Изменить стиль страницы
Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа» PtolemyIV.jpg

Рис. Птолемей IV Филопатор.

Гл.2. (1) Но с течением времени распущенность все росла, и дерзость гетеры уже не могла оставаться в пределах дворцовых стен. (2) Ежедневные развратные сношения царя с братом ее Агафоклом, распутным угодливым красавцем, сделали ее еще более наглой. (3) К Агафоклее и Агафоклу присоединилась их мать Энанфа, забравшая в свои руки царя, совершенно обольщенного прелестями обоих ее детей. (4) Не довольствуясь властью над царем, эта семейка захватила власть и над государством: они стали уже показываться в общественных местах, их приветствуют, их сопровождает свита. (5) Агафокл, постоянно находившийся при царе, правил государством, а обе женщины распоряжались раздачей должностей трибунов, префектов и военных командиров. И не было человека во всем царстве, который обладал бы меньшей властью, чем сам царь. (6) Но вот Птолемей умер, оставив после себя пятилетнего сына от сестры своей Эвридики; его смерть долго скрывали, а тем временем женщины расхищали царскую казну и, столкнувшись с подонками общества, пытались захватить власть. (7) Когда же весть о смерти царя разнеслась, Агафокл был убит сбежавшейся толпой, а женщины в отмщение за Эвридику были распяты. (8) Смертью царя и казнью блудниц позор, тяготевший над государством, был как бы искуплен, и тогда жители Александрии отправили к римлянам посольство, умоляя их взять на себя опеку над мальчиком и защиту Египетского государства, которое, как они говорили, уже поделили между собой по взаимному соглашению Филипп и Антиох.

Гл.3. (1) Римлянам это посольство было как раз на руку: они искали повода к войне с Филиппом, который во время Пунической войны строил козни против Рима. (2) К тому же римляне после победы над пунийцами и Ганнибалом не опасались никаких других военных сил больше, чем македонских, памятуя, какое волнение произвел в Италии Пирр со своим небольшим македонским отрядом и какие подвиги совершили македоняне на Востоке. (3) Поэтому они направили к Филиппу и Антиоху послов с требованием воздержаться от захвата Египта. (4) В Египет же направили Марка Лепида, поручив ему в качестве опекуна править царством мальчика царя. (5) Пока все это происходило, в Рим прибыли послы царя Аттала и родосцев с жалобами на обиды со стороны Филиппа. Ввиду этих обстоятельств сенат не стал оттягивать далее войну против Македонии. (6) Тотчас же, под предлогом оказания помощи союзникам, было принято решение воевать с Филиппом, и были направлены в Македонию легионы под начальством консула. (7) Спустя недолгое время вся Греция, уверенная в поддержке римлян, начала войну против Филиппа в надежде на восстановление былой своей свободы. Таким образом, царя стеснили со всех сторон, и он был вынужден просить мира. (8) Затем, когда римляне объявили свои условия мира, то и Аттал, и родосцы, и ахеяне, и этоляне начали требовать обратно то, что было у них захвачено. (9) Филипп возражал на это: он допускает, что его можно принудить подчиниться римлянам, но он считает унизительным для себя, чтобы греки, покоренные предками его Филиппом и Александром и подчиненные македонской власти, теперь, точно победители, предписывали ему мирные условия, тогда как им следовало бы скорее дать отчет в выполнении ими долга повиновения, чем требовать свободы. (10) Однако в конце концов по его просьбе ему предоставили двухмесячное перемирие, чтобы добиваться в римском сенате мира, о котором в Македонии договориться не удалось.

