«Ну, это не совсем подарок», - ответила Тесса, внимательно глядя на девушку, когда та заглянула внутрь коробки.

«Боже...» - протянула Кейси. «Пистолет... как романтично».

Тесса усмехнулась замечанию. «Я же сказала тебе, что это не совсем подарок. Это девятимиллиметровая Беретта Кугар. Я хочу, чтобы с этого момента она всегда была при тебе. Ты понимаешь меня, Кейси?» - спросила Тесса, видя задумчивый взгляд ее возлюбленной.

«Я... Я думала, что это именно то, против чего мы боремся». Кейси сидела, уставившись на маленькое оружие, размером не больше ее ладони.

«Ну, эта штука может однажды спасти твою жизнь, так что не отказывайся. Я хочу, чтобы он всегда был с тобой. Держи его заряженным, но на предохранителе до тех пор, пока ты не привыкнешь к нему».

«Нико, я знаю, что по сравнению с другим оружием этот пистолет достаточно мал, но где мне его держать?» - спросила Кейси.

«В твоей сумочке», - не задумываясь, ответила Тесса.

«Если ты не заметила, я не ношу сумочку».

Тесса задумалась. «Да, действительно, но зато у тебя всегда с собой компьютер. Как насчет сумки твоего ноутбука? В ней есть место?»

«Да, пожалуй, она сойдет», - ответила Кейси.

Тесса провела оставшееся время ланча, обучая хрупкую блондинку как заряжать пистолет и как осторожно с ним обращаться. Он идеально входил во внутренний карман сумки ноутбука и Кейси спрятала его там, когда они приготовились вернуться в Центр.

Кейси вела БМВ, а Тесса, находясь в роли пассажира, слушала рассказ светловолосой девушки о том как прошла ее утренняя встреча с Джеком Армстронгом и какие указания он ей дал. Женщина пыталась сосредоточиться на том, что говорила ее возлюбленная, но ее мысли убегали прочь. Ей очень не нравилась мысль о том, что Кейси должна носить оружие. Тесса знала, что если она не найдет способа примириться с тем, что Меридио сделал с ее отцом, к тому времени как у них будут все улики для Джека, все закончится тем, что она сделает нечто, что разрушит ее отношения с Кейси. Вне зависимости от того, что говорила девушка, Тесса знала, что убийство Меридио поставит крест на отношениях влюбленных.

Оставшуюся часть дня, до самого вечера, Армстронг проверял хорошо ли Кейси выучила свое задание. Мужчина знал, что был строг к ней, но у него было очень мало времени на то, чтобы заставить блондинку думать как настоящего агента. Помощь Тессы пришлась кстати и, к большому удивлению Армстронга, она была невероятно терпелива к молодой девушке. Они несколько раз прошлись по тому, что они ожидали от Кейси. Армстронг осторожно объяснил, преимущественно для понимания Тессы, что теперь они работают не одни. Они должны были держать друг друга в курсе, никаких сюрпризов. Джек долго и внимательно смотрел на Тессу после этих слов, он знал насколько неуправляемым игроком была темноволосая женщина. При взгляде на Тессу, которая сидела, кивая и соглашаясь со всем, что говорил специальный агент, он вспомнил о Красавице и Чудовище. Определенно, маленькая блондинка сумела приручить это чудовище.

Напоследок Джек конфисковал ноутбук Кейси. Криво усмехнувшись он протянул девушке ее Беретту, прежде чем вручить компьютер одному из компьютерных техников с нижнего этажа, который должен был загрузить программу шифрования. Кейси могла пользоваться обычным браузером для своей личной электронной переписки, но на связь с кем-нибудь из Центра выходить только через специальную программу.

Джек также объяснил, что для Тессы и Кейси больше не было безопасно приходить в Центр. Их связь отныне должна была осуществляться только через электронную почту. Мужчина протянул Кейси билет на самолет и несколько туристических брошюр.

«Билет во Францию...», - заметила Кейси, соблазнительно улыбнувшись, она оценивающе осмотрела мужчину. «Джек, я думала, ты женат?» - протянула она.

«Ох, очень смешно. Боже, ты проводишь с ней слишком много времени», - он показал в сторону Тессы. «Становишься такой же язвой как и она».

Тесса улыбнулась, вспоминая свою первую встречу с Кейси пару недель назад. «Эй, здесь моей вины точно нет... Она была такой с самого начала».

«Это билет и туристические брошюры. Оставь их на видном месте в своей комнате в Миконосе. Если вдруг станет известно, что вы были здесь несколько раз, просто скажи, что думала совершить путешествие и кто-то в музее посоветовал это турагенство».

«Вы все предусмотрели», - пошутила Кейси, принимая свой компьютер из рук молодой девушки из компьютерного отдела.

Джек откинулся на спинку кресла и серьезно посмотрел на нее. «Помни, Кейси, теперь ты одна из наших людей».

****

Следующие две недели прошли в заботах и беготне. Работа Кейси в музее стала занимать все больше и больше времени, а Тесса была загружена делами Меридио. Почти каждый второй день блондинка проводила в Афинах. Разумеется, Меридио не очень был рад тому, что его дочь не была под его защитой, хотя Тесса подозревала, что слово защита здесь следовало изменить на «контроль». Поэтому старик часто отправлял управляющую по делам в столицу, чтобы приглядеть за девушкой. Тесса улыбнулась, когда Меридио не смотрел на нее. Кто она была такая, чтобы отказываться подчиняться приказам? Она часто задумывалась как мужчина может быть так слеп, но ей нравился тот факт, что он был настолько наивен, что отправлял лису прямо в курятник... чуть ли не с благословением.

С компьютера, который стоял у нее дома в Афинах и в который Джек установил все необходимые шифровальные программы, Тесса писала мэйл Кейси, извещая ее о своем приезде в город. Кейси была очень осторожна, она проверяла не следит ли кто за ней и только тогда отправлялась к Тессе.

Это было даже забавно. Кейси и Тесса обсуждали все подряд в эти минуты вдвоем, все, кроме самого главного. Они обе пришли к выводу, что обсуждать это было равносильно тому, что обсуждать в постели бизнес, а ни одна из них не желала вносить эту часть жизни в их спальню. Поэтому они ждали время ланча или обсуждали все детали во время поездки в автомобиле.

Однажды в середине дня Андреас Меридио застал Кейси плавающей в бассейне.

«Неужели я действительно застал именитого археолога дома?» - пошутил он.

«Очень смешно, папа», - Кейси чувствовала как к горлу подступает тошнота каждый раз, как ей приходилось называть отца ласковым словом «папа», но Джек попросил ее ни в коем случае не менять ничего в своем поведении и привычках. Поэтому она натянула на лицо улыбку и вела себя так, словно ничего не изменилось.

«Я хотел сообщить тебе, что на выходные у нас будет праздник. Прилетают мои бизнес партнеры и я подумал, что стоит устроить вечеринку в пятницу. Их будет с десяток человек, и они остановятся в гостевых комнатах на все выходные».

Кейси сгорала от любопытства кем же были эти бизнес партнеры. Могли ли они быть торговцами оружия?

«Это партнеры из Ливии?» - небрежно спросила Кейси, отходя от бассейна и завязывая полотенце вокруг своих бедер.