная река.

Узза направил скакуна в сторону горы с Адом. Когда мы подлетели ближе, я увидел на склонах ее неимоверные толпы людей, стремящихся к вершине. Хотя гора была крутая, взбирались они бодро, кто медленнее, кто быстрее, и никто не сползал вниз. Я взглянул вопросительно на Серафима, и тот сказал: «Чешуя спала у тебя с глаз, и ты видишь человеческую жизнь такой, как видят ее ангелы. У каждого человека, кроме кху, бессмертной души, есть также ка – духовный двойник. Пока человек идет по жизни, его ка – в зависимости от его деяний – поднимается на одну из двух гор и достигает либо Ада, либо Рая.

Я взглянул в сторону райской горы и убедился, что на ее склонах тоже черно от людей; на расстоянии они выглядели не больше муравьев. Только на склонах средней, самой высокой горы никого не было. Я не удивился, потому что заметил, что ее склоны гладкие, как стекло; никто не сумел бы на нее взобраться.

Я спросил: «А что бывает, если человек умрет, прежде чем его ка доберется до вершины одной из двух гор? Куда он тогда попадет?»

Он отвечал: «Если ка не достигнет ни Рая, ни Ада, тогда человек рождается сызнова и продолжает странствие. Может даже случиться, что ка повернет и начнет взбираться на другую гору, но такое бывает необычайно редко». Тогда я набрался смелости и спросил, что находится на третьей горе на что тот отвечал: «Этого я не могу тебе сказать, ибо там кроется Великая Тайна, недоступная простым смертным даже тогда, когда душа отлетает от их тела. Радуйся, что увидишь Ад и Рай. Пусть этого тебе будет довольно».

Произнеся эти слова, он слегка шевельнул поводьями и тогда скакун сложил крылья и снизился над вершиной горы на которой есть Ад. Я увидел дворцы и дома из золота и улыбки радости на лицах тех, кто только что добрался до вершины. Но спустя минуту вместо улыбок появились гримасы боли и страха, когда из золотых домов выскочила стая демонов и кинулась на пришельцев. Ибо на вершине горы располагается великолепный Город Зла, в котором живут в роскоши Аббадон, Посриэль, Бельфагор, Етрель, Кемуэль, Велиал и прочие Ангелы Тьмы, а также мерзкий и смердящий Ад, в котором грешники терпят жесточайшие муки, какие только можно себе вообразить. Я видел клубы дыма, обонял запах горящей серы, слышал плач и стоны мучимых. Видел обширную пустыню, полную грешников с потрескавшимися губами и с кожей, покрытой волдырями; хотя в пустыне есть три озера, ни в одном нет воды, чтобы они могли утолить жажду. В одном булькает кипящая смола, в другом кишмя кишат змеи и насекомые, а третье полно снега и льда, который никогда не тает.

В первом из озер я видел грешников и грешниц, которые стоят погруженные в пылающую, раскаленную докрасна смолу. Они воют от боли, потому что сгоревшая плоть кусками отходит у них от костей, потом отрастает и снова отходит, и так без конца. Над ними со стрекотом кружат белые демоны; ежеминутно кто-то из них снижается и то выклевывает грешнику глаз, то впивается ему в уста и отгрызает губы и язык.

Во втором озере я видел грешников и грешниц, которые стоят погруженные в клубящихся, скользких насекомых. Змеи и черви вползают им в нос, в горло, в задний проход, в срам и пожирают их внутренности, после чего извергают их и принимаются пожирать снова. Над головами грешников с писком летают зеленые демоны; ежеминутно они бросаются на кого-нибудь, отгрызают ему ладони и стопы, а затем высасывают мозг из костей.

В третьем из озер я видел грешников и грешниц, которые стоят погруженные в снег и лед. Они трясутся от холода и щелкают зубами, а их тела бледнее скелетов, оставленных летом на солнце. Над грешниками с хохотом летают красные демоны; они пышут им в лицо таким ужасным огнем, что глазные яблоки с треском лопаются от жара, обмороженные носы и щеки скукоживаются, скворча, как на сковороде, а вокруг разносится смрад горелого мяса.

Между озерами кружат желтые и голубые дьяволы, гораздо крупнее демонов. У одних головы баранов, быков или крокодилов, у других из голов торчат крученые рога огня. Все вооружены длинными ножами, копьями, топорами или плетьми и измываются над грешниками, стонущими от жажды. Время от времени они хватают кого-нибудь за волосы, взлетают с ним в небо, а затем швыряют его с высоты в одно из озер. Некоторые дьяволы скалили зубы в нашу сторону, но, когда Серафим грозно хмурил свои три лица и касался меча, сразу же испуганно поджимали хвост.

Сердце у меня разрывалось при виде таких страшных мук. Узза объяснял мне, какие грешники за что страдают, но их крики и стоны, а также смех дьяволов и демонов были такие громкие, что я мало понимал из его слов. В конце концов я воскликнул: «Довольно! Не хочу на это больше смотреть! Или покажи мне Рай, или вези меня назад в пещеру».

Когда Серафим дернул поводья, скакун распростер крылья и снова взмыл в воздух; вскоре он приземлился на вершине горы, на которой находится Рай. Я увидел Город Добра, весь из золота, в котором живут святые, серафимы, херувимы и ангелы разных чинов. Город окружен рекой сладкого молока через которую на серебряных лодках переправляются души тех кто попадает сюда после смерти. В середине города огромный сад, в котором растут деревья, пальмы, кусты и цветы. Пальмы тут гораздо ниже, чем на земле, достаточно поднять руку, чтобы сорвать финик, зато на каждой в тысячу раз больше плодов, а каждый плод такой сладкий, словно его окунули в мед. Каждая кисть винограда тоже в тысячу раз больше, а каждая виноградина размером с арбуз. Я обрадовался, что такая прекрасная награда ожидает тех, кто почитает Господа. Без зависти глядел я, как они ходят по этому саду, потому что знал, что они заслужили сие благочестием и добрыми поступками.

Я смотрел на двух невинных юношей в белых одеждах, тканных золотом, которые беседовали, сидя у клумбы благоухающих цветов, когда вдруг на них упали с неба два крылатых дьявола, схватили в когти и улетели. Я обратился, испуганный, к Серафиму. «Что это означает? – спросил я. – Почему дьяволы схватили юношей и куда их унесли?» Узза пожал плечами и ответил такими словами: «Как это куда? В Ад. Дьяволам ничто не доставляет такого удовольствия, как мучения невинных душ». Когда я воскликнул, что это несправедливо и нечестно, Серафим рассмеялся и сказал: «А с каких это пор дьяволы поступают честно? Никогда они так не делали и никогда не будут делать. Впрочем, эти юноши сами виноваты, потому что не были осторожны».