Она взяла себя в руки и стала размышлять: либо антивирус ослабил иммунитет вуки к патогену, либо болезнь за последнее время стала более агрессивной, настолько, что инкубационный период сократился от нескольких часов до нескольких минут. В любом случае...

Чубакка с грохотом рухнул на колени, обхватив руками голову, и закачался вперёд-назад с жуткими булькающими звуками, которые постепенно ослабевали. Он поднял голову (ему это многого стоило), и Захара больше не заметила в его глазах злобы. Но то было лишь побочное действие кислородного голодания. Взгляд вуки затуманился, а могучие плечи подались вперёд под действием силы тяжести, и огромное тело грохнулось ничком на пол.

Захара присела.

– Помоги мне перевернуть его, – бросила она Хану.

– Что? Зачем?

– Помоги!

Хан обхватил Чубакку за плечи, а Захара подняла его за бёдра, перевернув грузную тушу на спину. Пропустив руку под мохнатую голову вниз по шее, она подняла вуки вверх.

– Найди шприц.

– Э-э, нет уж, – Хан помотал головой. – Не будешь же ты ему второй раз колоть эту штуку.

– Хочешь, чтобы твой друг жил? Тогда найди этот проклятый шприц.

Хан мгновение переваривал её слова, а потом пошёл в дальний угол камеры, бормоча что-то под нос. Захара поняла, что сейчас жизнь вуки во многом зависит от того, насколько ей удастся убедить Хана. В противном случае, если Хан будет ей мешать, ей останется только дать Чубакке спокойно умереть.

Хан вскоре вернулся со шприцем в руках.

– Надеюсь, ты...

Захара выхватила у него шприц, слила из фиала остатки антивируса и запрокинула голову Чубакки назад. Стараясь не задевать артерий, она ввела пустую иглу. Услышав знакомый звук, когда игла проткнула кармашек с жидкостью, Захара потянула поршень на себя. "Дроидам такое не под силу, – подумала она. – Такое ни одному дроиду не придёт в голову".

И, наверное, не без причин.

Шприц стал наполняться серо-розовой жидкостью. Хан молчал, но она слышала, как сухо щёлкнуло его горло, когда он с трудом сглотнул. Опорожнив шприц, Захара ввела его вновь.

После трёх раз опухоль стала спадать.

* * *

Крики в голове Чубакки усилились.

Какова истинная песнь Дня жизни?

– Я внутри тебя, – шептала болезнь, – и ты будешь петь так, как скажу тебе я. Мои песни будут убивать и пожирать. Ты будешь петь их, пока я буду внутри тебя. Ты будешь петь их, пока я голодна, а я всегда голодна.

– Да, – ответил Чубакка болезни. Когда он серьёзно о чём-то думал, мысли развивались прямолинейно, – да, ты внутри меня. Я вдохнул тебя, когда открылась дверь камеры. Так же и Хан вдохнул тебя и тут же стал кашлять и задыхаться. Но потом врач дала нам лекарство.

Болезнь в гневе закричала. Но он уже не слышал.

Тяжесть в груди пропала. Он опять мог дышать, горло больше не сжималось, пропуская воздух. В глазах тоже прояснялось. Он уже видел взволнованные лица стоящих рядом Хана и врача.

Вот истинная песнь Дня жизни.

Тело наполнялось силой. То была сила его семьи и дома. Он сел, но ничего не сказал. Он ещё не верил в эту силу. Чубакка поглядел на руки. Они были чистые. Он облегчённо вздохнул. Это было всё равно, что прийти домой и увидеть знакомые лица. Крики пропали совсем. В доме, где он родился, играла музыка.

* * *

– Осторожно, – Захара открыла пакет с бинтами и пластырем.

Она постаралась получше залечить небольшую рану, оставленную на горле шприцем. Захара с трудом видела сквозь шерсть, но пальцы сами нащупали нужное место.

– Надо будет поскорее очистить ранку. Как ты себя чувствуешь?

Чубакка рыкнул хрипло, а потом уже громче.

– Ты в порядке, приятель? – спросил Хан, а после утвердительного рявканья Чуви обратился к Захаре: – Дамочка, тебе крупно повезло.

