Кэролин стояла, прислонившись к стене, пока Рэйса поднимала одежду и одевалась. Полностью облачившись, она еще раз пристально взглянула на Кэролин, а затем вышла.

***

Выйдя из спальни, Рэйса оказалась лицом к лицу с Саймоном. Он протянул ей руку, и она, как в трансе, пожала её.

– Привет, я – Саймон, – сказал он с улыбкой.

– Привет, Саймон, я …

– Вы – госпожа Андиета, мама говорила мне, – он выглядел очень довольным, что знает это. – Вы работаете с моим папой, и приехали, чтобы убедиться, что у нас всё в порядке.

Рэйса не могла не улыбнуться. Обычно она находила детей надоедливыми; но этим маленьким мальчиком с открытой улыбкой и невинными синими глазами она была очарована. Сразу было видно, что это сын Кэролин. У него, как и у матери, были светлые волосы и мягкость её глаз.

– Вы позавтракаете с нами? – он задал свой вопрос в тот момент, когда Кэролин выходила из спальни.

– Ну, вообще-то я голодна, – сказала Рэйса, поворачиваясь и даря Кэролин улыбку.

Осмелится ли она возразить?

– Саймон, дорогой, госпожа Андиета – очень занятой человек. Не навязывайся, – сказала Кэролин, надеясь, что Рэйса отступит.

– Но, мама, она хочет есть.

– Да, хочу, – добавила Рэйса с дьявольской улыбкой. Кэролин не упустила из виду намёк. Она посмотрела на Рэйсу, потом на сына, затем снова на Рэйсу.

– Тогда, конечно, она должна остаться. Ну, что закажем? – Кэролин прошла к телефону, пытаясь сохранить дистанцию между собой и Рэйсой.

Они позавтракали все вместе. Рэйса почти полностью игнорировала Кэролин. Она разговаривала с Саймоном, и мальчик поглотил все её внимание. Рэйсе действительно было интересно, и Саймон очень оживился. Весь завтрак они смеялись и хихикали. У Кэролин появился шанс увидеть эту женщину с другой стороны. Рэйса только что проникла в самую сокровенную часть её жизни, и она не могла понять, как это случилось.

Всё происходило так быстро, что она не поспевала. Она замечталась, и её глаза остановились на руках Рэйсы.

Мягкий стон сорвался с губ Кэролин, чего она даже не заметила. Её мысли были заполнены видениями того, что делали эти руки ночью. Они ласкали, дразнили и раз за разом заставляли её тело парить. То же самое чувство головокружения, которое она испытала в офисе Рэйсы, распространилось по её телу, и снова мир начал кружиться.

Она почувствовала руки Рэйсы на своем теле прежде, чем увидела их. И когда она встретилась с ней взглядом, то вспомнила, как менялись её глаза, когда были полны страсти. Голос Рэйсы прорвался сквозь туман.

– У тебя кружиться голова, Cara? – теперь Рэйса опустилась перед ней на колени.

– Мама, ты в порядке?

Кэролин сглотнула, разрушив контакт глаз с Рэйсой, и ответила Саймону, пытаясь восстановить дыхание:

– Да, дорогой, все хорошо, просто плохо спала ночью.

Внезапно она поняла, что только что сказала, и посмотрела на Рэйсу. Они почти не спали ночью.

– Тебе нужно прилечь и немного отдохнуть, – сказала Рэйса мягко.

– Нет! – сказала Кэролин слишком быстро и вырвала свою руку.

Рэйса улыбнулась и встала:

– Конечно, нужно. Иди приляг, а я пошлю машину за вашей горничной. Пока ты отдыхаешь, я присмотрю за Саймоном.

– Нет, ты и так сделала достаточно, – ответила Кэролин.

– Не достаточно, Cara, я хотела бы сделать больше, – сказала Рэйса с намёком и послала ей улыбку, полную обещаний. – Как тебе план, Саймон? – обратилась Рэйса за поддержкой. Она не могла долго ждать.

– Ну же, мама, пойдем. Я подоткну тебе одеяло. Ты действительно выглядишь уставшей, – Саймон взял мать за руку и повел её к спальне.

– Саймон, госпожа Андиета была очень любезна, но она – очень занятая женщина. Мы можем сами о себе позаботиться и не должны навязываться, – Кэролин отчаянно пыталась вернуть контроль над ситуацией.

