Я очень надеялась, что Шона ничего не заметит. Мне все еще не хотелось признаваться в том, что со мной происходит. Я больше не могла превращаться в русалку.
— Смотри! — Шона потянула меня к большому иллюминатору.
Мы выплыли сквозь него наружу, обогнули под водой песчаную отмель, на которой лежал корабль, и поднялись на поверхность там, где можно было плавать, не слишком удаляясь от судна. Прямо напротив нас вырастал из туманной дымки сияющий замок — казалось, будто он висит в воздухе.
— По-моему, нам надо доплыть до него, — заявила Шона, вторя моим вчерашним мыслям.
— На корабле? Но как? Ты же видела парус.
Шона покачала головой:
— Нет. Только мы с тобой вдвоем. Мы сможем доплыть. Он не так уж далеко от нас.
Было еще очень рано, солнце едва показалось над морем. Собственно говоря, еще была видна луна, бледная и измученная, как последний гость, никак не решающийся покинуть вечеринку. Милли, должно быть, еще спит; она вообще поздно просыпается. Мы вполне успеем сплавать.
И только я об этом подумала, как руке стало горячо. Кольцо — оно пыталось мне что-то сообщить, это точно!
Оно хотело, чтобы мы добрались до замка.
— Поплыли, — согласилась я. Впервые за всё время пребывания здесь меня охватила надежда. — У нас должно получиться.
Глава седьмая
— Мы уже долго плывем? — спросила я, задыхаясь. Мне с огромным трудом удавалось поспевать за Шоной. Наверное, сегодня она плыла быстрее обычного.
— Не знаю точно. Минут двадцать, самое большее — полчаса.
Я зависла на одном месте, вращая хвостом.
— Посмотри, — сказала я, показывая на замок. Казалось, он тоже смотрит на меня, зовет и ждет, тянет меня к себе. Только во всем этом было одно «но». Большое «но».
— Что такое? — подняла голову Шона.
— Он не приближается. Когда мы смотрели с корабля, между нами было точно такое же расстояние.
— Не смеши, — засмеялась Шона. — Это просто… — Тут она оглянулась назад. «Фортуна» чернела вдали крошечной точкой. Русалочка снова посмотрела на замок. — Но это… это невозможно.
— Он как радуга, — сказала я. — Чем ты ближе, тем он дальше.
— Но как? — жалобно крикнула Шона.
На глазах у нее выступили слезы, губы задрожали. Вот — вот заплачет и закричит: «Хочу к маме!» Да почему бы ей и не заплакать? Мне и самой очень хотелось зареветь.
— Ладно, — устало проговорила я. — Пора возвращаться на корабль. Может, Милли догадается, в чем тут дело. Утром, после чашечки чаю, она действительно иногда неплохо соображает.
— После десяти чашечек, — слабо улыбнулась Шона. Я улыбнулась ей в ответ.
— Всё уладится. Только не переживай.
Я не призналась ей, что на обратном пути едва могу двигать хвостом, который все больше напоминал свинцовый груз. Вместо этого я притворялась, что любуюсь прекрасным видом — спокойным и ласковым морем; туманной дымкой, стелющейся по воде.
Стоило нам только добраться до корабля и заплыть внутрь через иллюминатор, как тут же раздался голос Милли.
— Эмили? Шона? Это вы? — испуганно закричала она.
— Привет! Мы здесь! — откликнулась я.
— Слава богу, — выдохнула Милли. Ее лицо нависло над люком. — Где вы были?
— Немного поплавали тут вокруг, — ответила я.
— Эмили, — сурово зарокотала Милли, — не смей уплывать без предупреждения. Я отвечаю за тебя, и я никогда себе не прощу, если с тобой что-то случится. Ты меня слышишь?
— Извините, — начала я. — Мы просто…
— Это не имеет значения, — отмахнулась Милли, обрывая меня.
И тут где-то у нее за спиной раздалось покашливание.
— Кто там? — выпалила я.
Сердце подпрыгнуло у меня в груди. Милли над нами подшутила! Мама и папа уже здесь! Они просто спрятались до подходящего момента, а сейчас выйдут, широко улыбаясь, и окажется, что всё это происшествие — чья-то глупая шутка, или ошибка, или…
— К тебе пришли, — произнесла Милли голосом, безжизненным, как дохлый угорь.