Гл.4. (1) В тот же год между островами Ферой и Ферасией на море, разделяющем эти острова, произошло землетрясение, (2) во время которого, к удивлению мореплавателей, из глубины моря вместе с кипящими потоками вод внезапно поднялся остров. (3) В тот же день то же самое землетрясение произошло и в Азии, произведя сильные разрушения на Родосе и во многих других государствах, причем некоторые здания были поглощены землей. (4) Все были напуганы этим чудом, а прорицатели предсказали, что восходящая Римская держава пожрет древние державы, Греческую и Македонскую. (5) Между тем сенат отклонил мир с Филиппом, и Филипп привлек к военному союзу с собой тирана Набиса. (6) Когда Филипп выстроил свое войско против вражеского строя, он начал ободрять своих солдат, напоминая им о том, что персы, бактрийцы, инды, да и вся Азия до крайних пределов Востока была покорена македонянами. (7) Но эту войну нужно вести с настолько же большим рвением по сравнению с предыдущими войнами, насколько свобода дороже, чем власть над другими народами. (8) Римский консул Фламинин, со своей стороны, воодушевлял своих воинов перед сражением, напоминая им о событиях, совсем недавно совершившихся, и указывая, что римская доблесть покорила Карфаген и Сицилию, покорила Италию и Испанию. (9) Даже Ганнибала, ни в чем не уступавшего Александру Великому, они вытеснили из Италии и покорили саму Африку, третью часть всего мира. (10) Не по былой их славе надо судить теперь о македонянах, а по их силам в настоящее время. (11) Ведь сейчас идет война не с Александром Великим, о непобедимости которого всякий слышал, и не с его войском, которое победило весь Восток, (12) а с Филиппом, незрелым юношей, который с трудом защищает от врагов границы своего государства, и с теми самыми македонянами, которых еще недавно грабили дарданцы. (13) Македоняне вспоминают о славных деяниях своих предков, а римляне должны помнить о деяниях своих воинов. (14) Ведь и Ганнибал, и пунийцы, а также и весь почти Запад покорены не иным каким-либо войском, а теми самыми солдатами, которые находятся у него, Фламинина, в строю. (15) Воины и той и другой стороны, воодушевленные этими речами, сошлись на бой, одни – гордые своей властью над Востоком, другие – над Западом; одни несли с собой в бой древнюю, обветшавшую славу своих предков, другие свежую красу своих недавних подвигов. (16) Римское военное счастье одержало верх над македонским. (17) Филипп потерпел в войне поражение и добился у консула Фламинина мира. Он сохранил царское звание, но потерял все греческие города, бывшие как бы членами или частями его царства вне границ его исконных владений, и удержал за собой одну Македонию. (18) Однако этоляне были оскорблены тем, что Македония, вопреки их желанию, не была отнята у царя и передана им в награду за участие в войне. Они отправили к Антиоху послов, которые, раболепно восхваляя его величие, старались вовлечь его в войну с Римом, внушая ему надежду на помощь союза всех греческих государств.

Эпитома сочинения Помпея Трога «История Филиппа» A0F60DA12.jpg

Рис. Антиох III Великий.

Примечания

XXX, 1, 2. ...убийство брата. – См.: Just. XXIX, 1, 5 и прим.

XXX, 1, 4. ...на самый Египет. - Так называемая Четвертая Сирийская война (219–217 гг. до н.э.) между Птолемеем IV Филопатором и Антиохом III Великим (Polyb. V, 58sq.). Как и во всех сирийско-египетских конфликтах эллинистического времени, в этой войне борьба велась за обладание южной Сирией (Келесирией). После битвы при Ипсе (301 г. до н.э.) эта область досталась Птолемею Лагу, но в дальнейшем сделалась яблоком раздора между Лагидами и Селевкидами (ibid. V, 34, 5sq; 67).

XXX, 1, 5. ...собраться с силами. – Воюющие стороны заключили перемирие сроком на четыре месяца. См.: Polyb. V, 63, 6; 66, 2.

XXX, 1, 6. ...дал удачное сражение. - При Рафии 15 ноября 217 г. до н.э. См.: Polyb. V, 63 sqq; 82 sqq; 107, 1 sqq. О датировке см.: Бенгстон Г. Правители... С. 229. Исход битвы в пользу Птолемея решила его фаланга, сформированная из двадцати тысяч коренных египтян. См.: Ранович А.Б. Эллинизм... С. 121, 213.

XXX, 1, 7. ...к мирной жизни. – Египту были возвращены все захваченные Антиохом южносирийские города, кроме Селевкии в Пиерии, которая осталась за Селевкидами. См.: Polyb. V, 87, 3.