Брошюру прочелъ.1 Она очень плоха — многословіѳ глупое и не даетъ ничего. Получилъ сегодня письмо отъ Тищенко, проситъ прислать ему рукопись.2 У меня ли она? Мнѣ кажется, я послалъ ее вамъ. Извѣстите, пожалуйста. Если не у васъ, то она въ Ясной. — Я говорилъ вамъ, кажется, о книгѣ доктора Покровскаго Дѣтское Воспитаніе.3 Это превосходная книга для народа, если ее передѣлать и сократить, и если даже и не передѣлать, то4 очень полезная книга и въ томъ видѣ, въ какомъ она теперь. Она есть у меня. Я пришлю вамъ при случаѣ, если вы не скоро будете въ Москвѣ. Покровскій сейчасъ былъ у насъ и отдаетъ книгу безвозмездно для распространенія въ народѣ и даже клише тѣхъ рисунковъ, к[оторыхъ] въ нихъ много.
Радуюсь тому, что у васъ, по послѣднимъ извѣстіямъ, хорошо. Я все время вожусь надъ послѣдними главами «О жизни», разъ 30 передѣлывалъ и, кажется, уясняется. Я и задержалъ печатаніе. — Пропасть, пропасть хочется с вами переговорить. Если вы нескоро пріѣдете, я по снѣгу пріѣду.
Любящій васъ всѣхъ четверыхъ5 Л. Толстой.
Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 59 и «Толстой и Чертков», стр. 151. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «№ 166 М. 6 Дек. 87», на основании которой и датируется письмо. Письмо является, повидимому, ответом на посланную Чертковым с М. А. Шмидт недатированную записку, в которой Чертков писал, что М. А. Шмидт сама «расскажет про нас» и приглашал Толстого приехать вместе с М. А. Шмидт.
1 По ответному письму Черткова от 8 декабря 1887 г. видно, что Толстой писал о брошюре И. И. Моллесона. Брошюра эта, повидимому, была послана Чертковым Толстому с М. А. Шмидт. Иван Иванович Моллесон, врач (р. 1842 г.), в 1887 г. состоял врачем в женской гимназии и реальном училище в Перми. Им написана брошюра «Деревенские беседы земского врача о холере». Пермь, 1888.
2 Ф. Ф. Тищенко письмом от 30 ноября просил Толстого вернуть его рукопись. В своем письме к Ф. Ф. Тищенко от 15 октября Чертков дал подробный разбор его повести «Крестьянское житье», которая по мнению Черткова не подходила для издательства «Посредник», и сообщал, что рукопись пересылается Толстому.
3 Егор Арсеньевич Покровский (1838—1895) — врач, специалист по детским болезням, основатель и редактор журнала «Вестник воспитания». Упоминаемая его книга под заглавием «Физическое воспитание детей у разных народов, преимущественно России». Материалы для медико-антропологического исследования («Известия имп. о-ва любителей ест. антр. и этн. », т. XLV, вып. I. Труды антропологического отдела, т. VII, вып. I.) М. 1884 — большой труд с многочисленными иллюстрациями. Редакция «Посредника» предполагала, сократив и упростив изложение, выпустить общедоступное издание книги, но по недостатку сотрудников, издание это не было осуществлено.
Небольшая популярная брошюра Е. А. Покровского «Об уходе за малыми детьми», изданная «Посредником» в 1888 г., выдержала ряд изданий и была одобрена Ученым комитетом министерства народного просвещения для распространения в народных читальнях. См. еще т. 50.
4 Зачеркнуто: прекрасное
5 Толстой, повидимому, имеет в виду В. Г. и А. К. Чертковых, их дочь Ольгу и М. А. Шмидт.
* 169.
1887 г. Декабря 15. Москва.
Получилъ и тотчасъ прочелъ рукопись Семенова. Первый разсказъ слабъ, главное, отъ того, что видно вліяніе моихъ разсказовъ, особенно «Гдѣ л[юбовь], т[амъ] и Б[огъ]», но 2-й очень хорошъ. 1 Надо только заглавіѣ перемѣнить такъ, чтобы не подчеркивать. — А конецъ очень правдиво трогателенъ. Я все время занятъ окончаніемъ своей статьи и не свободенъ. Теперь зарекся больше не передѣлывать. — Жду отъ васъ хорошихъ извѣстій о Галѣ.
