Изменить стиль страницы

— Другими словами, может оказаться, что «Мапетаа» означает городок Маунт-Пейта и кладбище с надгробной плитой с последней фотографии находится именно там.

Она ладонью стукнула по краю ванны, подняв в воздух хлопья пены.

— Очередная неожиданность — этот твой рисунок. Ты по-прежнему остаешься человеком, полным секретов за пазухой, Джейсон Эванс.

— У меня не было причин показывать его. Не думаю, что тебе было бы приятно увидеть рисунок.

— Кладбище в огне? Нет уж, благодарю покорно, — мрачно отозвалась она и передернулась от брезгливости.

Джейсон, вздохнув, стер пену с кончика носа.

— Но ты, разумеется, права. Я должен выложить все карты на стол. Что и делаю.

Кайла застонала.

— Ладно. Отлично. Предположим, просто предположим, что ты прав насчет городка Маунт-Пейта. Но что ты надеешься там найти?

— Могилу с третьей фотографии, как я уже говорил.

Кайла наклонилась к нему и аккуратно опустила бокал на кафельный пол. Вот уже много дней ему отчаянно недоставало озорного блеска, который так славно оживлял ее глаза.

— А почему ты считаешь, что эта могила настолько важна?

Джейсон понимал: он ступил на тонкий лед, потому что вопрос был не из тех, которые Кайла согласилась бы с радостью обсудить. Но ему нужна была ее поддержка. Он не хотел без нее делать то, что задумал.

— Если ты внимательно прочтешь надписи на обороте фотографий, сделанных «Полароидом», — тщательно подбирая слова, начал он, словно ступая по минному полю, где каждый шаг мог обернуться катастрофой, — то, возможно, согласишься с таким моим объяснением. Я могу ошибаться, конечно, но эту возможность нельзя сбрасывать со счетов. Если мы ничего не предпримем, то ничего и не узнаем. И вот что я придумал. Поэтому выслушай меня — постарайся сохранить объективность и просто выслушай.

— Я слушаю, — напряженным голосом, в котором звенела сталь, ответила Кайла.

— Прошлая жизнь, — сказал Джейсон.

Глаза жены расширились. Он промолчал, и спустя некоторое время Кайла заявила:

— По-моему, это притянуто за уши.

— Подожди минутку и послушай меня, Кайла, — продолжал он. — При пирофобии такое случается. Можешь мне поверить, за последние двадцать лет я многое прочел о тревожных состояниях. И сегодня утром в Интернете нашел еще парочку историй. В одной из них говорится о восьмилетнем мальчике, который боялся, что его дом сгорит дотла. Моя история в миниатюре. Этот мальчик тоже не находил себе места, стоило кому-нибудь зажечь хотя бы свечу. Но он прошел курс регрессионной психотерапии и вернулся в прошлую жизнь. В ней ему было двенадцать лет, и он описывал деревянный дом. Проснувшись однажды ночью, он почувствовал запах дыма. Дом горел. Мальчик попытался выбежать наружу, но не смог сделать этого и погиб в огне. После того сеанса мальчик уже знал, откуда взялись его страхи, и они отступили. — Джейсон немного помолчал. — Еще об одном случае рассказала мать пятилетнего мальчишки. Он то и дело заговаривал о том, «как раньше был большим». Мальчик по имени Тайлер заявил, что «когда-то» его звали Дойлом. И вот однажды мать усадила его и заговорила с ним об этом, и Тайлер описал ей поле боя. Там были люди, стрелявшие в его товарищей-солдат. — Джейсон с искренней убежденностью заглянул в глаза Кайлы. — Тайлер лег на живот и скопировал позу солдата, собирающегося выстрелить из ружья. Он вытянул левую ногу, слегка подогнул правую и сказал, что положил «согнутый палец на колечко», имея в виду спусковой крючок. После этого его ранило. Ему было очень больно, сердце судорожно билось у него в груди, и он едва не задохнулся от страха. И тут появился другой солдат, тот самый, что оборвал его прошлую жизнь. «Я по-прежнему держал палец на колечке, однако этот человек подошел ко мне. Я хотел пошевелиться, но мне было очень больно. Он выстрелил в меня, и я умер», — сказал Тайлер. А когда мать поинтересовалась у него, что случилось после того, как мальчик испустил последний вздох, он развеселился. «Потом я стал расти в твоем животе, и сердце мое опять начало биться». — Джейсон отпил глоток вина, чтобы смочить пересохшее горло. — Поскольку сам Тайлер не мог назвать ни времени, ни места, где случились эти события, его мать отправилась к психотерапевту. Тот решил, что Тайлер мог быть солдатом во время конфликта на мексиканской границе в 1880 году. Тайлер, в качестве Дойла, возможно, был солдатом правительственной армии, выступившей против повстанцев, причем силы последних очень недооценили. И эти воспоминания породили у Тайлера чувство тревоги. Его мать говорила, что сын не выносит, когда кто-либо с угрожающим видом начинает ползти к другому человеку. Скорее всего, это объясняется тем, каким образом его убили, когда он был Дойлом, решила она. Лежа на земле, терзаемый страхом и болью, он не мог пошевелиться, и ему оставалось только ждать последнего, неотвратимого выстрела. — Взглянув на Кайлу, Джейсон заметил: — Кто знает, возможно, все действительно настолько просто. Если реинкарнация — реальность, а не выдумки, — а к такой мысли склоняются миллионы людей, — то это, по крайней мере, может означать, что у меня была прошлая жизнь, в которой я мог погибнуть в огне.