И в люке возникло другое лицо, при виде которого все мои надежды рухнули. Мистер Бистон.
— Здравствуйте, девочки, — проговорил он, щурясь на нас с Шоной.
— Что вы здесь делаете? — сдавленно спросила я. — Как вы нас нашли? Где мои родители?
— Ну, ну, — криво улыбнулся мистер Бистон.
Как он мог улыбаться? Он что, не понимает, что случилось? Или я слишком хорошо о нем думала, надеясь на его сочувствие?
— Давайте обсудим всё по порядку, — сказал мистер Бистон. — Успокойся немного и выходи на палубу. — Он кивнул Шоне. — И ты, дитя, тоже. Вам всем необходимо послушать меня. — Поддернув рукав старого нейлонового костюма, он глянул на часы. — Ну, скажем, через десять минут.
Его лицо отодвинулось от люка и исчезло.
— Я буду с вами, — тихо сказала Милли. — Я не отойду от вас ни на шаг до тех пор, пока всё это не разрешится каким-то образом. Да?
Я молча кивнула. У меня просто не было сил говорить.
Мистер Бистон ждал нас на палубе, сидя на скамье и любуясь горизонтом.
— Итак, — произнес он, когда мы с Милли уселись на противоположную скамью, а Шона устроилась на краю палубы, свесив вниз мокрый хвост, с которого летели блестящие брызги. Интересно, как долго еще я смогу вот так же свешивать свой хвост? Я покосилась на свои руки. Между пальцами появились перепонки; кольцо из-за этого сидело еще туже, чем раньше. Что происходило с моим телом? Сбывались слова Нептуна. Пока проклятие не обретет полную силу, я буду ни то ни сё. То есть, получается, никто?
Смотреть на руки было невыносимо, и потому я засунула их поглубже в карманы джинсов, а затем выжидающе уставилась на мистера Бистона.
Он откашлялся.
— Итак, — повторил он. — Вы, наверное, удивляетесь, почему я здесь.
— И как это вы догадались!
Я тут же прикусила язычок. Не стоит перебивать мистера Бистона, а то ему понадобится еще полчаса на то, чтобы снова собраться с мыслями. Кроме того, он никогда не отличался чувством юмора сам и не ценил его в других. Тем более во мне. Поэтому я заткнулась и принялась мысленно считать до десяти.
— Как вы знаете, Нептун доверил мне чрезвычайно важное дело. Вам также известно, что мне пришлось наводить порядок и всё улаживать после некой суматохи, Сейчас, пока я говорю, жители Перекрестного острова собирают последние из потерянных драгоценностей. Операция по их розыску прошла весьма успешно — во многом благодаря сообразительности вашей преподавательницы. И Нептун очень доволен. Но, как нам всем известно… — Тут мистер Бистон оглядел нас троих со своей кривой ухмылочкой, как будто мы в чем-то провинились. А как мы могли провиниться, если из нас всех только он один понимал, что происходит?
И снова я заставила себя промолчать, на этот раз мне пришлось мысленно сосчитать до двадцати.
— Как все мы знаем, — повторил мистер Бистон, — ситуация несколько изменилась. С тех пор как события приняли такой оборот, намерения Нептуна переменились по сравнению с его первоначальными планами. — Он сложил руки на коленях.
— Какая ситуация? — спросила Милли. — Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. Будьте добры, разъясните же мне, что здесь происходит, или я…
— Успокойтесь, успокойтесь, — взмахнул рукой мистер Бистон, — Сейчас я до этого дойду. — Тут он уставился на мое кольцо. — Наша Эмили ухитрилась откопать некий предмет, о котором мы даже не догадывались, где он находится. Предмет, который Нептун хочет получить назад. Если я расскажу вам об этом немного подробнее, вы, может быть, поймете почему. И тогда мы все вместе решим эту проблему, и всё будет хорошо.
— Всё будет хорошо? — не выдержала я. Не сумела вовремя остановиться. На свете просто не хватило бы чисел, чтобы умерить мою ярость. — Всё хорошо? Мы затерялись посреди океана, и вокруг только вода, да туман, да жуткий замок, которого, может, вовсе и не существует. Родители Шоны не видели ее с прошлого утра. Мои родители разругались и, скорее всего, больше никогда не захотят видеть друг друга, да и меня тоже…