Изменить стиль страницы

У цьому романі наголошено саме на типовості історії Клайда Гріфітса. Свідчення цьому — передусім сам образ головного персонажа, що його навіть умовно не можна назвати героєм — такий він звичайний, буденний, як усі. Про це саме свідчить і факт, що автор вперто обстоював назву роману — «Американська трагедія» — всупереч видавцям, що все хотіли звести нанівець, послабити викривальну силу твору.

У цьому романі письменник розвіює «американську ілюзію», що в «благословенних», «демократичних» Сполучених Штатах кожний може стати багатим і незалежним, аби розум та енергія. Драйзер художньо переконливо доводить, що на його батьківщині, як і в кожній капіталістичній країні, мільйонери залишаються мільйонерами, а злидар, вважаючи себе за рівного їм, потрапляє на електричний стілець.

Численні оповідання, публіцистичні виступи письменника — його статті, есе, нариси — об’єднані в книжки («Бий, барабане», 1920, «Книжка про себе», 1922, «Галерея жінок», 1929, «Трагічна Америка», 1931, «Говорять шахтарі Гарлана», 1932, «Америку варто рятувати», 1941 та ін.), розширюють і уточнюють панораму Америки, подану письменником у великих творах.

Драйзер не тільки викриває, він створює і позитивні образи, і серед них на чільному місці Ерніта — героїня однойменної повісті (1927), перша комуністка в американській літературі.

Демократизм, глибока народність, властиві усій творчості, поглядам, всьому письменниковому життю, неминуче привели його до табору соціалізму. Ще в юнацькі роки він співчуває робітничому руху, ідеям соціалізму. Велика Жовтнева революція, перемога соціалізму в СРСР справили на американського письменника велике враження. Він підтримує Радянську владу в найтяжчі для неї часи, пропагує в Америці ідеї ленінізму. 1927 року Драйзер приїхав до Москви святкувати десятиріччя Жовтня і пробув у Країні Рад три місяці. Після цього вийшла книга його нарисів «Драйзер дивиться на Росію». В центрі книги — радянська людина, успіхи соціалістичного будівництва. Все, що побачив Драйзер у нашій країні, посилило віру в непереможність ідей комунізму. «Я цікавлюся комунізмом, — писав він в 1935 році,— бо комунізм справедливо розв’язує взаємини людей, і я рішуче викидаю все з моїх творів, суперечне цьому».

Творчість Теодора Драйзера — до кінця чесного митця і громадянина — належить до кращих надбань прогресивної американської літератури.

Т. ДЕНИСОВА

ТЕОДОР ДРАЙЗЕР Сестра Керри

(На украинском языке)

Видавництво «Дніпро»,

Київ, Володимирська, 42.

Редактор О. В. Хатунцева Художник Л. Г. Голота Художній редактор В. А. Нопоненко Технічний редактор П. Д.Цуркап Коректори Т. Г. Білецька, Л. Г. Лященко

Виготовлено на Київській книжковій фабриці Комітету по пресі при Раді Міністрів У PCP, Київ, Воровського, 24.

Здано на виробництво 5/У 1970 р. Підписано до друку 10/ІХ 1970 р.

Папір № 3. Формат 84хЮ8Уз2 Фізичн. друк. арк. 12,75. Умовн. друк. арк. 21,42. Обліково-видавн. арк. 25, 516. Ціна 1 крб. 43 Коп. Замовл. 1074. Тираж 150 000.

ВИДАВНИЦТВО ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ «ДНІПРО»

ГОТУЮТЬСЯ ДО ДРУКУ

Серія «Перлина світової лірики»

Гафіз. Лірика (з перської)

Норвід Ц. Лірика (з польської)

Антології, збірники

Сузір’я французької поезії.

Антологія в двох томах На барикадах.

Збірник віршів про Паризьку Комуну

Поезія Народної Монголії.

Збірник Поезія лужицьких сербів.

Антологія Місяць над Фудзі.

Сто японських хокку. Збірник

Окремі видання Вергілій. Енеїда (з латині)

Данте А. Божественна комедія. Рай (з італійської)