призами».

31 Стихотворение известно только по «Запискам» Сушковой.

32 Автограф стихотворения неизвестен. Впервые опубликовано

Сушковой в «Библиотеке для чтения» (1844, № 6, с. 129) под загла­

вием «К Е... А...е».

33 Лермонтов был произведен в корнеты 22 ноября, а 4 декабря

зачислен в л.-гв. Гусарский полк. «Через несколько дней по про­

изводстве он уже щеголял в офицерской форме», — вспоминал

А. М. Меринский.

34 6 декабря — день именин Н. С. Беклешова.

35 Дмитрия Петровича Сушкова.

36 Эта поездка не состоялась.

37 Михаил Лукьянович Яковлев, композитор и певец.

38 Романс А. А. Алябьева на слова А. С. Пушкина.

39 Стихотворение Е. А. Баратынского.

40 Роман французской писательницы и поэтессы М. Деборд-

Вальмор «Мастерская художника» (1833).

41 Александр Семенович Шишков, консервативный полити­

ческий деятель и литератор, автор «Рассуждения о старом

и новом слоге российского языка». По свидетельству современ­

ников, Пушкин с уважением относился к Шишкову, но никогда

не соглашался с его литературными и лингвистическими взгля­

дами.

42 О своей встрече с Лопухиным Лермонтов писал в Москву

его сестре М. А. Лопухиной: «Я был в Царском Селе,когда

приехал Алексис; узнав о том, я едва не сошел с ума

от радости: я поймал себя на том, что разговаривал

сам с собою, смеялся, потирал руки; вмиг возвратился

я к прошедшим радостям, двух ужасных лет как не

бывало <...>.На мой взгляд, ваш брат очень переме­

нился, он толст, как я когда-то был, румян, но всегда

серьезен и солиден; и все же мы хохотали как

сумасшедшие в вечер нашей встречи — и бог знает

над чем?

Послушайте, мне показалось, будто он чувствует

нежность к m-lle Катерине Сушковой... известно ли вам

523

это? Дядюшки этой девицы хотели бы их повенчать!..

Сохрани боже!.. Эта женщина — летучая мышь, крылья

которой цепляются за все встречное! Было время, когда

она мне нравилась; теперь она почти принуждает

меня ухаживать за ней... но, не знаю, есть что-то в ее

манерах, в ее голосе жесткое, отрывистое, надло­

манное, что отталкивает; стараясь ей нравиться, на­

ходишь удовольствие компрометировать ее, видеть

ее запутавшейся в собственных сетях» (Лермонтов,

т. 4, с. 388).

43 Цитата из стихотворения Б. Рессегъе.

44 «Теперь я не пишу романов — я их делаю» , — писал Лермон­

тов А. М. Верещагиной весной 1835 г. из Петербурга в Москву.

Сушкова действительно стала прототипом Негуровой в романе

«Княгиня Лиговская» (1836).

45 «Когда Екатерина Александровна готова была дать согласие

на брак Лопухину, — рассказывал М. И. Семевский со слов Сушко-

в о й , — Лермонтов делал вид, что вызовет ее жениха на дуэль, о чем

и предупреждал ее. По этому случаю он писал стихотворе­

ние «Сон» («В полдневный жар...»). Однако «Сон» был написан

в 1841 г.

46 По поводу подаренного Лермонтовым Сушковой кольца

писательница Н. Д. Хвощинская-Зайончковская писала Н. К. Михай­

ловскому: «Если бы вы знали г-жу Хвостову, писавшую о нем совсем

не то, что она самаже мне рассказывала. Какой он был славный,

Лермонтов, и как его не понимали эти барыни и барышни, которые

только и думали, что об амуре и женихах! И хорошо они его ценили!

Ведь этой самой Хвостовой он написал свое: «Когда я унесу в чуж­

бину...», а умирая, «как сестре», послал, сняв с своей руки, кольцо:

я его видела — широкое, плоское. Она подарила это кольцо некоему

гусару, сосланному сто раз поделом на Кавказ за сотню подвигов.

