Изменить стиль страницы

Его размышления прервала Лиза Хольгерсон: направляясь к Валландеру, она споткнулась о камень и чуть не упала. Валландеру захотелось подготовить ее к предстоящим волнениям.

— Замерзли? — спросила она.

— Надо было взять с собой свитер. Никак жизнь меня не научит.

Лиза кивнула в сторону носилок, на которых лежали останки Ёсты Рунфельдта. Их понесли в машину, стоявшую где-то на вырубке.

— Что вы об этом думаете?

— Преступник тот же, что убил Хольгера Эриксона. Иначе и быть не может.

— Похоже, его задушили?

— Я не люблю делать преждевременных выводов, — сказал Валландер. — Но, пожалуй, могу предположить, как все произошло. Когда его привязали к дереву, он был еще жив. Может быть, без сознания. Потом его задушили и оставили в лесу. Причем он не сопротивлялся.

— Откуда вы знаете?

— Веревки плохо завязаны. При желании он мог освободиться.

— А может, веревки потому и ослабли, что он пытался освободиться и сопротивлялся?

«Хороший вопрос, — подумал Валландер. — Вопрос настоящего полицейского».

— Может быть, и так, — ответил он. — Но мне это кажется маловероятным, учитывая слова Ваньи Андерсон о том, что он сильно похудел.

— Я не вижу связи.

— Я имею в виду, что быстрая потеря веса обычно сопровождается резким упадком сил.

Она поняла.

— Его оставили у дерева. Убийца даже не пытался замести следы. Спрятать труп. Это напоминает о случившемся с Хольгером Эриксоном.

— Почему именно здесь? — спросила Лиза. — Зачем привязывать человека к дереву? Зачем такая жестокость?

— Поняв это, мы поймем, почему его убили, — ответил Валландер.

— Какие у вас есть соображения?

— У меня много соображений, — сказал Валландер. — Но я думаю, будет лучше всего, если мы сейчас оставим Нюберга и его людей спокойно делать свое дело. А сами соберемся в Истаде и там поговорим, вместо того, чтобы выбиваться из сил, бродя по лесу. Здесь нам уже все равно смотреть не на что.

Лиза согласилась с Валландером. В два часа они уехали, оставив Нюберга с помощниками в лесу. Начинался дождь, поднялся ветер. Валландер ушел последним.

— Что делать? — спрашивал он сам себя. — Как действовать дальше? Мотива убийства нет, подозреваемых нет. Есть только дневник, принадлежащий некоему Харальду Бергрену. Один из убитых — знаток птиц, другой — страстный любитель орхидей. Убийца действовал с изощренной жестокостью. Почти демонстративно.

Валландер попытался вспомнить, что говорила Анн-Бритт Хёглунд. Что-то важное. Что-то про сугубо мужской характер. Именно после этих слов он стал представлять себе убийцу человеком с военным прошлым. Кстати, Харальд Бергрен действительно был наемником. А значит, вдвойне солдатом. Он воевал не за свою страну или свои убеждения. За убийство людей ему ежемесячно выдавали жалованье.

«Во всяком случае, у нас есть отправная точка, — думал Валландер. — Будем придерживаться ее, за неимением лучшего».

Перед уходом он подошел к Нюбергу.

— На что мне обратить внимание? — спросил Нюберг.

— Пока не знаю. На все, что напоминает о случившемся с Хольгером Эриксоном.

— По-моему, здесь все напоминает, — пробурчал Нюберг. — Разве что кольев нет.

— Утром я пришлю сюда розыскных собак, — продолжал Валландер.

— К этому времени я еще вряд ли закончу, — мрачно ответил Нюберг.

— Я поговорю о твоей нагрузке с Лизой, — предложил Валландер, надеясь, что его слова прозвучат хоть слабым утешением.

— Можно подумать, это что-нибудь изменит, — ответил Нюберг.

— А если не говорить, то уж точно ничего не изменится, — сказал Валландер на прощание.

В два сорок пять утра все уже собрались в здании полицейского участка. Валландер вошел в комнату для совещаний последним. Увидев бледные усталые лица сотрудников, он понял, что должен как-то приободрить их. По опыту Валландер знал, что в ходе расследования неизбежно наступает момент, когда у всех опускаются руки. Правда, на сей раз этот момент наступил как-то уж слишком рано.