– Нам всем повезло, – ответила она. – Если антивирус сработает, вы оба будете неуязвимы для заразы.

Они помогли Чубакке подняться – для этого пришлось напрячься обоим. Хан всё время следил за ним, как бы тот не грохнулся снова, но вуки уверенно стоял на ногах.

– Сможешь идти, дружище? – спросил Хан.

Чуви опять рыкнул.

– Ладно, забудем.

* * *

– К турболифтам сюда, – Захара указала за угол. – Можем вернуться. Осторожнее, не наступайте на...

Все трое остановились.

– Куда подевались тела? – спросил Хан. – Где мёртвые стражники?

Захара оглядела пол, где до этого лежали тюремщики. Их видели все.

Но сейчас их там не было.

– Может, они и не умерли? – задумался Хан.

– Я же осмотрела их.

– Значит, кто-то пришёл и утащил их. Не знаю... может, какой дроид-техник или ещё кто-то, – он посмотрел на неё. – Наверное, хватит стоять здесь и рассуждать?

Захара задумалась. Может быть, 2-1В действительно спустился за ней и унёс все трупы? Однако это ей показалось маловероятным. Бластеры тоже пропали, отметила она, включая тот, который она выкинула из комнаты.

Что-то скрипнуло в полутьме, в стене включились какие-то сервомеханизмы. От неожиданности Захара чуть не подпрыгнула и вдруг поняла, что Хан прав. Надо уходить отсюда. Прямо сейчас.

– К турболифтам сюда, – повторила она.

Хан и Чуви последовали за ней. Двери закрывались, пока они плыли наверх.

– Куда мы идём?

– В медсанчасть. Нужно поговорить с Мусором.

– Каким мусором?

– Моим дроидом-хирургом.

– И ты назвала его Мусором? Как "космический мусор"?

– Космический мусор, программный мусор... – она пожала плечами, почувствовав облегчение о того, что выбралась из сырого и тёмного коридора, облюбованного крадущимися тенями. – Сначала это была такая шутка, а потом прилипло к нему.

– И ему всё равно?

– Он думает, что его так любя зовут, – сказала она и вдруг поняла, что на самом деле так оно и есть.

Хан вздохнул, когда лифт достиг уровня медсанчасти и остановился. Захара хорошо помнила коридор, заваленный телами стражников и штурмовиков, не попавших в медсанчасть – их были десятки. Тела лежали одно на другом, в лужах рвотных масс. Смрад здесь должен быть сильнее, подумала она. Она ждала, что Хан что-нибудь скажет на эту тему, в удивлении закроет рот руками, остановится, не веря своим глазам, как она, когда впервые это увидела.

Турболифт остановился, и двери открылись в вестибюль. Захара приготовилась к неприятному зрелищу и, выглянув, испытала шок, только совсем по другому поводу; быстрый и сильный. Ноги потяжелели и ослабли одновременно.

Все тела пропали.

Глава 21. Они проснулись

Хан и Чуви молча проследовали за Захарой по коридору. Хану не особенно нравилось, что врач косилась по сторонам и поглядывала через плечо. Надо признать, она была симпатичной, но страх на её лице портил всё впечатление. И она что-то скрывала. По опыту он знал, что женщина в сочетании с тайной давала гремучую смесь, которая могла рвануть сильнее, чем вышедший из-под контроля ядерный реактор.

– Далеко ещё? – спросил он.

Она не ответила и даже не глянула на него, а только подняла руку: то ли "заткнись", то ли "стойте", то ли и то, и другое. Хан обернулся к вуки, чтобы вслух полюбопытствовать: сколько ещё им терпеть такое к себе отношение?

Они уже давно находились в плену, несколько недель с тех самых пор, как имперцы взяли "Тысячелетний сокол" на абордаж и конфисковали корабль вместе с грузом. Специальным челноком их доставили на эту баржу – ещё пару неизвестных контрабандистов, до которых нет дела остальной галактике.

Так бы они и закончили свои дни здесь, если бы несколько дней назад Хан не потерял терпение и не попытался устроить побег во время хорошо разыгранного беспорядка в коридоре. Он от души врезал стражнику, Чуви бросил штурмовика через стол, а потом они помнили лишь темноту.