Изменить стиль страницы

125. А. К. Чертковой от 12 июля 1897 г.

* 126. П. И. Бирюкову.

1897 г. Июля 14. Я. П.

Получил ваше письмо, голубчик Поша, и не ответил тотчас же только п[отому], ч[то] заболел своими, давно однако не бывшими у меня, желчными коликами. Понимаю вас и чувствую за вас. Вы и пот[ому], что видели их,1 и п[отому], ч[то] испытываете на себе власть насилия, должны сильнее гораздо чувствовать возмущение. Зато вам лучше, вы не можете ничего сделать, а мы должны бы чувствовать себя виноватыми. И я чувствую немного, хотя чувство вины смягчается старостью и, главное, отдачей всех сил на то же (хочется думать) дело только с другой стороны. Спешу кончать и браню себя за то, что не бросаю работу об искусстве, но не могу оставить, так как остается только пересмотреть. А хочется писать то, что я вам говорил.2 Пав[ел] Алекс[андрович]3 хорошо рассказал мне про вашу жизнь. По отношению вас мне всегда, с тех пор как вас знаю, только хочется, чтобы всё оставалось попрежнему. Милую Павлу Ник[олаевну] целую. Знаете ли вы всё, что делается у Чертковых — их последние прения об отношениях полов. Если не знаете, я вам сообщу. Прочтите в Сев[ерном] Вест[нике]4 повесть Работа.5 Если у вас нет, я пришлю. Меня очень тронуло содержание. Девочки мои слабы. И мне их очень жаль. Но знаю, что в их положении был бы такой же, как они. А жалко. Я когда-то писал, что жалко тратить силы женские, способные на деторождения, на курсы и споры с студентами. Я и теперь того же мнения. Но тратить силы женские, направленные на служение богу, на деторождение еще жальче. А главное, что люди, узнавши истинный смысл жизни, если и станут жить попрежнему мирской жизнью, долго так не наживут. Узнавший сладкое, не захочет горького. А они обе узнали. Всё яснее и яснее вижу, что ключ ко всему в воспитании. Там развязка всего. Это самый длинный, но верный путь. Получил недавно письмо от француза, члена анархич[еского] общества, цель кот[орого] в том, чтобы освободить детей от государственных программ, не говоря уже о религиозном извращении. Очень хорошее дело и письмо, и я буду отвечать.6

Часто, часто вспоминаю вас, вашу блузу, мягкоступы, рыжую бороду и милые глаза и скучаю о вас. В другой раз. напишу получше. Теперь падаю со сна. Мар[ья] Вас[ильевна]7 расскажет многое.

Л. Толстой.

14 июля 1897.

Появились новые друзья в Киевск[ой] губ[ернии]. Один из них, Шидловский, б[ыл] у нас. Очень мне понравился. Он и еще человека два, как он говорит, собираются нынче осенью на призыве отказываться от воен[ной] службы. Духоборы, 150 челов[ек]... правда, вы это узнаете из письма.8

Я здоров. Все наши вас любят и кланяются.

Ответ на письмо Бирюкова от 26 июня из Бауска, в котором Бирюков высказывал свое возмущение по поводу продолжавшихся гонений на духоборов.

1 То есть духоборов.

2 «Где выход?» и «Неужели это так надо?»

3 П. А. Буланже ездил в Бауск по делам издательства «Посредник».

4 «Северный вестник», — либерально-народнический ежемесячный журнал, издававшийся в Петербурге в 1885—1898 гг. С 1891 г. издательница Л. Я. Гуревич.

5 Мария Яничек, «Работа», перевод с немецкого А. А. Рейнгольда — «Северный вестник» 1897, 7, стр. 27—41.

6 Толстой имеет в виду письмо Дегальве (J. Dégalvès) от 27 пюня. См. письмо № 139.

7 Мария Васильевна Сяськова, переписчица в «Посреднике». 18 июля Сяськова уехала в Бауск навестить Бирюкова.

