Мейсон растерянно бормотал.

— Мне надо туда. Надо…

СиСи почувствовал, что одержал победу в споре с сыном я поэтому решительно заявил:

— Не лезь. Пусть поговорят. Они могут договориться. Пусть Мэри решает сама.

Мейсон растерянно посмотрел на отца.

— Но об изнасиловании не ведут переговоров. Это не тот вопрос, который можно обсуждать и о котором можно торговаться.

Но СиСи был неумолим.

— Я не хочу, чтобы она снова испытывала страдания, Мейсон. После того, что ей уже довелось пережить, новый удар будет ей не под силу.

— Но почему ты не позволяешь заняться этим мне!

— Потому что у меня к Мэри особые чувства. В какой-то мере я ответственен за ее решение.

— Ты имеешь в виду?

СиСи мрачно кивнул.

— Да. Я несу ответственность за то, что тогда она выбрала его. Это я уговорил Мэри выйти замуж за Марка, когда тот лежал в больнице в безнадежном состоянии. Вот почему это дело так непосредственно касается меня. Вот почему оно задевает все мои чувства.

Мейсон пристально посмотрел на отца.

— И в какой же мере это задевает твои чувства?

— В достаточно определенной.

Этот ответ выглядел столь неубедительно, что Мейсон разочарованно протянул:

— Лишь в какой-то определенной мере? И не более того, отец?

СиСи промолчал.

— Отец, — продолжал Мейсон. — Ты никогда не думал о том, почему все это произошло? По тому, что ты опускаешь глаза, я вижу, что думал, — голос его стал торжествующим. — Да, мы оба знаем, почему это произошло. Ты хотел любой ценой увести ее от меня. Ты благословил их брак. Ты предоставил им дом. Ты сделал все, чтобы бросить Мэри в объятия Марка и посмотреть, что получится в результате. И что же получилось в результате? Сейчас ты видишь плоды своих трудов. Они удовлетворяют тебя? Тебе все это нравится? Ты именно этого хотел, когда отнимал Мэри у меня? Ты думал об этом раньше?

СиСи подавленно молчал, пока, наконец, не смог выдавить из себя несколько слов.

— Я ошибся. Я признаю это.

— Еще бы! — мстительно воскликнул Мейсон. — Теперь тебе не остается ничего другого, как признать это. Ведь Мэри изнасиловал человек, которого ты считал гораздо лучше меня. Ты думал, что Марк Маккормик добр и нежен. И все это потому, что он прислушивался к твоим советам. Но все оказалось как раз наоборот. Я теперь, ловле этого ты еще хочешь, чтобы я отказался от желания наказать его?

Эта отчаянная контратака Мейсона привела, как обычно говорят в таких случаях, к полной победе.

СиСи чувствовал себя посрамленным. Он не посмел даже поднять глаза, чтобы взглянуть в лицо сыну. А тот продолжал добивать противника в его окопах, бросая слова тяжелые, как обвинения в суде.

— Лучше не вмешивайся в мои дела. А то, наверняка, еще натворишь чего-нибудь, что другие будут расхлебывать всю свою оставшуюся жизнь. В нашем случае, ты, вообще, не имеешь никакого морального права вмешиваться. Ты изначально виновен. Сейчас должен предоставить право другим разобраться с твоими ошибками.

Высказав все, что думал, Мейсон двинулся к выходу. Но СиСи упрямо шагнул ему навстречу.

— Подожди.

Когда Тиммонс после разговора с судьей вернулся в свой кабинет, Иден сидела на краешке его стола болтая ногой.

На лице ее было написано выражение такой скуки, что Тиммонсу невольно пришлось извиняться.

— Прости, Иден, — сказал он, смущенным голосом. — Но этот разговор с судьей Хенсон я не мог отложить на другое время. Ты же видишь, как она была настойчива.

Иден грустно улыбнулась и взглянула на свои наручные часы.

— Да. Уже довольно поздно.

Окружной прокурор заискивающе улыбнулся.

— Я даже не заметил как день пролетел. Столько дел… Правда, в этом есть и одно положительное качество.

Иден вскинула голову.

— Какое же? — спросила она, поправляя рассыпавшиеся по плечам белокурые волосы.

Тиммонс соблазнительно улыбнулся.

— Наступило время ужина.

Иден философски заметила.

— Время летит быстро, когда все хорошо.

Тиммонс подхватил ее философское настроение.

– Время — понятие относительное. Оно может быть либо величайшим другом, либо величайшим врагом человека. Иден улыбнулась.

— С чего бы это ты, Кейт, стал так рассуждать? Ведь ты молод, у тебя вся жизнь впереди…

Он улыбнулся.

— У тебя тоже. Оно не более, чем просто эгоистическая мерка, индивидуальное представление. Всем кажется, что время безгранично. Но любой человек выделяет собственное время и меряет его на свой лад. И все измеряют его по-разному. Мы убиваем время. Проводим его… У нас бывает уйма времени. У нас его совсем не бывает. Мы распоряжаемся временем. Оно царит над нами. Мы обгоняем его. Тратим. Отстаем от времени. Идем с ним в ногу. Теряем его и находим. В юности его торопят. Старые люди и влюбленные хотят его замедлить. Вот ты, Иден, сама чего хочешь от времени?

Она лукаво улыбнулась.

— Я хочу успеть влюбиться. И обрести свое истинное предназначение.

Тиммонс усмехнулся.

— Тебе хочется и того, и другого вместе взятого? По-моему, это довольно странное сочетание. Не всегда эти вещи совпадают. И для того, и для другого необходимо, чтобы время остановилось. Но ведь это невозможно.

Но Иден решительно возразила.

— Но можно создать иллюзию того, что время остановилось. Я думаю, что именно это ощущение дает любовь.

Тиммонс рассмеялся.

— Наш разговор переходит в крайне любопытное для меня русло. Однако, я предлагаю его прервать не на долго, а затем продолжить в каком-нибудь более уютном месте, чем этот казенный кабинет.

Иден встала.

— Ну что ж, думаю, ты прав. Пойдем отсюда. Они направились к выходу. Но в дверях Иден остановилась.

— О, подожди меня секундочку. Я забыла свою сумку.

Сумка действительно лежала на столе окружного прокурора. Но не она сейчас интересовала Иден.

Этот странный звонок, который ей пришлось принять от человека, говорившего с испанским акцентом…

К сожалению, она не запомнила номер телефона, который передала окружному прокурору.

То что он заперся один в кабинете, чтобы поговорить с этим человеком, вызывало у нее законное подозрение. Она решила во что бы то ни стало узнать, кто же это звонил и чем была вызвана такая таинственность в поведении окружного прокурора.

Иден уже взяла сумку и собралась было уходить, но решила бросить последний взгляд на стол Тиммонса.

Возможно где-нибудь он оставил записанным телефон звонившего ему человека.

Она не ошиблась. Смятая бумажка из блокнота, на которой Иден написала этот телефон, лежала возле урны. Иден не могла спутать. Это был именно этот листок.

Нужно срочно что-то предпринять!

Поскольку Тиммонс ожидая Иден топтался около двери, Иден решила прибегнуть к маленькой женской хитрости.