— Просим тебя! — эхом откликнулись тонгорцы.
Нил встал. Его беловолосая голова медленно повернулась, пока он с высоты своего роста оглядывал присутствующих. Потом взгляд его остановился на Королеве.
— Люблю мой народ! — прогремел его мощный голос. — Люблю соблюдающих мой закон! Но не один лишь Тонгор в руке моей! И есть земли, где закон мой нарушен! Я восстановлю его! И все вы будете жить в спокойствии. Я сотворю необходимое и приду к вам, а пока, вместо ничтожного и неблагодарного раба моего, Ди Гона, о котором забудьте, я оставляю вам моего собственного слугу! Он не от мира сего, но он — великий воин и великий мудрец! Вот он! — И, подхватив Биорка, поднял его над головой.
Для туора это было полной неожиданностью. Но пришлось смириться. Что ему еще оставалось?
— Тебе зачтется! — процедил он на языке Малого Народа.
Но Нил только крепче сжал лапами его сапоги.
— Приветствуйте своего сирхара! — закричал он так громко, что дрогнуло пламя светильников.
И зал взорвался криками.
Великан опустил туора наземь, и тот, скрепя сердце, проследовал к трону сирхара.
«Это необходимо?» — спросил Санти мысленно. Теперь он вполне прилично слышал мысли Нила.
— Вероятно, — тихо сказал великан на астроне. «Это было не мое решение. Уж отца-то я предупредил бы заранее!»
Королева сделала знак, и в зал вошли музыканты.
Официальная часть «программы» завершилась.
Этайа очнулась от того, что рядом с ее изголовьем кто-то стоял. Фэйра не удивилась. Она ждала этого стройного, хорошо сложенного мужчину в черном колете и коротком плаще.
— Благодарю тебя, Тай! — маг поклонился. — Ты спасла его!
— Не я, — ответила фэйра.
— Не важно! — вправленный в серебряный обруч камень вспыхнул сиреневым светом. — Я знаю, кто поет гимн, а кто стучит в барабан, Тай!
— Где ты был?
— В горах.
— Сегейр?
— Да, Хранящая Жизнь!
— Уговори его. Пусть подождет, пока Дар вернется к нему!
— Ты говоришь? Нет! Он — Неуязвимый! Есть у него Дар или его нет! Он пойдет, Тай! Даже боги не заставят его ждать!
— Я прошу за него, Сегейр! Не дай ему погибнуть!
— Ты говоришь как человек, Тай!
— Многое связано с его жизнью. Для меня она важнее, чем поверженный демон.
— Потрясатель не угрожает твоей стране!
— Да. Магия, даже магия Других, бессильна на земле фэйров.
— Но ты не вступилась за Биоркита сама?
— Я могу действовать только из тени, Сегейр! Тебе ли не знать?
— Тебе ли не знать, фэйра, что и я связан тем же?
— Ты можешь.
— Да. Потому я здесь! — маг улыбнулся, и его хмурое лицо чудесно преобразилось: стало молодым и светлым, как у юноши.
— Я пришел, чтобы сделать, Тай! Я оставляю дракона и мальчика. Ты направишь дракона?
— Да, Сегейр.
— И еще я оставляю вот это! — Маг положил рядом с изголовьем Этайи обернутый в кожу предмет.
— Что это?
— Можешь взглянуть. Пусть Нил отдаст его демону. Вот и все. Ради Жизни, Тай!
— Ради Жизни, Сегейр!
Глава восьмая. Ортономо
ПЕСНЯ ТЭЛЛЫ
— Что это? — Нил вертел в руках цилиндрик в мин длиной, выточенный из светло-желтого камня и испещренный загадочной резьбой.
— Не знаю, — ответила Этайа. — Там, внутри, что-то движется.
— Это я и сам чувствую! — Великан положил цилиндрик на стол и потрогал фибулу с голубым бериллом, стягивающую края его пурпурного плаща.
Эак, дождавшийся своей очереди, взял цилиндрик и принялся его разглядывать. Санти посмотрел на его обезображенное ожогом лицо.
«Теперь он пострашней Нила!» — подумал юноша.
Этайа помогла Эаку, но помощь пришла слишком поздно: рубцы уже образовались, и сейчас на левую сторону лица и шеи аргенета невозможно было смотреть без содрогания.
«Может быть, ему еще можно будет помочь, — подумал Санти. — Надо спросить у Тай. Какие-то жалкие рубцы! Не может быть, чтобы магия фэйров…»
— Может быть, это печать? — предположил Эак. — Можно попробовать сделать оттиск?
— Ни к чему! — сказал Нил. — Что бы это ни было, я возьму его с собой!
«Он должен умереть, — подумал Санти. — Но ведь сейчас он жив!»
— Тебе не нужно спешить! — настойчиво произнесла Этайа. — Подожди — и Дар вернется к тебе! Я уверена!
— Даже если и так, — возразил Нил. — Стала бы ты ждать, если бы Горы Фэйр могли обрушиться на Золотой Лес?
— Этого не будет! — спокойно ответила Этайа.
— Но завтра и этот дом может кануть в Пылающую Твердь! Разве нет?
— Не думаю.
— Послезавтра. Я лечу послезавтра, будет благоприятный день.
— Я полечу с тобой! — вдруг сказал Санти.
— В этом нет нужды! — Нил быстро обернулся к юноше. — Но я признателен тебе! Понимаю: ты знаешь, на что идешь!
— Я полечу!
— Санти! — умоляюще сказала Ронзангтондамени. — Этайа, сестра, отговори его!
— Я решил! — твердо сказал юноша. — И попробуй не взять меня, Нил Биоркит!
— А верно, сын! — вступил Биорк. — Пусть летит с тобой! Этот парень способен на многое! Ты позволишь, Этайа?
— Он свободен. И сила его мала — весы не дрогнут. Но, Санти, ты рожден для другого!
«Для чего же, Тай?»
«Этого я тебе пока не вправе сказать».
«Тогда я иду с Нилом».
— Возьми мой меч, Сантан! — предложил Эак. — Теперь он даже больше твой, чем мой!
«Если ты останешься, я смогу сказать тебе, кто твоя мать».
«Я решил, Тай!»
— Спасибо, Эак! Ну так как, Нил? — И протянул ему руку.
— Ты загнал меня в угол! — улыбнулся тот, и рука юноши утонула в огромной ладони северянина.
— Гестион!
— Что? — Мальчик созерцал падающие и взлетающие струи фонтана, и голос Нила вывел его из оцепенения.
— Мы летим втроем. Санти полетит с нами.
— Здорово!
— Санти! — Ронзангтондамени с болью смотрела на юношу. Ее лицо сразу как-то осунулось, постарело. Санти встал, подошел к ней, опустился рядом, прижал ее голову к груди.
— Я вернусь, Ангнани! — тихо сказал он. — Вернусь! Ты веришь мне?
Женщина печально качнула головой.
— А ты верь! — сказал он настойчиво. — Верь! Ты же Женщина Тонгора!
— Генани, сестра! — промолвила Этайа. — Я не вижу его смерти! Он должен вернуться!