- Мэсс Максимус, они успели скрыться. Агентурные сведения тоже не помогли. К сожалению, мы оцепили район, но они как-то выскользнули. Есть серьезные подозрения, что это курсанты вашей школы Сэм Вутович, Герб Отарич и Рутти Паневич. Поэтомы мы вынуждены произвести в вверенном вам заведении обыск и временно задержать подозреваемых нами курсантов... вплоть до выяснения некоторых обстоятельств. Мне предоставлены самые широкие полномочия. Вплоть до того, что стража готова будет взять вашу школу штурмом...

Последнюю угрозу шефир промурлыкал елейно-извиняющимся тоном, мол, мы-то с вами понимаем, насколько это мне неприятно, но я вынужден, под давлением обстоятельств... Полковник, ни капельки не изменившись в лице, протянул руку и позвонил в колокольчик. Тут же в кабинете появился секретарь.

- Начкара ко мне! Немедленно! - грозно полыхнул приказом полковник. И ровно через секунду начальник караульной роты стоял по стойке "смирна!" в кабинете своего шефа.

- Мэсс Максимус! Начальник... - начал рапортовать подчиненный, но остановился, повинуясь жесту полковника и преданно уставился в уста непосредственному начальству.

- Удвоить караулы! Ни одной гражданской задницы в школу не пропускать без моего приказа. По любому, тем более, если это стражник с коронным предписанием или без оного, открывать огонь! Курсантам под присягой выдать оружие, занять круговую оборону. План "Алеф".

- Слушаюсь! - четкий разворот - невольно залюбуешься! Отточенный щелчок каблуками, строевой шаг. Начкар духом вылетел из кабинета. А в кабинете творилась настоящая буря. Мэр города стоял в позе оскорбленной невинности и, поджав еще более высокомерно губы, заявил:

- Если бы вы были высокородным, а не смертом, я бы уже давно вызвал вас на дуэль...

Еще более преобразился шефир города. От его вальяжности и томного расположения не осталось и следа. Теперь он раздулся, напоминая более жабу, но глаза его сверкали настоящей угрозой.

- В течении ближайшей стражи все свободные подразделения будут готовы штурмовать вашу школу, даже "алые плащи". У меня есть приказ задействовать их в случае вашей... нелояльности режиму высокородных...

- Напоминаю моим дорогим гостям, что они находятся на территории военной школы, которая, согласно Уложению его императорского величества приравнивается к полевой воинской части. Согласно уставу военно-полевой службы, обыск в военной части могут совершать только военно-следственные органы. Для проведения следственных действий вам надлежит обращаться в военную полицию штаба Внутреннего округа. Все остальные действия трактуются как нападение на военную часть и бунт против Короны.

- Мы надеялись, что вы проявите понимание. Суд высокородных не будет к вам столь радушен, как некоторые ваши... покровители...

- Суд высокородных не принимает дел, связанных с недворянками-любовницами, даже если это любовницы императорской особы. Более того, если этой особе и буде дарован титул, под юрисдикцию суда высокородных попадает не она, а ее дети, которые будут от высокородной особы.

- Осведомлены? Зря вы так... Я получил точные инструкции и буду задерживать всех курсантов вашей школы, пока не поймаю нужную мне троицу.

- Достопочтенный шефир, я могу, в качестве жеста доброй воли облегчить вашу работу...

На мгновение уста шефира озарила улыбка победителя. Но только на мгновение.

- В вверенной мне школе нет курсантов с означенными вами именами.

Шефир представлял из себя окончательно огорошенного и раздавленного человека, хотя внутри его переполныло ликование. Он не мог представить себе, что полковник опустится до элементарной лжи. Теперь дело казалось ему выигранным.

- Сэм Вутович, Герб Отарич и Рутти Паневич являются офицерами армии Его Императорского Величества с патентами и предписанием немедленно отбыть в действующую армию. И вы можете рискнуть задержать их, но уже под СВОЮ ответственность, когда они будут направляться в расположение своих частей. А некоторым господам хочу напомнить, что я сейчас при исполнении и в силу своей должности я нахожусь под юрисдикцией Кармильского кодекса, что означает, что приравниваюсь в действиях к высокородной особе. Что в свою очередь означает, что я могу немедленно ответить на вызов, который мне, как послышалось, кто-то хотел сделать. На этой неделе я предпочитаю драться на тяжелых двуручных мечах. - добавил полковник, с презрением разглядывая тщедушную фигуру мэра Кассараха.