«Эх, почему нам не выпала спокойная осень? — подумал Валландер. — Мы еще после лета в себя прийти не успели». Он сел, и Ханссон налил ему воды.

— Работа предстоит нелегкая, — начал Валландер. — То, чего каждый из нас в глубине души опасался, к несчастью, произошло. Ёста Рунфельдт убит. Скорее всего, преступник тот же, который убил Хольгера Эриксона. Мы не знаем, что это значит. Неизвестно, какие еще неприятные сюрпризы ждут нас впереди. Мы не знаем, не грозит ли нам повторение летней истории. И все же я хочу предостеречь вас от преждевременных аналогий, кроме разве той, что и в этот раз у нас не одна, а по крайней мере, две жертвы одного убийцы. Не забывайте про различия между этими двумя преступлениями. Их, кстати, гораздо больше, чем сходства.

Валландер сделал паузу, давая желающим возможность высказаться. Но все молчали.

— Мы будем вести развернутый поиск, — продолжал он. — Очень методично, хотя пока и на ощупь. Нужно найти след Харальда Бергрена. Выяснить, почему Ёста Рунфельдт не поехал в Найроби. Узнать, почему он прямо перед своим исчезновением и последовавшей за этим смертью заказал новейшую подслушивающую аппаратуру. Нужно найти связь между двумя жертвами, которые, на первый взгляд, не имеют ничего общего. Но выбор жертв не случаен, а, значит, хоть какая-то связь между ними быть должна.

Все продолжали сидеть молча. Валландер решил, что самое лучшее сейчас — закончить совещание. Им всем нужно несколько часов поспать. Рано утром они встретятся снова.

Как только Валландер закончил, все быстро разошлись.

На улице усилились дождь и ветер. Валландер бежал через мокрую стоянку к машине и думал о Нюберге и его помощниках.

А еще он думал о словах Ваньи Андерсон. О том, что Ёста Рунфельдт похудел за три недели отсутствия.

Валландер чувствовал, что это важно. И не видел этому иного объяснения, кроме плена.

Вопрос только, где его держали в плену?

Почему? И кто?

14

Остаток ночи Валландер провел на диване, просто укрывшись одеялом: все равно спать оставалось совсем недолго. Когда он вернулся домой после совещания, в комнате Линды было тихо.

Он проснулся внезапно, весь в поту, смутно припоминая только что виденный кошмар. Ему снился отец. Они снова были в Риме, и там произошло нечто, напугавшее его. Что именно, он не помнил. Может, ему приснилось, что смерть сопровождает их в поездке, как бы заранее предупреждая о своем скором приходе? Валландер сел, закутавшись в одеяло. Пять часов. Скоро зазвонит будильник. Вставать не хотелось. Все болело от усталости. Сделав над собой усилие, он наконец поднялся и пошел в ванную. Душ немного взбодрил. Валландер приготовил завтрак и без четверти шесть разбудил Линду. А еще через сорок минут они уже ехали в аэропорт. Линда не выспалась и молчала. Лишь когда машина, свернув со скоростной магистрали, уже подъезжала к аэропорту «Стуруп», Линда наконец заговорила.

— Что произошло ночью? — спросила она.

— В лесу нашли мертвеца.

— А подробнее?

— Один парень бегал в лесу кросс. И вдруг наткнулся на труп.

— Кто он?

— Спортсмен или умерший?

— Умерший.

— Торговец цветами.

— Он покончил жизнь самоубийством?

— К сожалению, нет.

— Что ты имеешь в виду? Почему «к сожалению»?

— Потому что его убили. А это значит, что у нас будет куча работы.

Она немного помолчала. Впереди показалось желтое здание аэропорта.

— Я не понимаю, как ты выдерживаешь, — сказала она.

— Я тоже, — ответил Валландер. — Но я должен. Кто-то должен.

Следующий вопрос удивил Валландера.

— Как ты думаешь, из меня вышел бы полицейский?

— По-моему, у тебя были другие планы?

— Другие — само собой. Ты отвечай на вопрос!

— Не знаю, — сказал Валландер. — Но ты бы наверняка справилась.

Доехали молча. Валландер припарковал машину. Вынул из багажника рюкзак Линды. Хотел проводить ее внутрь, но она замотала головой.