то от него могла бы вспыхнуть палатка. Спокойной ночи! (Выходит).

Валерия закрывает дверь на замок.

Валерия (протягивает письмо Фьорелле). Что он говорит?

Фьорелла (открывает письмо и читает). «Срочное сообщение моей семье. Как

Наполеон при Ватерлоо не смог предусмотреть прибытия Блюхера, так и я,

следуя вдохновению моего гения, не подумал о том, что драгоценное пребывание

молодого Николы в моих покоях препятствует моему спокойному возвращению

домой. Ко всем другим несчастьям добавилось еще одно: о Боже! Льет, как из

ведра! Поэтому ниже привожу следующие указания. Во-первых, о своем прибытии

домой я извещу тремя короткими ударами в дверь, потом пауза и еще один

длинный. Во-вторых, при этом сигнале вы должны закрыть Николу в другой

Комнате, дав ему понять, что это может быть приход полиции. В-третьих, чтобы

некий тип по имени Антонио немедленно прекратил ходить петухом и оставил мой

дом, т.к., по моим наблюдениям, он все еще продолжает разыгрывать из себя

мужа.

Иначе

произойдет

стихийное

бедствие,

напоминающее

собой

землетрясение. С почтением, Леонидо Папагатто».

Валерия. Мог бы и не подписывать. Такое может написать только твой отец.

Фьорелла. Да, но если он придет, и его здесь увидят, что мы будем делать?

Валерия. У него в кармане тридцать пять тысяч лир. Можно прекрасно устроиться

и в другом месте!

Фьорелла (открывает дверь в левую комнату). Сеньор Никола, вы можете

вернуться. Заходил разносчик газет… Вы дрожите?

Никола (входит). Да… Мне, действительно, страшно… Я… нервы у меня на

пределе… не могу с собой совладать…

Фьорелла. Постарайтесь успокоиться.

Никола. Наверно, много выпил вина… Бутылка, которую полковник любезно

принес на обед… мне кажется, что я один…

Валерия. Ну, ну! Вы выпили не больше двух рюмок.

Никола. Но я не привык…

Валерия. Знаете, что мы сделаем? Постелем вам кровать и вы сможете…

В дверь снова стучат.

Никола (вздрагивает). О! Боже!.. Опять!... Кто там?

Направляется в левую комнату.

Валерия (удерживает его). Нет, нет! Не сюда! Ступайте туда! (Идет к чулану,

открывает дверь.) Не так удобно, но более безопасно… ступайте!

Никола входит в чулан, Валерия закрывает за ним дверь. Фьорелла открывает

входную дверь. Появляются Илона и Раймондо.

Сцена третья

Илона (с удивлением при виде Фьореллы). Синьорина…

Валерия. Пожалуйста, сеньора, входите…

Илона (несколько растерянно при виде Фьореллы). Но… право…

Валерия (замечает растерянность Илоны). Не беспокойтесь. Это – моя дочь…

Утром ее не было, так что вы еще не знакомы…

Илона. А! (Беспокойно.) А где Николетто?

Валерия. Мы его спрятали. Не знали, кто стучит…

Фьорелла. Сейчас я его приведу.

Раймондо (Валерии). Как чувствует себя кузен?

Валерия. Очень расстроен. Совсем отчаялся.

24

Илона (Видит Николу, вышедшего из чулана). Николетто! Как ты себя

чувствуешь, сокровище мое? (Обнимает.)

Никола. О, мама, ужасно… Все время думаю об этом!

Илона. Успокойся, дорогой, умоляю… все устроится, увидишь. Раймондо делает

все возможное, чтобы ничего не случилось.

Раймондо. Тетушка права, Николетто… А тебе надо освободиться от навязчивой

идеи… А иначе ты сойдешь с ума!

Никола. Этого-то я и боюсь!

Илона. Не говори так! Даже в шутку! Но… как ты здесь устроился? Хорошо?

Никола. Да, мама… Все они очень милы…

Валерия. Мы выполняем свой долг, синьора.