Глава пятая

Игра начинается

Дорога на Шарджан. Провинция Каррита. Империя Анно.

- Приваааал!

Небольшой отряд остановился у придорожной поляны. Тут место было расчищено и обустроено как раз для таких привалов: было несколько навесов, под которыми путники могли бы укрыться от дождя, аккуратно выложено камнями место для костра, была в наличии и нехитрая тренога, которая позволяла приготовить горячую еду. Чуть подальше к лесу стояла коновязь, около нее колодец, из которого можно было напоить и людей, и лошадей.

В импровизированном отряде было шестеро офицеров, все, как один молодые стар-лейтенантики, старый капрал, который фактически и командовал отрядом, да семеро солдат. По одному солдату приходилось на ординарцев господ офицеров, а седьмым был тот, кого весь этот отряд сопровождал. Картограф - специальность весьма почитаемая, и не только в армии. Мастаф Мик Пильсере был пока что вольнонаемным в самом низком чине. Да и держал он себя отнюдь не как военный, а как обычный гражданский, совершенно случайно, ради выстпуления в театре, решивший примерить военную форму.

Конечно, молодым офицерам, отправляющимся в свои части было не слишком приятно осознавать себя всего лишь конвоем какого-то рядового... Но... приказы-то не обсуждают. Не обсуждают, но осуждают. Во всяком случае, у двух молодых офицеров (явно высокородных) это осуждение не слазило с лица всю дорогу.

- Что скажете, господа офицеры? - капрал приблизился к тройке ребят, на которых обратил внимание с самого начала. Они были из одной военной школы и держались вместе. Но чувствовалось, что кроме того, что они одноклассники их сближают и личные симпатии. Явно получался интересный коллективец.

- Что тащимся мы непозволительно медленно, мэсс Витфорд! - Герб Отарич был самым нетерпеливым из тройки и не скрывал того, что во время переходов любит только стремительное движение. - Мы могли быть давно за пределами провинции, а тащимся, как...

- Ну, Герб, старина, не все могут, как ты, двигаться без остановки. Посмотри, мастаф картограф тот вообще на лошади еле сидит, удивляюсь, как мы его до сих пор не потеряли. - это рассудительный Сэм Вутович чуть остудил пыл своего товарища.

- Мэсс Рутти, могу я вас попросить осмотреть лошадь мастафа картографа? У меня есть подозрение, что наш подопечный лошадке уже давным-давно все бока намулял. Я ему подпругу лично затянул, а приезжаем сюда, смотрю - она опять расхлябана, а сей кадр из седла буквально вываливается. И как он это умудряется. Правда, характер есть - не хнычет, хотя уверен, что вся задница у него в синыках.

- Может, наш дорогой Рутти осмотрит и задницу почтенного картографа? - сострил Сэм.

- Можно, если только не возбудится! - поддержал шутку Герб.

- Это нашему дорогому мэссу Рутти не грозит. - с улыбкой отрезал капрал.

- Конечно, конечно. Идемте, мэсс Витфорд, не обращайте внимание на этих пошляков. - сказал Рутти, поднимая с земли сумку с зельями, с которой никогда не расставался.

- Толковый этот вояка, старина Витфорд, - заметил Сэм, когда Рутти отправился вслед за капралом.

- Ага... только наше назначение - это еще одна проверка или как? Наверное, хотят проверить нашу выдержку... - произнес Сэм. Герб промолчал, потом пожал плечами и пошел к костру.

Герб не мог сидеть и имнуты без дела, и теперь старательно чистил оружие, не доверяя это дело ординарцу. Его деятельная натура требовала действия. Даже когда отряд двигался по дороге, молодой офицер не сидел без дела - он самостоятельно отправлялся на разведку, даже если в ней не было необходимости, потом смотрел, что твориться у отряда в тылу. Если попадалась какая скала или высокое дерево, Герб неизменно успевал на него вылезти и осмотреть окрестности, чем совершенно вымотал своего ординарца. Сэм подошел к товарищу, когда от костра ушли их ординарцы.