- Буду честен. Я понятия не имею, кто те ребята или куда они могли забрать Джуно, - вру я, глядя Эйнштейну в правый глаз.
- Ты тот парень, которого я видел с ней у палатки, - говорит он.
Что? Мы не видели никого вблизи нашего кемпинга, думаю я, и тут до меня доходит. Он использовал птицу, чтобы следить за нами. Должно быть, это и есть Уит.
Но разве это возможно? Этому парню на вид лет так двадцать пять. От силы тридцать.
Словно читая мои мысли, он продолжает:
- Я Уиттиер Грейвз. Я знаю Джуно еще с младенчества. И мне нужна твоя помощь, чтобы ее найти. Она может быть в смертельной опасности.
Позади мужик в черном гогочет, словно Уит отмочил отменную шутку, и тот сердито зыркает на него.
- Вы не можете быть Уитом. Джуно рассказывала мне о нем, и он далеко не молодой парень.
- Верно подмечено. Пятидесятитрехлетний парень, если уж быть точным. Кажется, Джуно все-таки не поведала тебе всех наших секретов.
И тут я врубаюсь. Все дело в фокусе с вечной молодостью. Когда сегодня утром она говорила об этом, я поверил, конечно, в меру своих возможностей, и вот оно - живое подтверждение - сидит прямо передо мной. Вне всяких сомнений, у них есть то, на что метит мой отец: нечто, поддерживающее молодость.
Неудивительно, что он следил за Джуно. Как неудивителен и тот факт, что кто-то напал на ее поселение. Антивозрастной препарат может просто озолотить своего владельца.
Я задаюсь вопросом, что бы мог сделать мой отец, дабы прибрать его к рукам. Как далеко бы он зашел, если бы мог стать самым богатым человеком на планете? Внезапно, я уже не верю в безопасность Джуно вблизи Реддинга и Портмана.
Глава 54
ДЖУНО
Когда мы наконец совершаем вынужденную остановку из-за плотного дорожного движения, я пытаюсь открыть дверцу, но она захлопнута намертво.
- Замок заблокирован, - говорит лысый водитель в солнцезащитных очках.
- Вы кто вообще такие? - спрашиваю я, хотя прекрасно знаю кто они, на случай, если удастся выяснить ещё что-то новое.
- Мы сопровождаем тебя в Блэквел Фармасьютикал. Мистер Блэквел хочет с тобой побеседовать.
- Значит вы похитили меня, чтобы отвезти в Лос-Анжелес? - вызывающе спрашиваю я.
- Нет, - отвечает его товарищ с заднего сидения. Я оборачиваюсь, чтобы получше рассмотреть своего похитителя. У него короткие каштановые волосы, толстая шея, а одежда словно маловата. Встретившись со мной взглядом, он двумя пальцами оттягивает тугой воротник.
- Мы не повезем тебя в Лос-Анжелес. Ты отправишься туда в особых королевских условиях, - он не сводит с меня глаз, пока Лысый въезжает в аэропорт Солт-Лейк-Сити.
- Мы долго за тобой бегали, - говорит он так, словно я пряталась специально для того, чтобы их позлить.
- Не я в этом виновата, - отвечаю я.
- Из-за этого ты не стала нравиться мне больше, - говорит он.
Мы въезжаем в закрытый сектор аэропорта под знак: «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН: ЧАРТЕРНЫЙ САМОЛЕТ», и движемся прямо к небольшому летательному аппарату с надписью «БЛЭКВЕЛ ФАРМАСЬЮТИКАЛ» на борту. У меня внутри всё обрывается и я чувствую, что кровь отливает от лица. Я поднимусь в небо. Самолётом. Боже мой. Лысый кнопкой открывает двери и все мы выходим из машины.
- Не вздумай удирать, - говорит он, показывая пистолет, висящий в кобуре под пиджаком. Но я нужна им - это очевидно. Не думаю, что они будут стрелять. И я порываюсь бежать, но меня сразу же останавливают.
Лысый защёлкивает наручники у меня на запястьях и толкает меня на землю. И я обдираю ладони, локти и колени об асфальт.
- Кому-то здесь неймется, - посмеивается он, обращаясь к Тугому Воротнику, но тот, залившись краской, лишь напряженно пыхтит.
Я делаю глубокий вдох и стараюсь выглядеть спокойной.