В дверь стучат: три коротких удара, пауза и четвертый – длинный.

Никола (вздрагивает). Стучат!

Илона. Кто бы это мог быть?

Валерия. Стучат? Вы думаете – стучат? Я не слышала… Фьорелла, ты слышала?

Фьорелла. Нет, мама.

Никола. Вот видишь, мама, у меня галлюцинации… уверяю вас … я слышал

стук…

Илона. И я тоже. Действительно стучали. Несколько ударов…

Валерия. Ах! Ударов… тук-тук… Тогда это сосед… Старик… У него деревяшка…

(Приходит в себя.) … деревянная перегородка… чтобы ее сбить… чтобы сбить

пепел! Словом, он чистит трубку, вот… тук-тук! Он стучит трубкой по стене, а у нас

слышно!

Снова слышен стук в дверь.

Никола. Мама, опять?

Раймондо. О Боже! Но стучат в дверь!

Валерия. А! Теперь мне тоже так кажется!

Никола. Полиция!

Фьорелла. Нет, не бойтесь!

Илона. Синьорина, прошу вас, спрячьте его!

Фьорелла берет Николу за руку и уходит с ним в левую комнату. Все ждут.

Илона (Валерии, которая стоит неподвижно). Синьора, можете открывать.

Валерия. О! Полагаю, это ни к чему… (Пожимает плечами, говорит громче).

Возможно, тот, кто стучал, уже ушел!.. (Подходит к двери, прислушивается.

Потом говорит громче, чтобы услышал Леонидо.) Да, он ушел. Я слышу,

спускается по лестнице…

Отходит от двери. Снова стук в дверь той же серией ударов.

Валерия (в бешенстве). Уважаемая сеньора, знаете, есть такая пословица:

«Заставь дурака Богу молиться, так он и лоб расшибет». Если человек глуп, так

это навсегда.

Илона. Нет, не знаю…

Валерия (возвращается к двери, открывает ее, вопит.) Входите!

Сцена четвертая

На пороге появляется Леонидо. Он в той же одежде, что и в конце первого

акта. Удивленный при виде Илоны и Раймондо, он пытается выглядеть

непринужденно.

Илона (в крайнем удивлении). Полковник, вы?!

Леонидо (с напускной сердечностью). Уважаемая синьора…

Раймондо. Как? Вы здесь? В этот час?

25

Леонидо. Я возвращался от Вердеманни. Их деда произвели в кардиналы. Так

вот, по пути к себе, я подумал: «Так… чем заняться теперь? А почему бы не зайти

в эту семью… в семью … (Валерии.) Как вас?

Валерия (ледяным тоном). Папагатто.

Леонидо. Папагатто. Вот именно. К этим Папагатто, узнать о Николе… Право,

уважаемая сеньора Чибор, я чувствую определенную ответственность за него…

Илона. Вы слишком любезны, полковник.

Леонидо. Я лишь выполняю свой долг, синьора.

Раймондо. Извините меня, полковник. Я хотел бы просить вас оказать нам

любезность.

Леонидо. О, прошу вас.

Раймондо. Вот… но только без обиды… нам бы хотелось, чтобы в течение

нескольких дней вы оставили в покое это семейство. Видите ли, слишком частые

визиты лица вашего положения могут привлечь внимание, а это небезопасно для

Николетто. Надеюсь, вы понимаете?

Леонидо. Да что вы!... Конечно… Вполне разумно! Я к ним вообще не захожу.

Разве что сегодня, возвращаясь от…

Раймондо. Вердеманни…

Леонидо. Заглянуть и к ним… к этим…

Раймондо. Папагатто… чтобы узнать, как дела у нашего дорогого Николы. А где

он?

Валерия. Он там, с Фьореллой.

Леонидо. Ах!.. Так он уже нашел себе компанию… (Илоне.) И как он себя

чувствует на новом месте?

Илона. Хорошо… полагаю, хорошо… Кстати, полковник, какую сумму вы