Изменить стиль страницы

   - Кто вы такой? И зачем я вам нужна?

   - Тьерри Себастьян Морруа, глава европейского совета, но самое главное, что отныне я твоя половина и твоя тень. Не бойся меня, я не причиню тебе вреда и никогда не сделаю больно.

   Его пронизывающий, пристальный, убеждающий взгляд словно заглядывал глубоко в душу. Осмелев после такого обещания, задала весьма тревожащий меня вопрос:

   - Мои друзья и Изабель не пострадали? Что вы с ними сделали?

   - Нет, они не пострадали. Пока! - не меняя своего положения, он только чуть качнул головой, а я встревожилась.

   - Что значит пока? - голос сорвался почти на рыдание.

   Видя мое состояние, он сделал шаг в мою сторону, но заметив, что я снова напряглась, остановился и прохрипел, словно горло наждачной бумагой обработали:

   - Не бойся меня, малышка, я не причиню вреда ни тебе, ни твоим друзьям, пока они тебе дороги!

   Хм-м... последнее дополнение меня немного обнадежило.

   - Ты нет, а вот Жак или другие твои не совсем люди?

   - Умная девочка! - в его глазах снова блеснула усмешка, не затронувшая лица. - Не волнуйся, без моего приказа никто не посмеет причинить вред твоим друзьям. А на тебя даже голос повысить никто не посмеет, не то что дотронуться.

   Совсем осмелев и даже почувствовав толику уверенности, я попросила:

   - Ты знаешь, после той гадости, которой меня усыпили, до сих пор горько во рту и тошнит немного. Можно мне воды?

   Все также не отрывая от меня своих глаз, он чуть громче рыкнул:

   - Жак, воды!

   Через пару секунд в комнату вошел Жак, при виде которого я снова растеряла всю уверенность и вжалась в кресло. Заметив мои телодвижения, он остановился и, неуверенно посмотрев на Тьерри, передал ему бокал и бутылку минералки. Тот в свою очередь, не отпуская мой взгляд, подошел к столику и поставил все на него. Чуть помедлив (я так и не решилась протянуть руку к бутылке) он налил бокал и, подвинув его ко мне, сел в соседнее кресло. Отпив воды, я в смятении смотрела то на Тьерри, то на Жака, то на дверь, за которой скрывалось столько чужих и непонятных для меня мужчин. Жак тяжело вздохнул и, уже выходя за дверь, произнес:

   - Через полчаса посадка в аэропорту. Транспорт ждет и на месте все готово.

   Зябко потерев руки и не обнаружив на пальце кольца Макгрантов, потерянно посмотрела на Тьерри:

   - Я потеряла клановый перстень, как же...

   - Не волнуйся, малышка, он у меня, - прервал меня Тьерри, - не беспокойся, мы вернем его, потому что теперь ты Морруа.

   - А кто меня об этом спросил? - сделала попытку возразить, в глубине душе сомневаясь, что могу что-то изменить, но все-таки, - я тебя впервые вижу, похитили, погрузили в самолет, куда-то везете. Я могу знать куда?

   - Не впервые, мы уже встречались. В Берлине.

   - Выходит, в отеле именно ты бросился обратно к лифту? - решила уточнить.

   - Да, - едва уловимая тень досады, - но ты невероятным образом ускользнула. Надолго.

   - Вряд ли ты мог тогда увидеть меня за спинами других гостей, уж я точно только краем глаза заметила трех высоких мужчин в темных костюмах, резко выделявшихся в толпе. И если бы потом Жак не испугал меня до полусмерти, бегая по коридорам и стоя под дверью, то вскоре бы забыла. - честно призналась, заметив, как его глаза блеснули от боли и сожаления.

   - Твой аромат. Нежный, тонкий, пронзительный. Так может пахнуть только одна женщина.

   - И как же нашли? - заинтересованно уставилась на него, ну уж очень любопытно стало, ведь это только я знаю, что весьма изменилась за два месяца, да Макгранты, а больше никто из веров не догадывался о существовании полукровки-одиночки.

   - Ты оказалась загадкой. Ни семьи, ни клана, но и это выяснилось не сразу. Сначала никто не обратил внимания на фото девочки. Ты выглядишь иначе. - Задумчиво признал Тьерри. - А когда наконец-то вышли на тебя, ты прямо из-под носа сбежала в компании Николаса Макгранта. Мне и теперь далеко не все понятно, надеюсь, ты расскажешь о себе.

