Annotation

Санта-Барбара

В 3 КНИГАХ

КНИГА 3

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ГЕНРИ КРЕЙН

Санта-Барбара

ЗАРУБЕЖНЫЙ КИНОРОМАН

В 3 КНИГАХ

КНИГА 3

МИНСК БАДППР 1994

Перевод с английского

Литературная обработка текста

Л. Л. Файнбер, Т. Г. Семенов, А. Л. Бушкат

Художник А. А. Шуплецов

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Семейство КЭПВЕЛЛОВ

Си Си Кэпвелл (Ченнинг-старший) — отец, владелец корпорации "Кэпвелл Энтерпрайзес".

София — мать его детей, находится в разводе с Си Си.

Келли, Идеи, Тэд, Мейсон — дети.

Джина — бывшая жена Си Си.

Грант — брат Си Си.

Семейство ЛОКРИДЖЕЙ

М и н к с — мать.

Лайонелл — сын.

Августа — его экс-жена.

Брик Уоллес — сын Лайонелла и Софии.

Уоррен, Лейкен — дети Лайонелла и Августы.

Семейство АНДРЕЙД

Роза — мать.

Рубен — отец.

Сантана — дочь.

Брэндон — сын Сантаны.

Круз Кастильо — муж Сантаны, полицейский.

Кортни, Мадлен — дочери Гранта Кэпвелла.

Кейт Тиммонс — окружной прокурор.

Дэвид Лоран — муж Мадлен.

Мэри Дюваль Маккормик — жена

Марка Маккормика, подруга Мейсона.

Марк Маккормик — бывший врач.

Перл — дворецкий в доме Кэпвеллов.

Ш е й л а — его сестра.

Джулия Уэйнрайт — адвокат.

К е р к — экс-муж Идеи.

X е й л и — племянница Джины.

Доктор Роулингс.

Доктор Мор.

ГЛАВА 1

– Тэд Кэпвелл и Хейли нежатся на белом песке пляжа. – Мейсону снится страшный сон. – СиСи Кэпвелл и София – новое напряжение или новое чувство. – Мэри и Мейсон чувствуют себя неуютно после разговора в постели. – Августа вступает в альянс с Грантом. – Марк и Мейсон беседуют в ресторане.

Едва слышно плескали волны океана. Они набегали на песчаный пляж. Песок становился мокрым. Волны медленно откатывались назад. Начинающийся день обещал быть таким же солнечным и радостным, как и предыдущие дни.

Тэд Кэпвелл и Хейли сладко спали на мягком белом песке пляжа. Они укрылись спальниками. Тэд лежал как ребенок, подсунув кулак под щеку. Хейли почувствовала, что ей стало прохладно, и открыла глаза. Красное одеяло сползло на парня, лежащего рядом с ней.

Она тыльной стороной ладони протерла глаза и повернулась к Тэду. Тот сладко спал, посапывая во сне.

Увидев спящего Тэда, Хейли лукаво улыбнулась, просунула руку под его одеяло и ущипнула парня за бок. Тэд тут же вскочил, испуганно заморгал глазами, с трудом соображая, где находится. Хейли, обрадованная такой реакцией, принялась весело хохотать.

– Что случилось? Что случилось, Хейли? – ничего не понимая, протирая глаза, спрашивал Тэд, – что случилось? Ты можешь мне сказать?

Наконец, парень сообразил: он вспомнил, как вчера взял в доме спальники и, поссорившись с отцом, ушел спать на пляж.

– Да ничего, – Хейли улыбнулась в ответ, – ничего не произошло, просто ты стянул на себя и мое одеяло.

– Я? – изумился Тэд.

– А то кто же?

Тэд приподнялся на локтях, жмуря глаза от яркого солнца, посмотрел на красное стеганое одеяло, которое почти все было на нем.

– Не может быть! Что-то здесь не так! – запротестовал он.

Что значит, не может быть, Тэд? Ты как ребенок стянул все одеяло на себя и радуешься – тебе тепло.

– Извини, Хейли.

– А мне было прохладно, видишь какой ты?

– Пусть я виноват, но зачем же так больно щипаться? – смеясь, сказал Тэд.

– Неужели я похожа на маленькую девочку? Хейли отбросила со лба черную челку, надула губы

и улыбнулась.

– Неужели, Тэд, я похожа на маленькую девочку? Тэд посмотрел на свою подругу.

– Бедняжку обидели, – грустно проговорил он.

– О! – воскликнула Хейли, отодвинувшись от Тэда. Но парень уже обнял ее и попытался прижать к себе.

– Без рук! Ведь мы с тобой договорились, – запротестовала девушка.

– Как это без рук? Разве можно сейчас без рук? Я хочу, чтобы нам двоим, было тепло.

– Без рук! – еще громче вскрикнула Хейли. Тэд, как бы испугавшись, отдернул руку.

– Но ты первая нарушила договор, – Тэд упал на спину, глядя в синее безоблачное небо.

– Тэд, не говори ерунды, – погрозила пальцем своему приятелю Хейли.

Вдруг она напряженно замерла, стараясь даже не дышать – что-то рядом с ней зашуршало. Она громко закричала и вскочила.

– Это скорпион! Скорпион! – размахивая руками орала Хейли.

Тэд, испуганный криком, тоже вскочил на ноги, едва не запутавшись в спальнике, он едва не упал.

– Какой скорпион? Хватит кричать!

Но Хейли не унималась. Она пальцем показывала на песок, по которому шла едва заметная бороздка.

– Да нет же, нет же, Хейли, – засмеялся Тэд, – это всего лишь краб.

– Краб?

– Да, маленький краб. Здесь, в Нью-Джерси на пляже таких очень много, – Тэд склонился к земле и пальцем показал маленького краба, который смешно перебирая лапами бежал, увязая в мягком песке рядом с брошенным одеялом. – Это он помешал нам спать.

Тэд принялся отряхивать с брюк песок, а Хейли ощупывала одежду, как бы ища на себе краба. Тэд краем глаза заметил испуг девушки и решил пошутить: он бросил на Хейли быстрый взгляд и, указывая пальцем на ее голову, вскрикнул: