Изменить стиль страницы

Внимание к Бон поддерживают средства массовой информации, а также реклама. Например, в дни праздника в передаче новостей по радио или телевидению диктор обязательно упомянет, что сейчас жители того или иного района страны отмечают Бон. Газеты и телевидение уделяют много внимания событиям, связанным с этим праздником. Так, 17 августа 1985 г. государственная радиотелекомпания Эн Эйч Кэй сделала часовую передачу, посвященную древнему ритуалу зажигания костров на горах вокруг г. Киото в последний день Бон. Об этом в газетах и по телевидению неоднократно давали анонс. Непосредственно в подготовке и проведении только этого ритуала, по данным телевидения, участвовало 200 тыс. человек. На следующий день во многих газетах можно было видеть фотографии этой праздничной церемонии и подробное ее описание.

Правящие круги выпячивают и поддерживают те стороны этого праздника, которые попадают в русло их социальной политики, а именно: коммуникативная специфика Бон помогает сохранять и воспитывать чувство принадлежности к "исключительной" японской нации, национализм. Это достигается тем, что посещение родных мест вызывает чувство слияния с фурусато (родиной), чувство общности с давно умершими и живыми родственниками, единения со всей нацией. Побочная тема Бон — единение народа во главе с императором в церемонии почитания предков — роднит его с такими государственными праздниками, как Дни весеннего и осеннего равноденствия, в известной мере выполняющих ту же социальную функцию.

Идея почитания распространяется не только на предков и стариков, но и на культурное наследие. Этому содействуют центральные и главным образом местные органы власти. Одновременно, конечно, не упускается возможность пропагандировать дух национализма, "исключительность", "уникальность" японской нации, ее культуры.

В соответствии с такой политикой ряд традиционных праздников возводится в ранг "духовных национальных культурных ценностей" ("дэюё мукэй миндзоку бунка дзай") на основании Закона об охране культурных ценностей (Бункадзай хогохо). Он был принят 30 мая 1950 г. на основе трех ранее действовавших законов, касавшихся охраны материальной и духовной культуры нации. В сферу действия этого закона включены прежде всего предметы материальной культуры, затем "духовные ценности" нации, к которым относятся, например, постановки театров Кабуки и Но, танцы, памятники археологии и архитектуры, природные заповедники. Проведение в жизнь этого закона возложено на министерство просвещения Японии.

"Духовные национальные культурные ценности" делятся на три категории — общенациональные, префектуральные и городские, и соответственно их присваивают центральные и местные органы власти. Примером "духовных национальных ценностей", имеющих ранг "государственных", являются Нисимонаи бонодори, о которых мы уже рассказывали. Эти танцы издавна означали, с одной стороны, ублажение духов предков, а с другой — возвеличивание труда и мольбу о хорошем урожае. Они вышли из недр жизни японского народа и, передаваясь из поколения в поколение, совершенствовались, шлифовались и существуют по сей день. Решением местной администрации преф. Дкита в 1971 г. Нисимонаи бонодори получили статус "префектуральных духовных ценностей". В 1973 г. специальный комитет, состоящий из знатоков этого вида искусства и ученых- искусствоведов, составил подробную запись порядка исполнения танцев, музыки, описание костюмов, тексты песен и т. д. В 1981 г. они были возведены в ранг "государственных духовных национальных ценностей".

В сохранении и пропаганде этого местного праздника большую роль сыграли городские власти, при поддержке которых еще в 1947 г. были созданы два общества — по охране танца и содействия развитию этого вида искусства. В задачи первого входит сохранение древней традиции танцев, подготовка исполнителен и привлечение новых участников, в том числе школьников. Члены общества платят вступительные взносы. Во всех районах города существуют его филиалы. В функции второго общества входит проведение ежегодных празднеств, фестивалей фольклорного искусства, организация показа их по телевидению и т. п.

Общества ставят перед собой задачу сохранить это явление культурной жизни населения данного района и пропагандировать его как достояние народного творчества в масштабах всей страны и за рубежом. Например, Нисимонаи бонодори показывали во время Олимпийских игр в 1964 г., а в 70-е и 80-е годы — на фестивалях народного танца в префектурах Северо-Восточной Японии и на Хоккайдо, в Сан-Франциско и других местах. Неоднократно демонстрация этих танцев включалась в учебно-познавательные программы японского телевидения. Большое внимание уделяется сейчас созданию центра по их разучиванию. Местные энтузиасты ратуют даже за включение разучивания Нисимонаи бонодори как факультативной дисциплины в школьные программы в связи с тем, что этот синтетический вид искусства, включающий музыку, танцы и пение, требует большого мастерства и длительной подготовки. Членами общества содействия развитию Нисимонаи бонодори являются торгово-промышленное общество г. Уго, сельскохозяйственная кооперация, различные финансовые, деловые и культурные организации. Они и финансируют всю эту деятельность [108, с. 2, 26, 29].

Порядок организации и финансирования праздников подробно можно проследить на примере осеннего праздника ракет на базе храма Кусанаги в г. Симидзу (преф. Сидзуока) — Кусана — гидзиндзя Рюсэйсай. Он был признан "префектуральной духовной национальной ценностью" в 1984 г. Раньше, около 300 лет назад, этот храмовой праздник посвящался одному из синтоистских божеств. Сейчас же это просто веселое народное гулянье, во время которого можно видеть парад детских микоси, выступление фольклорных коллективов, а также запуск ракет с бамбуковыми шестами, что является центральным событием праздника. Примерно 130 лет праздники с использованием ракет проводятся лишь в четырех местах страны.

Для проведения Рюсэйсай ежегодно создается специальный исполнительный комитет. Председатель комитета и два его заместителя являются руководящими работниками районных администраций. Каждый год за организацию праздника отвечает несколько районов. Непосредственную работу по оформлению ведет общество по охране традиций праздника. Большинство участников этого общества — люди среднего и пожилого возраста, которые прилагают усилия для привлечения к своей работе молодежи.

Проведение подобного праздника требует значительных финансовых затрат, прежде всего на изготовление самих ракет и установок для их запуска, покупку праздничной одежды для всех участников, угощение почетных гостей, оплату дежурных пожарников, а также выплату компенсаций жителям за причиненные неудобства в связи с перекрытием движения по улицам или снятием линий электропередач во время праздника и т. д. Эти денежные средства складываются из взносов различных организаций и частных лиц: например, храма Кусанаги, администрации районов-устроителей, гостиницы Нихондайра, гольф-клуба Нихондайра, различных акционерных компаний, местных отделений банков, больниц, депутатов муниципалитета и пр. Сумма взносов в 1985 г. достигла примерно 5 млн. иен [102, с. 4, 10–29].

Все перечисленные организации по-своему заинтересованы в устройстве праздника: храм — для привлечения новых адептов; различные компании и гостиницы — для рекламы, поскольку сумма их взносов на проведение праздника указана в проспектах, буклетах, листовках и на транспарантах; местная администрация — потому, что это часть ее работы. А взносы частных лиц, например депутатов муниципалитетов, помогают последним завоевывать популярность. В сентябре 1985 г. праздник был заснят телевидением, и местная программа Эн Эйч Кэй сделала о нем часовую передачу. В ней был показан не только сам праздник, но и многодневная подготовка к нему.

Примерно так же обстоит дело и на других праздниках. В частности, для украшения г. Сэндай во время Танабата деньги на оформление города предоставляют различные фирмы; в городе устанавливаются специальные щиты, на которых указано, кто и какую сумму внес.