Изменить стиль страницы

СПИСОК ПИСЕМ, НАПИСАННЫХ ПО ПОРУЧЕНИЮ ТОЛСТОГО.

1. Письмо к Черткову, написанное А. П. Ивановым. Упоминается в письме Черткова к Толстому от 9 марта 1885 г. См. комментарий к п. № 49 от 17—18 марта 1885 г. (AЧ)

2. Письмо Софьи Андреевны Толстой к Черткову от 4 апреля 1886 г. Упоминается в прим. 11 к п. № 104 от 3 апреля 1886 г. (AЧ)

3. Письмо Татьяны Львовны Толстой к Черткову, не датированное. Упоминается в прим. 7 к п. № 105 от 11 апреля 1886 г. (AЧ)

УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН.

В настоящий указатель, согласно инструкции Редакторского комитета, введены имена личные и географические, названия исторических событий (войн, революций и т. п.) и учреждений, заглавия книг, названия статей, произведений слова, живописи, скульптуры, музыки, имена героев художественных произведений. При этом отмечаются не только те страницы, где данное имя или название дано в «раскрытом» виде, во и те страницы, где оно дано в «скрытом» виде, т. е. где оно подразумевается. Названия журналов и газет вносятся в указатель в тех случаях, когда они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. При мало известных географических именах — деревень, сел, небольших городов — даются (согласно территориальному делению дореволюционного времени, к которому относятся письма Толстого) названия губерний, в которых они находились, — без более точного местного обозначения. — Названия произведений вводятся в указатель только под фамилией их авторов; в тех случаях, когда название того или другого произведения менялось в процессе работы над ним, первоначальные названия указываются рядом с окончательным, в скобках. — Если заглавие книги или статьи приведено в тексте данного тома не только на русском, но и на иностранном языке, иностранное заглавие ставится в указателе вслед за русским, в скобках. Иностранные имена и заглавия, вошедшие в текст без русского перевода, отнесены к иностранному алфавиту, в конце указателя. — Уменьшительные имена и прозвища самостоятельно в указатель не вводятся, а ставятся в скобках зa фамилией и именем данного лица. Псевдонимы, прочно вытеснившие настоящую фамилию авторов, вводятся в указатель, как таковые. — Знак указывает на то, что цыфры, стоящие после него, относятся к страницам комментария. Курсивом выделены цыфры, относящиеся к страницам, на которых имеется примечание о данном лице, основное для всех томов с письмами Толстого к Черткову.

Аввакум, протопоп — || 266.

Августин Блаженный — 289, || 293.

Авеста — || 373.

Авранек (Петрова) С. П., преподавательница пения — || 397.

Академия генерального штаба в Петербурге — || 258.

Академия художеств в Петербурге — || 109, 125, 163, 173, 176, 319.

Аксаков Иван Сергеевич — || 182.

Александр II — || 4, 5, 7, 11, 87, 119, 201.

Александр III — 245, || 7, 11, 49, 201, 326, 359.

Александр VI, папа римский — || 192.

Александр Македонский — || 373.

Александрия — || 187, 190, 247.

Александровский лицей. См. Императорский Александровский лицей.

Алексеев Василий Иванович — 80, || 87—88, 104, 126.

— «Записки В. И. Алексеева» (ненапеч.) — || 87—88, 104.

Алчевская Христина Даниловна, «Что читать народу?» — || 140, 178.

Альбом «Л. Н. Толстой. Чем люди живы» в рис. Н. Н. Ге. См. Л. Н. Толстой, «Чем люди живы?», а также: Ге H. Н. (отец) — иллюстрации к «Чем люди живы».

Альсид (Alcide) — 336, || 340, 367.

Америка — 261, || 75, 87, 187, 221, 228, 259, 286, 297, 303, 309.

Анастасьев А. К. — 245, || 248.

Англа-Майна (Ариман) — || 372.

Англия — 202, 203, 208, 211, 217, 225, 238, 241, 336, 368, || VII, IX, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 62, 63, 67, 70, 74, 81, 87, 100, 111, 138, 140, 159, 179, 187, 194, 203, 204, 208, 211, 217, 221, 242, 260, 266, 290, 309, 330, 342, 357, 366, 398, 399.

Андреев А. В. — || 320.

Андрей, яснополянский крестьянин — || 410.

Ан-ский С., «Что такое анархизм?» — || 13.

Антиохия — || 190.

Апостолов Николай Николаевич:

— «Л. Н. Толстой и А. Н. Островский» — || 408.

— «Лев Толстой и его спутники» — || 408.

— «Толстой и Диккенс» — || 187.

Апурин Петр Семенович (Петр, Петрушка) — 33, 44, 61, 69, || 33, 34, 35, 36, 45, 64, 66, 67, 71—72, 97, 124, 170, 181, 366.