- Вы, ребята, выставите себя полными дураками перед мистером Блэквелом, когда я скажу ему, что знать не знаю ни о каких формулах и препаратах.
- Это уже не наши проблемы, - говорит Лысый и толкает меня в спину в направлении самолёта. Ничего не поделаешь - приходится идти с ним. Я обдумываю возможность перевоплощения, но оно длится всего несколько минут, и, когда я снова стану видимой, здесь просто-напросто негде будет спрятаться.
Я хватаюсь за соломинку...Можно призвать какое-нибудь животное, снующее поблизости. Я окидываю взглядом пустынную площадку. Уцепиться особо не за что. Думаю, я могла быНаколдовать сильный ветер. Но так и не успев выработать план, я поднимаюсь по лестнице в самолет навстречу мужчине в униформе пилота, пропускающего нас на борт.
- Получил моё сообщение? - спрашивает Лысый.
- Да. Мы готовы к отлёту, - подтверждает пилот. Я стараюсь унять дрожь, но в желудке всё переворачивается, и, кажется, меня сейчас вырвет. А ведь мы еще даже не взлетели.
Деннис учил нас, что самолеты были одним из зол человечества. Они загрязняли атмосферу и расходовали органическое топливо. В Сиэтле я встречала в газетах термин «углеродный след». Если бы Деннису было известно это определение, он непременно бы его использовал.
В ЭБ я видела изображения самолётов. Я знаю, что пилот сидит в кабине, расположенной в носу самолёта. Что пассажиры сидят рядами сзади. Но в этом самолёте только шесть сидений, и те больше похожи на мягкие кресла, разделённые столиками. Я останавливаюсь в растерянности. Тугой Воротник тыкает пальцем в одно из сидений.
- Садись сюда, - говорит он, толкая меня в светло-коричневое кресло, которое пахнет свежевыделанной кожей, и, как только пилот закрывает дверь самолёта, вытягивает ключи от наручников, - сбежать отсюда не получится, но ты и так можешь быть еще той занозой в заднице. Если пообещаешь быть паинькой, я их сниму.
- Обещаю, - говорю я только потому, что все равно ничего не придумала.
Даже теперь, без наручников, я не знаю, что предпринять. Тем временем Тугой Воротник пристёгивается ремнями безопасности и я делаю то же самое. Но вдруг, кое-что припомнив, отстёгиваюсь обратно и говорю:
- Мне нужно сходить в туалет.
- Ей нужно сходить в туалет, - орет он Лысому, беседующему с пилотом через створки кабины, перекрикивая оглушающие звуки ревущего мотора и вращающихся винтов.
- Ну, так в чём проблема, пускай идет, - кричит Лысый в ответ, взглянув на него, мол, что за дурацкий вопрос?
- Это здесь, - говорит Тугой Воротники, поднимаясь с места, и провожает меня до двери в хвосте самолёта. И замирает в ожидании, просунув большие пальцы в шлевки брюк.
- Ты что, собираешься топтаться под дверью, пока я буду писать? - спрашиваю я вызывающе. Провоцируя его.
- Нет, - отвечает он с пристыженным видом и садится обратно на своё место.
Я протискиваюсь в туалет и, удостоверившись, что дверь заперта, роюсь в карманах в поисках бумажки, оставленной для меня Уитом. Это обрывок карты с подписью: "...ю-Мексико". Дюймом выше Розуэлла синими чернилами нарисован круг. В самом низу до боли знакомым почерком Уита написано: "Всё не так, как кажется".
Глава 55
МАЙЛС
- Для Джуно опасно находиться рядом с этими людьми? - спрашивает Уит.
Я смотрю на него, скрестив руки в оборонительном жесте.
- Вы с похитителями Джуно работаете на Блэквел Фармасьютикал? - Уит продолжает допрос, но, видимо, у меня и так на лице всё написано, ведь он кивает с выражением: «Так я и знал!». На заднем сидении нервно ёрзает один из секьюрити.
- И с каких это пор Мюррей Блэквел нанимает подростков делать для него грязную работу? - подстрекает он.
Я молчу, как рыба. И только красноречиво посылаю его взглядом ко всем чертям. Но, кажется, на него это не действует. Потому что смотрит он так, словно давно прочёл мои мысли и точно знает, кто я такой. И тут я замечаю, что держа руку на рычаге переключения передач, он легонько касается пальцами моей куртки.