– Ерунда, Кэролин, я делаю это, потому что я этого хочу. А теперь ложись спать. Мой водитель привезёт вашу горничную и вещи. Мне нужно кое о чём позаботиться в офисе, а вечером я вернусь и отвезу вас обоих домой, – едва закончив говорить, Рэйса подняла телефонную трубку и начала приводить план в исполнение.

Саймон тянул мать за рукав, и она позволила ему отвести её к кровати, снова и снова прокручивая в мыслях все происшедшеё.

Саймон укрыл её одеялом и поцеловал в лоб, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.

Кэролин продолжала размышлять. "Как это случилось? Как она позволила этому случиться? И как она теперь могла иметь дело с Рэйсой Андиетой? Рэйса сделала это совершенно невозможным. Как смела она предположить, что может всем распоряжаться? – думала Кэролин.

Если Рэйса Андиета думала, что теперь у неё есть право вторгаться в её жизнь, то она считала иначе.

"Будь я проклята, если снова подойду к этой женщине ближе, чем на 20 футов", – было её последней мыслью, прежде чем вес всего пережитого за последние сутки взял над ней верх, и она уснула глубоким сном.

***

Рэйса дождалась приезда Клары и перепоручила Саймона её заботе. Прежде чем уехать, она зашла проведать Кэролин, постояла рядом со спящей женщиной, а затем вышла.

Рэйса отправилась домой, чтобы принять душ и переодеться. По дороге она позвонила в офис и узнала, как там дела. Было сообщение от Мэтта Стэнбека. Он звонил, чтобы подтвердить встречу и сказать, что будет на месте к тому времени, как она приедет.

Рэйса откинулась на кожаное сиденье. Она встретится с мужем женщины, с которой провела ночь. И хотя она не первый раз спала с женой одного из сотрудников, сейчас это её беспокоило. Она не чувствовала ни стыда, ни раскаяния, овладев чужой женой. И не было никаких сожалений, напротив. Теперь она хотела Кэролин больше, чем когда-либо. Её терзала мысль, что Кэролин жена Мэтта Стэнбека. Он прикасался к ней раньше и будет прикасаться снова. Чтобы избавиться от этого наваждения, Рэйса резко встряхнула головой.

– Что, черт возьми, со мной не так? – спросила она вслух.

– Госпожа Андиета? – послышалось со стороны водителя.

– Просто веди машину! – прикрикнула она, уткнувшись в окно лимузина и не произнеся больше ни слова за весь остаток пути.

***

Рэйса стремительно вошла в головное здание "Копеко Ойл". Она была на высоте. И это всё, что имело значение. Она всё держала под контролем, и, зная об этом, ей спешили уступить дорогу. Подходя к своему кабинету, она сразу же увидела Мэтта Стэнбека.

При её приближении он встал, чтобы поприветствовать её.

– Госпожа Андиета, – произнёс он, и она кивнула.

– Пройдёмте со мной, – было всё, что она сказала, и он последовал за нею в кабинет. Она обошла вокруг стола и села. – Присаживайтесь.

Мэтт быстро сел. Он сразу поехал в офис, не заезжая домой. Он пытался связаться с Кэролин, но никто не брал трубку.

– Господин Стэнбек, что произошло на буровой установке? – сразу перешла к делу Рэйса.

– Кажется, это был преднамеренный взрыв. Мы нашли остатки взрывного устройства. Его всё ещё исследуют.

– Вы избавились от Курбело?

– Не смог его найти. Я слышал о его семье.

– Да, очень печально. Вы уведомили власти? – Рэйса хотела удержать разговор в деловых рамках. Она давно поняла, что чувства были слабостью, а сострадание – недостатком, которым не было места в бизнесе. Отец хорошо её обучил. Хоть он и мечтал о сыне, но гордился тем, как легко она училась. Однажды он сказал, что в ней больше от мужчины, чем в любом другом, кого он когда-либо знал. Отец гордился её способностью управлять компанией.

Рэйса всегда хотела заслужить его одобрение. Её брат, Андреас, был слабаком в глазах их отца. Ведь всё, чего хотел Андреас, это управлять ранчо. Он был счастлив, возделывая землю. Мартин Андиета испробовал все, чтобы заставить сына "стать пожестче", как он выразился, но Андреас остался верен своим убеждениям.