   - И все-таки ты не ответил, куда мы летим, - после недолгой паузы спросила я, решив подождать с личной историей, хотя странное дело - мне стало даже как-то уютно и приятно рядом. - Надеюсь, это не секрет?

   - Домой, на территорию клана Морруа, во Францию. - ответил Тьерри, подтвердив мою догадку. - Тебе обязательно понравится там. Не стоит беспокоиться, ты отнюдь не пленница.

   Тем временем объявили посадку. Наша дальнейшая поездка в поместье Морруа, которое напоминало скорее средневековый замок с прилегающими к нему обширными лесными угодьями, прошла в течение томительных и полных тревог часов. И опять я ловила себя на том, что в присутствии более крупного и более устрашающего, чем остальные увиденные мной веры, Тьерри, я чувствовала себя гораздо спокойнее и безопаснее. Дальнейшие разговоры велись односложно, отрывистыми фразами, а потом я и вовсе замолчала, и с интересом крутила головой, осматривая окрестности и местные достопримечательности, которые мы проезжали. Тьерри и Жак о чем-то тихо беседовали, поглядывая на меня.

   Во дворе замка, к которому вела хорошо асфальтированная аллея, была внушительная площадка для парковки автомобилей, говорившая о том, что многочисленные гости здесь не редкость. В холле нас встретил приличный штат слуг, по запаху - все люди. Как и у Макгрантов, обслуживающим персоналом работали исключительно люди. Как говорится, не царское это дело горшки мыть! Помимо слуг со всех сторон на меня смотрели веры. Весьма угрюмые, но с неподдельным интересом рассматривающие меня. Среди оборотней насчитала всего четыре женщины-вера, которые, заметив, что я засмотрелась на них, довольно искренне улыбнулись. Но все же, увидев в первый момент такую толпу и чувствуя позади себя не меньшее количество народа, я инстинктивно прижалась к Тьерри, а потом вообще схватила его за руку и следовала с ним, ни на секунду не отрываясь. Рядом с ним находился мой островок безопасности. В какой-то момент поняла, что одной рукой держу его за рубашку, а второй - обнимаю за талию, при этом он сам властно, по-собственически прижимает меня к себе. Сначала попыталась отстраниться, но меня только крепче обняли и, подняв голову, увидела, что он смотрит на меня.

   - Я рад, что меня ты боишься гораздо меньше остальных.

   Смутившись, я все-таки освободилась из его объятий, но взяла за руку, чтобы не нервничать. Смуглый брюнет с выдающимся носом, который, впрочем, его совсем не портил, и поразительно зелеными глазами, склонив голову в поклоне, хрипло сказал, с улыбкой глядя на меня, но обращаясь к Тьерри:

   - Поздравляю, монсир, с добычей! Нелегкая выдалась для тебя охота. - надо же, как в средневековье к сеньору обратился.

   - Приветствую вас, Милана Лисовская, отныне Морруа, первая женщина клана Морруа и хозяйка этого дома. Теперь это ваш дом, и мы искренне рады этому событию, он слишком долго стоял без хозяйки.

   Тьерри нахмурился, глядя на улыбающегося мне мужчину:

   - Милана, это мой троюродный кузен Рене Жан Поль Морруа. Жаловать и любить его не прошу. Более того, запрещаю.

   И так странно посмотрел на Рене, что улыбка завяла на корню, и тот поспешно направился приветствовать остальных. Оглянувшись назад, я заметила, что Рене, Жак, Поль и остальные с тревогой смотрят в спину Тьерри. Не понимая причины их нервозности, я крепче сжала его руку, привалившись к нему всем телом. Я устала, очень сильно устала. Но странное дело, устала я-человек, а я-волчица хотела немного размяться и побегать. Она тоже устала, но от своей усталости хотела избавиться другим способом. Заметив мое состояние, Тьерри проводил на второй этаж в роскошные апартаменты: огромная гостиная, спальня, гардеробная и ванная поражали своими размерами, изящной, старинной мебелью, красотой интерьера, а главное, количеством нарядов, обуви и еще всякой всячины. Заметив мой недоуменный взгляд, пояснил:

   - Как только мы вычислили тебя после исчезновения в Берлине и появления в Москве, выяснили твои размеры, привычки, пристрастия и заранее подготовили все необходимое на первое время. Пока сама не захочешь заняться шоппингом.