8 Какое письмо имеет в виду Толстой, неизвестно. В ответном письме от 23 июля Бирюков сообщал, что никакого письма он не получил. Смысл недописанной фразы раскрывается из письма Толстого к Черткову от 12 июля, в котором он пишет, что получил от духобора С. Верещагина письмо с извещением о высылке 150 человек духоборов из Тифлисской губ. в Бакинскую и Елизаветпольскую губернии.

127. В. Г. Черткову от 15 июля 1897 г.

* 128. В. Л. Кравцову.

1897 г. Июля 15. Я. П.

Милостивый государь

Василий Львович.

Вижу по вашему письму, что вы хорошо расположены ко мне, и очень благодарен вам за это; но вижу из того же письма, что вы совершенно не понимаете меня и что поэтому — если из моих сочинений вы не поняли меня — то и из писем есть на то еще меньше вероятия. Брошюры ваши я или не получил во время суеты переезда и болезни и потому не читал и теперь не найду. Потому не могу исполнить вашего желания переслать их вам. Пожалуйста, извините меня за это.

По вашему письму вижу, что в вас есть самое драгоценное и всех соединяющее чувство любви — бог есть любовь, и так как стремлюсь только к тому, чтобы освободить в себе это чувство, уничтожить все препятствия проявления его, то надеюсь, что, несмотря на разницу умственных процессов, это чувство соединит нас, как оно соединяет всё живущее.

С совершенным уважением остаюсь готовый служить

Лев Толстой.

15 июля.

Брошюру поищу еще и прочту и пришлю, если найду.

Печатается по машинописной копии. Дата копии «15 июня» исправляется на основании упоминания в ответном письме Кравцова от 23 июля о получении им 18 июля письма Толстого и содержания (переезд и болезни).

Василий Львович Кравцов — мировой судья в Воронеже. В письме от 5 июня писал о «печальном влиянии» Толстого на людей «нетвердых в религиозных убеждениях»; сообщал, что посылает свои брошюры: «Письма к неверующему г-ну N», «Ответ на письмо В. А. Г., прочитавшего брошюру: письмо к неверующему г-ну N», «Второй ответ на письмо В. А. Г.».

* 129. П. А. Буланже.

1897 г. Июля 15—16? Я. П.

Дорогой Павел Александрович.

Давно ничего не знаю о вас, а часто о вас думаю. Посылаю вам письмо [Вери]гина,1 я хочу написать ему. Видели ли вы М. П.?2 Целую вас братски.

Л. Т.

Посылаю еще письмо от духоборов, просят помощи. Но из письма [я не мог] понять их адреса.

Вчера написал эту записку, а нынче получил ваши два письма. Спасибо [вам] за них. Всё, что вы делаете, очень хорошо. Если будут откуда-нибудь [деньги], хорошо бы послать.3 (Я надеюсь, что [деньги бу]дут. А не будут, видно, так на[до]!).

Целую вас, привет вашей жене.

Л. Т.

Прочтите в Северном вестнике за июль [1 неразобр.] [повес]ть с немецкого Работа. Прекрасно по содержанию. Надо бы перепечатать.

Печатается по копии П. А. Буланже в письме к Г. А. Русанову от 16 июля 1897 г. Копия сделана на тонкой бумаге копировальной книги; слова отпечатались не везде ясно; иногда отпечаток отсутствует. В этих случаях предполагаемые слова восстановлены в квадратных скобках. Дата определяется словами в этом письме Буланже о получении «сегодня» публикуемой записки Толстого.

1 Фамилия отпечаталась неясно. Петр Васильевич Веригин (1859—1924), руководитель большой партии духоборов, живший в то время в ссылке в Сибири. См. т. 68.

2 Вероятно, Толстой спрашивает о Михаиле Петровиче Новикове, крестьянине деревни Боровково, Тульской губ., познакомившемся с Толстым в 1896 г. В то время Новиков вернулся из Тургайской области, где был в ссылке. См. о нем в т. 69.

3 Деньги для духоборов были высланы в Тифлис на имя Н. О. Накашидзе, жены И. П. Накашидзе, бывшего в то время в отъезде. 11 августа 1897 г. П. А. Буланже благодарил ее за передачу денег духоборам.