Армия Спасения (L’armée du Salut) — 77, || 86, 87.

Армфельд А.А.,— || 51.

Армфельд Анна Васильевна — || 51.

Армфельд Наталья Александровна — || 51.

Арнольд Матью — 76, 81, 171, 174, 180, 184, 218, 225, 242, || 85, 89, 179—180, 231, 244.

— «В чем сущность христианства и иудейства» («Литература и догма») («Literature and Dogma») — 180, 184, || 85, 89, 172, 179, 188, 228.

См. — также Arnold Matthew.

Арриан:

— «Беседы» — || 220.

— «Руководство» — || 220.

Артиллерийская 14-я бригада — 283.

«Артист» — || 255, 425.

Архив Толстого в Публичной Библиотеке СССР им. Ленина в Москве (АТ) — || VII, VIII, 177, 204, 296, 301, 305, 310, 413.

Архив В. Г. Черткова (AЧ) — || VII, VIII, 14, 22, 35, 127, 166, 167, 168, 169, 183, 220, 238, 244, 257, 266, 275, 279, 285, 287, 288, 309, 319, 321, 325. 327, 328, 329, 330, 331, 334,335, 340, 341, 342, 344, 349, 350, 352, 359, 366, 391, 410, 416.

Астапово Рязанской губ. — || 16.

Асхабад — 283.

Атхарваведа — || 372.

Афанасьев А. H. — || 332.

Афон — || 216, 313.

Ахура-Мазда (Ормузд) — || 372.

Баден — || 340.

Бактрия — || 373.

Бакунины — || 120.

Бадьзак Онорэ (Balzac Honoré). «Эжени Гранде» («Eugenie Grandet») — 286, || 275, 287.

Барановская Екатерина Васильевна, рожд. Сабашникова — || 293.

Барановский А. В. —289, || 293.

Баршева Ольга Алексеевна — 193, 203, 416, || 195—196, 204. 374, 419.

Барыкова А. — || 9.

— Перевод поэмы В. Гюго «Бедные люди» (Victor Hugo «Pauvres gens») — || 314.

Басни И. A. Крылова в картинках («Демьянова уха», «Раздел», «Прохожий и собаки», «Лягушка и вол», «Старик и трое молодых», «Червонец», «Крестьянин и работник», «Кот и повар») — || 331.

Баттерсби Гарри Вильям (Battersby H. W.) — || 63, 219, 224, 226, 230, 293, 370.

Батищево с. Смоленской губ. — || 375.

Бауск, г. Курляндской губ.― || 159.

Беликов Петр Петрович — || 173, 186, 214, 216, 232, 233.

Беллоуз Дж. — || 228.

Беляев, врач — || 316.

Бем, ЕлизаветаМеркурьевна — 218, || 222.

— Иллюстрации к рассказу «Медведи» В. М. Гаршина — || 222.

— Иллюстрации к комедии «Первый винокур» Л. Н. Толстого — || 222.

— Иллюстрации к «Сказке об Иване Дураке» Л. Н. Толстого — || 222. —

— Иллюстрации к рассказу «Перепелка» И. С. Тургенева — || 222.

— Иллюстрации к сборнику «Малым ребятам» — || 222.

— Иллюстрации к сборнику «Цветник» — || 222.

— Картинки на тему «Сказка о дедке и репке» — || 222.

— Плакаты на тему о голодном годе — || 222.

Бем Л. Ф. — || 222.

Берег Маклая — || 333. Берлин — 209, || 211, 213, 219.

Берс Андрей Евстафьевич — || 405.

Берс Любовь Александровна, урожд. Иславина (Любочка Берс)— 403, 406, 411, || 404, 405.

«Библиотека И. И. Горбунова-Посадова для детей и юношества» — || 333. «Библиотека «Огонька» — || 116.

«Библиотека Свободного Воспитания» под ред. И. И. Горбунова-Посадова — || 400. Библия — 369, || 180, 190, 221, 227, 243, 247, 373.

Бирюков Павел Иванович — 33, 157, 160, 180, 197, 210, 211, 218, 238, 242, 250, 254, 270, 289, 308, 318,331,361, 389, || 9, 11,17, 35, 66, 96, 106, 109, 110, 122, 124, 125, 135, 140, 141, 143, 157, 159, 163, 177, 181, 183, 208, 211, 213, 214, 216, 220, 224, 230, 231, 234, 237, 238, 249, 251, 252, 254—255, 256, 257, 263, 266, 271, 272, 273, 277, 279, 287, 290, 293, 318, 324, 327, 328, 329, 330, 331, 335, 351, 353, 366, 378, 381, 385, 388, 391, 397, 398, 399, 407, 409, 413, 414, 418, 425.