Л. Т.
На обратной стороне письма: Брестская дорога, Голицыно, Крекшино, Владиміру Григорьевичу Черткову
Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 59. Письмо открытое. Почтовые штемпели «Москва 15 декабря 1887» и «Голицынская 15 декабря 1887». На последнем штемпеле число «15» может быть прочитано и как «16». На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова «№ 167 М. Дек. 87». Толстой отвечает на письмо Черткова от 11 декабря 1887 г., в котором Чертков писал: «Посылаю вам заказной бандеролью только что полученные последние рассказы Семенова. Пожалуйста, сообщите мне, хоть вкратце, ваш отзыв. Мне кажется, что содержание их чересчур подражательно и бледно, хотя мысль их хорошая и изложение тоже. Я ему напишу после вашего отзыва».... «Очень меня обрадовала Мария Александровна, сообщив, что по окончании вашей статьи, вы займетесь «Посредником». Надеюсь, что я верно понял, что вы хотите писать сами для народа. Это очень важно. Давно вы для него ничего не писали. И несколько ваших рассказов очень оживили бы наше дело и в глазах читателей и Сытина, который последнее время жалуется, что наши издания плохо идут и возобновился спрос на прежние, плохие. Ваши рассказы сразу бы опять подтолкнули дело в гору. Приезжайте писать рассказы здесь, а мы вам будем переписывать».
1 Как видно из письма Черткова к С. Т. Семенову, хранящегося в ГТМ, датированного 3 декабря, Чертков посылал Толстому два рассказа Семенова: «Фуфайка» и «Храма не строй, сироту пристрой». Первый из этих рассказов не был принят издательством и Чертков писал о нем: «Мысль рассказа хорошая. Но общий характер рассказа подражательный. Читая его, поминутно вспоминаешь и почти узнаешь многие места из разных рассказов Льва Николаевича, в особенности из «Где любовь... » Это совсем не годится. Подражать содержанию никогда не следует. Выходит скучно, приторно и главные достоинства того, чему подражаешь теряются. Я Вам указывал на некоторые книжки «Посредника», как на образец изложения слога, но никак не думал, что вы станете подражать их содержанию. Писать нужно непременно свое, а никак не повторять на новый лад то, что раньше было сказано в другой книжке другим писателем. О втором рассказе Чертков писал, что он будет напечатан. В письме от 22 января 1888 г. Чертков писал Семенову, что название его рассказа «Храма не строй, сироту пристрой» заменено другим: «Сон Максима». Рассказ напечатан в книжке «Наследство. Дворник. Сон Максима». Три рассказа крестьянина С. Т. Семенова. М. 1889.
* 170.
1887 г. Декабря 19. Москва.
Получилъ вчера ваше письмо, милые друзья, и очень мнѣ стало васъ жалко, главное, Анну Константиновну. Воображаю, как вы мучаетесь. Хотѣлось бы мнѣ пріѣхать къ вамъ, да я не то что нездоровъ, а слабъ, и отъ того и не предпріимчивъ и думаю тоже, что и для васъ буду только обузой, а не помощью. Боюсь обѣщаться, но хочется мнѣ безпрестанно. Пожалуйста, извѣщайте почаще и о томъ, чтó скажетъ докторъ.1 Квартиру, только опишите хорошенько какую, въ какую цѣну — я буду искать.2 — Я 2-й день бросаю курить и случайно или отъ этаго, не могу связать двухъ мыслей.
Любящій васъ Л. Толстой.
Сейчасъ получилъ ваше письмо о ребенкѣ (3 часа) и сейчасъ иду сдѣлать, чтó могу. И очень, очень радъ всему этому.
Печатается впервые. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова «№ 168 М. Дек. 87». Толстой отвечает на письмо Черткова, о котором он пишет, что оно получено «вчера», и которое не нашлось в архиве Толстого. Приписка является ответом на письмо Черткова, помеченное 19 декабря. Как видно из письма Толстого, он отвечал немедленно по получении письма Черткова, которое, как спешное, несомненно было послано нарочным и доставлено в день написания.