Кайла, окруженная пенным великолепием, откинула голову на край ванны и небрежно сдула белые хлопья с кисти руки. После долгой паузы она наконец заговорила.

— На самом деле ты ведь не веришь в эти сказки, да? — осведомилась она.

— Я никогда не говорил ничего подобного. Это ты в них не веришь.

— Ты прав. К чему примешивать сюда еще и прошлые жизни? Разве нельзя найти всему происходящему другое, совершенно рациональное объяснение? И что бы сказал на это психотерапевт?

— Я просил тебя непредвзято отнестись ко всем возможным вариантам.

— В таком случае прошу прощения за свой скептицизм.

— Ты предлагаешь слишком простое решение, Кайла.

— Ты тоже.

Джейсон прикусил язык. Только ссоры им сейчас и не хватало. Он не хотел затевать совершенно ненужный спор и продолжал:

— Признаю, что в моей теории есть неувязки.

Она недовольно скривилась.

— Правда?

— Если бы не фотографии, сделанные «Полароидом», мы бы не затеяли весь этот разговор. Но откуда фотографу знать, что у меня была прошлая жизнь? И откуда ему известна точная дата моей смерти? Такое невозможно. Я ни на секунду не поверю в это.

— Значит, никаких прошлых жизней? — с надеждой поинтересовалась Кайла.

— Я еще не закончил.

— Вот как. — Она не смогла скрыть разочарования в голосе.

— Это единственная гипотеза, которой я располагаю, и еще не готов отказаться от нее. Меня по-прежнему влечет Маунт-Пейта-сити. Я должен увидеть это место своими глазами.

— Так я и знала, что тебе от меня что-то понадобилось, — сказала Кайла.

Джейсон растерялся и не нашел, что ответить.

Она продолжала:

— Ты намерен просить меня поехать с тобой. А если нет, если ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой, то это означает: ты бросаешь меня.

— Кайла, не преувеличивай. Я вовсе не бросаю тебя, мне бы это и в голову не пришло. Но да, именно об этом я и собирался попросить тебя. Поедем со мной. Пожалуйста.

Она кисло улыбнулась.

— Разве у меня есть выбор? Ты ведь все равно поедешь, что бы я тебе ни ответила. А если меня не окажется рядом, я буду чувствовать себя совсем паршиво. — Кайла помолчала немного, глядя куда-то в одну точку над головой Джейсона. — Однако у меня есть одно условие.

— Какое?

— После Маунт-Пейта-сити, если кошмары будут продолжаться, ты вернешься к Марку. Но быть может, они исчезнут, если ты просто забудешь обо всей этой истории. Так ведь уже было однажды — они ушли, помнишь? И сейчас вернулись только из-за фотографий, и ничего другого. Я бы предпочла, чтобы ты остался дома и ничего не предпринимал. Похоже, фотограф тоже поставил точку в этой истории. Возможно, ты прав и он не собирался угрожать тебе. Он лег на дно, затаился, и слава Богу. По-моему, мы должны последовать его примеру.