При мне это было. Я кричала: «Помилуйте, да лучше бы вы мне

отдали!» — «Mais il n'est donc pas un gage d'amour, et puis déjà quinze

ans!» <«Но это вовсе не знак любви, и потом уже пятнадцать лет

прошло!» (фр.)>Видите, какой резон...» (Русская мысль, 1890, № 11,

с. 100—101).

47 Е. А. Ладыженская в своих замечаниях на «Записки»

Е. А. Сушковой иначе описывает получение анонимного письма

и утверждает, что «стоило бросить взгляд, чтоб узнать руку Лермон­

това» (см. С у ш к о в а Е. Указ. соч., с. 331).

48 Ср. с аналогичным эпизодом в романе «Княгиня Лиговская»

( Лермонтов,т. 4, с. 132) и письмом А. М. Верещагиной (там же,

с. 393).

49 Эту тетрадку М. И. Семевский уже в 1870 г. считал утра­

ченной. Н. А. Фадеева в письме в редакцию журнала «Современная

524

летопись», опубликованном там в 1871 г. (№ 41, с. 8—9), сообщила,

что тетрадь хранится в Одессе в семейном архиве Фадеевых. Но

впоследствии, когда П. А. Висковатов пытался ее получить, ему

это не удалось: тетради уже не было.

А. И. ГЕРЦЕН

Александр Иванович Герцен (1812—1870) одновременно с Лер­

монтовым учился в Московском университете: Герцен с 1829 г. был

студентом физико-математического отделения, Лермонтов с 1830 г. —

нравственно-политического отделения. Несмотря на наличие общих

знакомых (H. М. Сатин, Я. И. Костенецкий), они, видимо, не были

знакомы. Однако о пребывании Лермонтова в университете Герцену

было известно — позднее в статье «Провинциальные университеты»

(1861) он вспоминал: «Лермонтов, Белинский, Тургенев, Кавелин —

все это наши товарищи, студенты Московского университета»

( Герцен,т. XV, с. 20).

Отрывок из книги «Былое и думы» повествует о «маловской»

истории, в которой был замешан и Лермонтов, — обструкция про­

фессору уголовного права М. Я. Малову была произведена в аудито­

рии нравственно-политического отделения. Через неделю после

«маловской» истории, 23 марта 1831 г., поэт записал в альбом

Н. И. Поливанова стихотворение «Послушай! вспомни обо мне...»,

на полях которого имеется приписка Поливанова с поправками

рукой Лермонтова: «Москва. Михайло Юрьевич Лермонтов написал

эти строкив моей комнате во флигеле нашего дома на Молчановке,

ночью, когда, вследствие какой-то университетской шалости, он

ожидал строгого наказания.Н. Поливанов» (поправки Лермонтова

даны курсивом).

ИЗ КНИГИ «БЫЛОЕ И ДУМЫ»

(стр. 131)

1 Ср. с описанием «маловской» истории Я. И. Костенецким:

РА,1887, кн. 2, с. 336—345.

ИЗ СТАТЬИ «РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА:

МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ»

(стр. 135)

Проникновенная оценка личности и творчества Лермонтова

сделана Герценом в его труде «О развитии революционных идей

в России». Основные положения этой работы, как они изложены

Герценом в окончательном французском варианте, рассмотрены нами

525

во вступительной статье наст. изд. (см. с. 7—10). Между тем в перво­

начальном журнальном немецком тексте этого труда, как установил

Г. Цигенгайст, имеется большое количество мест, исключенных при

подготовке французского издания, — одно из них непосредственно

относится к пониманию писателем личности Лермонтова (см. с. 10

вступ. статьи).

Десять лет спустя, в 1860 г., Герцен (совместно с М. Мейзенбуг)

печатает анонимно в английском журнале «National Review» (1860,

№ 11, p. 330—374) статью о Лермонтове, с цитатами из своего

труда «О развитии революционных идей в России», взятых как из

французской, так и из немецкой редакций этой работы. Авторство

Герцена и М. Мейзенбуг установлено недавно Л. М. Аринштейном

(см.: Неизвестная статья А. И. Герцена и М. Мейзенбуг о Лермон­

т о в е . — Исследования и материалы,с. 283—308). Исследователь

приводит веские аргументы, доказывающие, что наиболее суще­

ственные, концептуальные и в то же время богатые фактическими

данными части статьи написаны Герценом. «Основная часть статьи