Изменить стиль страницы

1 П. И. Кутайсов. См. письмо № 54.

2 Толстой просил Кутайсова о Чаге. См. письма №№ 54 и 99.

* 155. Вел. кн. Николаю Михайловичу.

1904 г. Июня 1. Я. П.

Благодарю вас, дорогой Николай Михайлович, за ваше ходатайство о стариках духоборах1 и за извещение меня об успехе этого дела. Я уже давно получил письмо очень глупое от Голицына и на днях получил благодарственное письмо от стариков из Канады. Благодарность эта относится больше к вам, вам и передаю ее.

Очень рад за вас, что у вас есть хорошее, полезное литературное занятие, которое хоть немного отвлекает от сознания тех тяжелых условий, в которых мы живем. Я никак не думал, чтобы эта ужасная война так подействовала на меня, как она подействовала. Я не мог не высказаться об ней и послал статью2 за границу, которая на днях появится и, вероятно, будет очень не одобрена в высших сферах.

В предпоследнем письме вы писали, что, может быть, когда-нибудь заехали бы в Ясную Поляну. Как ни приятно бы было мне видеть вас у нас, я думаю, что я настолько неприятное лицо правительству — и в особенности буду теперь после моей статьи о войне, что ваше посещение меня могло бы быть неприятно для вас и потому считаю нужным предупредить вас об этом. Во всяком случае ваше отношение ко мне было такое хорошее и оставило во мне такие приятные воспоминания, что я совершенно искренно могу подписать письмо словами

любящий вас Лев Толстой.

1 июня 1904.

Впервые неполностью опубликовано Б, IV, стр. 95.

Николай Михайлович Романов (1859—1918) — принадлежал к царской семье, историк. См. т. 73, стр. 166.

Ответ на письмо Романова от 16 мая 1904 г.

1 Духоборы А. Фофанов, В. Щербаков и О. Новокшонов, хлопотавшие о разрешении выехать из России в Канаду. См. письмо № 1.

2 «Одумайтесь!».

* 156. П. И. Кутайсову. Черновое.

1904 г. Июня 2. Я. П.

Ваше сиятельство

Гр. .............................1

Очень благодарю вас за оказанную вами помощь Чаге и за извещение меня об этом. Ваше внимание к моей просьбе поощряет меня к тому, что[бы] просить вас еще о помощи одному, по моему мнению, совершенно невинно сосланну в Иркутск[ую] губернию врачу Герману Чемоданову. Он поселен в........................,2 и там ему запрещено заниматься своей професси[ей], а между тем ему негде жить самому и семье.3

Красноярский голова4 предлагал ему место в думе, но он не был утвержден. Теперь он подал прошение об определении его в действующую армию. Боюсь, чтобы и там не отказали ему, и потому позволяю себе еще раз утруждать В[аше] с[иятельство] просьбой или разрешить ему быть врачом в Красноярске, или посодействов[ать] ему для поступления в действ[ующую] армию.

С совершен[ным] уважен[ием] и предан[ностью] имею ч[есть] б[ыть] в[ашего] с[иятельства] пок[орный] слу[га].

Печатается по черновику. Дата определяется ответом Кутайсова.

Письмо Толстого Кутайсову написано в ответ на просьбу сосланного в Сибирь врача Чемоданова похлопотать о разрешении ему врачебной практики.

1 Многоточие Толстого.

2 Многоточие Толстого. См. письмо № 82.

3 Семья Чемоданова состояла из его жены. Единственная дочь Чемоданова умерла в Перми, по дороге в ссылку.

4 Кто был красноярским головой, неизвестно.

* 157. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1904 г. Июня 3. Я. П.

Любезный друг Моод,

Сейчас получил ваше письмо. Г-на Hubbard’a1 я не помню. Кажется, таковой никогда не был. Самое лучшее, по-моему, не обращать никакого внимания на такие статьи, как та, о к[отор]ой вы пишете.2 Я это всегда делал, п[отому] ч[то] не нахожу никакого повода к тому, чтобы вмешиваться в такие дела. И если вы хотите сделать мне приятное, то вы, пожалуйста, ничего не предпринимайте по этому поводу. Мне неприятно, что люди, с к[оторыми] я не имел никаких сношений, питают ко мне дурное чувство, но их мнение обо мне и о непротивлении совершенно не интересует меня.

3 Мне кажется, что и вам не следует принимать какое-либо участие во всем этом пустом деле.

Желаю вам всего хорошего. Передайте мой привет вашей семье. Жена моя ничего не знает об этой статье, и так как она человек очень нервный, я бы очень не желал, чтобы это дошло до нее.

Лев Толстой.

Статьи, о к[отор]ой вы пишете, я не получал, да и не желаю получить. Подобных статей есть и было сотни. И чем больше их, тем лучше. В той молитве, к[отор]ую я ежедневно повторяю, есть слова: «радуйся, когда тебя ругают», и я большей частью бываю только в первую минуту слегка огорчен, но потом искренно радуюсь. Поэтому, как любящий меня человек, не лишайте меня этой радости, если это в вашей власти.

1904. 3 июня.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 175, и фотокопии.

Ответ на письмо Моода от 11 июня н. с. 1904 г., в котором он сообщал Толстому, что в августе 1903 г. в «Pall Mall Magazine» была напечатана статья Хеббарда «Лев Толстой, истолкованный в малом» с нападками на Софью Андреевну, а в этом году там же появилась статья Джорджа Мура, в которой он, совершенно извращая взгляды Толстого, нападает на непротивление и на статью «Что такое искусство?».

1 Эльберт Хеббард, американский журналист.

2 Elbert Hubbard, «Leo Tolstoy, an interpretation done in little», «Pall Mall Magazine» 1903, август.

3 Отсюда и до конца письмо печатается по фотокопии.

158. М. Л. Оболенской.

1904 г. Июня 4. Я. П.

Много говорили с Лизанькой1 про вашу жизнь. Да и так я думаю о вас и по письму твоему. Одно очень советую вам: не воображать величайшую нелепицу, что перемена места может содействовать перемене вашей жизни. Это как лошадь, запутавшаяся в бороне, чем шибче несется, тем больше ее бьет борона по ногам. Это верх нелепости, доходящей до комизма. Что вы недовольны своей эгоистич[еской] жизнью, я понимаю и очень одобряю, в особенности недовольство. Но недовольство, чтобы быть благодетельно, должно быть обращено на себя и вызывать внутреннюю работу — усилие (цар[ство] бож[ие] усилием берется), а не изменением условий. Это изменение только ухудшает положение, делая его неисцелимым. Любовь супружеская очень хорошо, но если она делает то, что каждый делает друг другу уступки такие, вследствие кот[орых] живет не во всю свою силу, а только ноет, то она делается вредна. Или живите в свое удовольствие вполне и не нойте, или живете человеческой жизнью, служа богу, богу, богу и людям и тогда тоже не будете ныть.

Как служить вам богу и людям — не знаю. Знаю, как мне это надо делать (не говорю, что делаю). Если ж вы точно хотите этого, то легко найдете.

И еще оба не старайтесь угожда[ть] друг другу, а старайтесь угождать богу, и тогда только вы твердо сойдетесь и не будете ныть.

Целую вас. Простите, простите за резкость. Истинно любя и очень любя.

Л. Т.

Впервые опубликовано в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, № ХСV, стр. 280—281, с датой: «Июнь 1904 г.». Датируется на основании записи в Дневнике Толстого (т. 55, стр. 45).